Hatodik fejezet

 

A kórház csöndjében tért magához. Még arra emlékezett, hogy megjött a mentő, aztán egy szúrást érzett a karján, és elsötétült előtte a világ. Suzie szemei megteltek könnyel. Félt, még mindig félt a telefonálótól. Ott vísszhangoztak fülében a szavak.

Körülnézett a szobában. Egyedül volt. Szinte már borzasztotta a tisztaság. Aztán nyílt az ajtó, és egy nővér dugta be rajta a fejét. - Látom, aranyom, felébredt.

- Szomjas vagyok, nővér – mondta halkan a lány, és nem volt biztos, hogy a nővér meghallotta, de az odasietett az éjjeliszekrényhez, és langyos teát töltött a lánynak, majd felemelte a fehér párnáról a zúgó fejet, és megitatta a szomjazó beteget.

- Köszönöm – próbált mosolyogni Suzie – Mim tört el?

- Csak a karja, a bokája csak ficam. Nagy hős volt ám, hat kilométert jött az erdőn át.

- Azt hittem, sosem érek haza.

- Most pihenjen. A tea itt van maga mellett – mondta a nővér, és kisietett a szobából. Suziet pedig megszállta valami kellemes nyugalom. Úgy érezte, hogy teljes biztonságban van itt.

 

Maurice lelke teljesen feldúlt volt. Nem tudta mit mondjon a barátainak mikor visszafelé tartott a házba. Mikor belépett az ajtón, akkor szólalt meg a mobilja. Mindenki elhallgatott.

- Halló, Apa?

- Fiam gyere haza, Suzie megkerült. Balesete volt.

- Súlyos? – kérdezte remegve a fiú.

- Nem, csak kéztörés, meg bokaficam, de anyád kiborult, szüksége van rád.

- Azonnal megyek – mondta, és letette a telefont. Kérdésre nyílt a szája, de aztán meggondolta magát.

- Sziasztok, majd jelentkezem – mondta, azzal kiment, és a többiek már fél perc múlva hallották is az elrobogó motor zaját.

 

Jobert Gould kijött a kapitányságról, és átment az utcán. Majdnem elütötte egy autó, tele volt fiatal suhancokkal, akik mindenféle trágárságot kiabáltak rá.

- Akár ezek is lehettek – dörmögte maga elé, és felírta a rendszámukat a zsebében lévő jegyzetfüzetbe, eltette, majd komótosan befordult a sarkon. A harmadik ház volt Michou mama panziója. Szép, elegáns, kétemeletes ház volt. A szobák tiszták, az étel kitűnő. Belépett a kis hallba, és a recepciós pulthoz lépett, ahol senki sem állt. Csengetett, mire a hátsó szobából egy ötvenes éveiben járó férfi lépett elő. A vizsgálóbíró azonnal megismerte, Andréet, Michou mama vejét.

- Á, a vizsgálóbíró úr! – lelkendezett a férfi. – A régi szobáját kapta. Fel szeretne menni, vagy előbb vacsorál? Tudja, merre van az étkező.

- Köszönöm, előbb ennék valamit. Itt hagynám a táskám.

- Jó, én majd felviszem – mondta Andrée, és átadta a kulcsokat, a vizsgálóbíró pedig kiment az udvarra, és átballagott az étterembe.

 

Maurice beviharzott a nappaliba.

- De, hát mi történt?

- Suziet megfenyegették telefonon, és felborult egy olajfolton – zokogott az anyja.

- De ki fenyegette meg?

- Nem tudjuk pontosan, de azt mondták neki, hogy megölik, mint azt a lányt az erdőben. Aztán látott egy kocsit, és úgy vélte, hogy abban van a telefonáló. Törött karral, bedagadt bokával hat kilométeren keresztül menekült – a fiú enyhe megkönnyebbülést érzett.

- Mikor volt ez?

- Olyan négy óra körül.

Mauricie elgondolkodott. Négy után nem sokkal ért oda a présházhoz. A fiúk azzal voltak elfoglalva, hogy a Skótot ápolják. Egyébként sem hitte el róluk, hogy Suziet riogatták volna. Persze azt sem, hogy lányokat erőszakoltak volna meg. De azok a karcolások akkor sem hagyták nyugodni. Megcsörrent a telefon. Az apja vette fel. Pár szavas beszélgetés után letette.

- Suzie magához tért, bemehetünk a kórházba.

 

- Mi van fiam? – kérdezte Anthony a fiát, ahogy az orvosra vártak a kórház folyosóján.

- Baj. Nem tudom, mit tegyek? Megrendült a bizalmam a barátaimban.

- Csak, nem gondolod, hogy benne vannak? Gyerekkoruk óta ismerem őket. Kicsit dilisek, de rendesek.

- A Banga kocsiján karcolásokat láttam. Bilincs is okozhatta.

- Beszéltél erről velük?

- Nem, pont akkor hívtál.

A folyosón dr. Bourgiet közeledett egy másik orvos társaságában.

- Had mutassam be, dr. Suchetet-t. Ő rakta helyre Suzie törését.

- Nem lesz semmi baj – mosolygott az orvos – inkább a sokk, ami érte, rázta meg a kisasszonyt. Javaslom, hogy vigyük át a pszihiátriára.

Anthonynak eszébe jutott dr. Leroy, és nem tartotta jó ötletnek a dolgot. Dr. Bourgiet ránézett, és elnevette magát.

- Bocsáss meg, de olyan képet vágsz, mint akinek azt mondták, hogy lökje a lányát a kútba.

- Hát, ha ezt hagyom, úgy is érzem, hogy megteszem.

- Figyelj, lehet, hogy nem értesz egyet dr. Leroy módszereivel, de ő európai szaktekintély. Sok beteget hozott már vissza a való világba.

- Jó – bólintott Anthony.

 

Az étterem teljesen üres volt. Az első lámpák le is voltak kapcsolva, csak a konyha mellett égett kettő, jelezve, hogy a kései vendég hová üljön. Jobert Gould orrát megcsapták az ismerős illatok. Átment az asztalok között a konyháig, majd bekopogott.

- Jó estét! – köszönt, majd bedugta a fejét az ajtón, rögtön meglátva Michou mama jól ismert karcsú alakját. Az asszony megfordul, és a bíró legnagyobb csalódására, az arc már nem volt ismerős. Aztán lassan megismerte Edithet, Michou mama lányát.

- Jó estét, vizsgálóbíró úr! De, jó, hogy megjött, a kedvenceit főztem.

- Köszönöm, Edith, igazán kedves magától.

- Mindjárt, megmelegítem a levest, menjen, üljön le kint.

- Köszönöm, de ha lehet, itt ennék, ne keljen fáradnia – mutatott a konyhaasztalra. Az asszony, pedig bólintott, letörölte az asztalt, tiszta abroszt kerített, evőeszközt, tányérokat. A borospohár aljába jó bordóit töltött. Gould megnézte rubin fényét, megszagolta, majd belekóstolt.

- Hmm, igazán kitűnő. 1935-ös?

- Az, még van pár palackunk, de csak annak, aki igazán értékeli.

- Töltsön, kérem magának is – a poharak megteltek, de mielőtt ittak volna, a bíró félve kérdezte meg.

- Mi van Michou mamával? – az asszony arca elkomorodott.

- Nem mondta magának senki? Két éve temettük el. Itt fogyott el a tűzhely mellett. Rák.

Hallgattak, aztán a csirkeragu leves felforrt, és megemelte a fedőt. Az asszony gyorsan félrehúzta, és ismét a bíró felé fordult.

- Isten nyugosztalja az édesanyját – emelte a poharát Gould. Csendesen ittak, aztán az asszony mert a levesből, és a férfi elé tette.

- Tudom, hogy nem olyan, mint az anyámé, nem tudok rájönni mit tett még bele, amivel megbolondította. Az hiányzott a receptes füzetéből. Magával vitte a sírba. A férfi belekóstolt, és bólintott, majd felkelt, és az asszony legnagyobb meglepetésére a fűszeres polchoz lépett. Végignézte az üvegecskéket, majd megtalálta a sáfrányt.

- Ebből tegyen bele, egy kiskanálnyit.

- De, az csak ételfestő! – csodálkozott az asszony.

- Sokan hiszik ezt – mosolygott Gould, és eszébe jutott az, amikor Michou mamával kitalálták, hogy sáfrányt tegyenek a levesbe.

 

Fiatal volt, és tettre kész. Egy férj megverte a feleségét, mire az bánatában kútba ölte magát. A férj tagadott, de a bizonyítási eljárás hamar mindent kiderített.

Marie (Michou mama) akkor örökölte meg a panziót az anyjától, aki az anyjától örökölte a nevet, Michou. Tulajdonképp senki sem tudta, hogy ki volt Michou mama, de jól hangzott, hát a női tulaj felvette a nevet. Uborkaszezon volt épp, és két öreg hölgyön kívül senki sem lakott a házban.

Marie szép volt, virgonc, és szerelemre éhes. Rögtön első éjjel teljes körűvé tette a szolgáltatást. Mikor a két hölgy lefeküdt, felsurrant a Gould szobájába, és egész éjszaka szerelmeskedtek.

Másnap korán ért vissza a vendéglőbe, a tanúk kihallgatása olajozottan haladt. Marie azon gondolkodott, hogy mivel is lehetne anyja receptjeit kibővíteni. A leves a tűzhelyen főtt, és Marie panaszkodott, hogy olyan szokványos. A férfi még emlékezett, hogy nagyanyja ragulevesei milyen finomak voltak az indiai fűszertől, hát kipróbálták. Mint oly sok mindent. Soha többé nem szeretett úgy senkit Gould, még a későbbi feleségét sem. Azzal váltak el, hogy Marie eladja az üzletet, és utána megy Párizsba, de az élet, mint oly sokszor, kegyetlen tréfát űzött velük. Gould nagybátyja meghalt, és a férfi hatalmas vagyont örökölt, Marie pedig megijedt a hatalmas társadalmi különbségtől, és kikosarazta a férfit. Hamarosan férjhez is ment. Gould pedig nem zaklatta. Megnősült ő is. Boldogan él mai napig a feleségével.

Marieval évek múltán találkozott. Újra egy gyilkosság hozta őket össze. Az egyik tanárt verték agyon kicsapott diákok. Gould ugyanígy este jelent meg, Marie pedig csak állt a tűzhely mellett megkövülten. Szeméből patakokban folyt a könnye. Aztán elmondta, hogy szerette volna, ha elmegy érte, ha meggyőzi, hogy még mindig szereti. A férfi hibásnak érezte magát, de az ember nem mindig dönt jól.

Meleg barátság szövődött közöttük. A szerelem már csak halvány emlék maradt. Mindketten hűségesek akartak maradni házastársukhoz, de nem volt olyan alkalom, hogy Jobert Gould ide ne hazajöjjön. Most is, ahogy az asszony a remek kacsászselét tálalta elé, úgy érezte, mintha a szülői házba tért volna vissza.

 

Az árny a présház mögé lépett. A fiúk biztosan bent voltak, mert a kocsi ott állt a présház mögött. Bentről halk nyöszörgés hallatszott. Az árny a ház falának lapult. Nemsokára nyílt az ajtó, valaki hátra tántorgott, és hányt, alig pár lépésre az alaktól. A gyér fényben, amit az épp felkelő Hold nyújtott, egy hatalmas alak körvonalai jelentek meg. Góliát volt az, a hentes fia. Nagyokat köpködött, aztán visszament a házba.

Az alak erre ismét elindult. Kezében benzines kanna lógott. A kocsihoz ment, és lelocsolta, aztán egy hirtelen ötlettől vezérelve a benzincsíkot a házig locsolta, majd meggyújtotta. Gyors léptekkel a szőlőtőkék közé lépett, és elindult felfelé a hegyoldalon, majd mikor úgy érezte, hogy már nem láthatják, megállt, hogy gyönyörködjön a művében.

Először a kocsi kapott lángra, Égett mind a veszedelem. A fiúk félrészegen, álmosan támolyogtak elő a házból. Aztán a zsupptető is lángra kapott, majd, hatalmas robbanással megadta magát a benzintank. A Papagáj belelépett a benzincsíkba, és lángra kapott a nadrágja. A kútból locsolták le, aztán a kocsira is húzni kezdték. Góliátnak jutott eszébe kihívni a tűzoltókat. Hamarosan vijjogva megérkeztek, ám a kocsi és a présház is kiégett.

Papagájt a kútnak támasztották, amíg a mentő oda nem ért. Pont rálátott a hegyoldalra, ahol meglátott egy alakot. Hiába kiáltott, hangját elnyomta az általános zűrzavar.

 

Következő fejezet

Vissza a főoldalra