Felhasználók

· Online vendégek: 1

· Online tagok: 0

· Regisztráltak: 1,895
· Legújabb tag: MichaelWrese

Üzenőfal

Üzenet küldéséhez be kell jelentkezned.

2025.10.13. 17:13
?? Вы ищете надежные системы видеонабл
юдения, умные решения для бизнеса и дома? Тогда вам точно сюда! Компания

2025.01.19. 11:32
slot casino siteleri: <a href=" http://slotsiteler
i25.com/# ">slot siteleri</a> - slot casino siteleri

2025.01.19. 08:49
https://slotsitele
ri25.com/# slot casino siteleri

2025.01.19. 00:33
yeni deneme bonusu veren siteler: <a href=" https://denemebonu
suverensiteler25.c
om/# ">deneme bonusu veren siteler yeni</a> - denemebonusuverens
iteler25

2025.01.18. 22:22
az parayla cok kazandiran slot oyunlar?: <a href=" https://slotsitele
ri25.com/# ">az parayla cok kazandiran slot oyunlar?</a> - en kazancl? slot oyunlar?

name

Flag Counter

Partnerünk

ETS Magyarország rajongói oldal

Spanyol kifejezések #1.

Hay muchas estrellas en el cielo - sok csillag van az égen
Estoy a punto de salir - ideje indulni
Me levanto a las 7 cada manana - minden reggel 7kor kelek
el fin de semana - a hétvégén
tarde - késon ------temprano - korán
O -vagy
muy - nagyon
solo - csak, egyedül
sino - hanem
no solo...sino también - nem csak...hanem is
pero - de, azonban
algunos/as - néhány
sin - nélkül
siempre - mindig
ya - már
hoy - ma
tan - olyan, annyira
como - mint, amint
porque - mert
?por qué? - miért?
aun,aún - még
mal - rosszul
para - számára,-ért
todos - mindenki
todavía - még+
un poquito - egy kicsit
hasta - -ig
luego- aztán, azonnal, mindjárt
tal...tal - amilyen...olyan
!Al fin! - végre!
famora POR - híres valamirol
A - nak/nek, hoz/hez/höz, ra/re
raramente - ritkán
a menudo - gyakran
primeramente - eloször is
además - azonkívül
por fin - végül
por - által/révén/ért/végett/ból/bol;on át;on keresztül
mientras que - míg, mialatt, miközben
entretanto - azalatt, ezalatt
entre - közt, közé
pues - hát, nos
QUE - hogy(kötőszó)
ahora mismo - most, mindjárt, máris
sin duda - biztosan
demasiado - túl, túlságosan
si - ha, vajon
bastante - elegendo,elég, eleget
la vez - szor/szer/ször
una vez - egyszer dos vecez - kétszer
!corriente! - helyes, rendben van!
por la man~ana - délelőtt
no está bien - nincs rendjén
?Quantos an~os tienes? - Hány éves vagy?
Es una cosa muy buena - ez egy jó dolog
?De verdad? - tényleg?
Yo estoy llavandome los dientes - mosom a fogam
Es tu turno - te jössz (it's your turn)
?Qué estas haciendo? - mit csinálsz?
!Disfrutalo y cuidado! - Érezd jól magad és vigyázz magadra!
hace sol - süt a nap
Estoy un poco cansada - egy kicsit fáradt vagyok
Me acuerdo - emlékszem
?Como estás? - Hogy vagy?
?De qué color es? - Milyen színű?
?De qué es? - Mibol van?
?Qué es usted? -Mi a foglalkozása?
?Qué es esto? - Mi ez?
?Cómo te llamas? - Hogy hívnak?
!Hola! - Szervusz(tok)!
Mucho gusto en conocerte - örülök, hogy mgismerhetlek
Mucho gusto en conoceros - Örülök, hogy megismerhetlek benneteket
!adiós! - Isten veled!
!buen viaje! - Jó utat!
?De donde eres? - hová való vagy?
buenos días(ebédig) / buenas tardes(ebéd után) / buenas noches(jó estét, éjszakát)
!hasta la vista! !hasta luego! - viszontlátásra!
?Qué tal? - Hogy van/vagy?
?Qué desean tomar? - Mit parancsolnak?
!por favor! - kérem, legyen szíves!
Entonces, les deseo una agradable estancia en Valencia. - Akkor, kellemes tartózkodást kívánok önöknek Valenciában.
Querido Antonio: - Kedves Antonio: (levél)
Un abrazo fuerte. - Szeretettel ölel:
Pobre hombre! - Szegény ember!
digamos... - mondjuk...
tanto...como - mind...mind, ezek is és azok is
? Como estás? - Hogy vagy?
!Espera unos momentos! - Várj egy pillanatot!
! Vale! - rendben van!
? Está Inés? - Itthon van Ágnes?
No lo sé. - Nem tudom
lo siento mucho - nagyon sajnálom
Vale la pena visitarla - megéri meglátogatni
por eso - ezért
por aquí - errefelé
Muchas/muchícimas gracias - nagyon köszönöm
De nada. / No hay de qué. - nincs mit
Siga todo recto - menjen egyenesen!
dispénseme - bocsánat
Una pergunta muy importante : Dispénseme,? dónde están los servicios?
Tengo mucho suen~o - nagyon álmos vagyok
Tengo mucho miedo - nagyon félek
Tengo mucho calor - nagyon melegem van
Tengo mucho frío - nagyon fázom tengo prisa - sietek tengo mucho que hacer - sok dolgom van.
No le entiendo - nem értem
?Puede repetir, por favor? - megismételné, kérem?
Tengo que irme - mennem kell
Disculpe la interrupción - elnézést a zavarásért
No es culpa mia - nem az én hibám
Yo pienso que... - azt gondolom, hogy...
Mi opinion es que... - Az a véleményem,hogy...
En mi opinion... - véleményem szerint...
Bueno, creo que... - azt hiszem, hogy...
Tienes razón. - igazad van / Estoy de acuerdo - egyetértek
Pero que si - persze! / Claro - világos /Seguro - biztos / Es verdad - igaz
No es verdad - nem igaz
En nigún caso - semmi esetre sem
Pero escucha. -hallgass ide!
Estoy convencido que... - meg vagyok győződve, hogy...
Que si... - persze...
Pero, ? qué me cuentas? - miket beszélsz?
No te lo creo - nem hiszem el neked.
Estoy me contra - ellenzem.
! Qué dices! - mit nem mondasz! / Me cuentas tonterias - hülyeségeket beszélsz.
Me va muy bien - jól élek
por supuesto - természetesen
?Qué dices al respecto? - mit szólsz hozzá?
?En qué puedo servirle? - mit hozhatok, mit parancsol?
Prefiero nadar A pescar - jobban szeretek úszni, MINT horgászni estar seguro de - biztos vmiben
porque sí; porque no - csak
Puesto que ambos somos estudiantes - Mivel mindketten tanulók vagytok..
por lo general - általában
a eso de las seis - hat óra körül
al contrario - ellenkezőleg ?Adónde vas? - hova mégy?
!Hombre! - Öregem! Az Istenért!
de modo que - szóval...
!Hasta pronto! - A mielobbi viszontlátásra!
Voy a bar PARA ENCONTRARME con mis amigos - megyek a bárba HOGY TALÁLKOZZAM a barátaimmal
?Por qué no VUELVES A CASARTE? - Miért nem NŐSÜLSZ MEG ÚJRA?
?Por qué no DEJAS DE FUMAR? - Miért nem hagyod abba a dohányzást?
todo el día - egész nap : toda la semana - egész héten ;todos los días - minden nap ; todas las semanas - minden héten
a veces - néha ; dos veces a la semana - kétszer egy héten; nunca, jamás - soha
por la manana , por la tarde, por la noche - reggel, délután, este
MIENTRAS QUE él haces las compras - MIALATT o bevásárol...
DESPUÉS DE preparar el desayuno...
!Oye! - Idefigyelj!
!Mios dio! - Szent Isten!
Mira:... - figyelj:...
? Qué quiere decir...? - mit jelent az, hogy...?
? Cómo se dice QUANDO los trabajadores dejan de trabajar porque quieren más dinero? - Hogy mondják, AMIKOR a munkások abbahagyják a munkát, mert több pénzt akarnak?
no me viente a la mente - nem jut eszembe
AL legar a casa como - AMIKOR hazaérek , eszem. AL ver el cuerpo exclama - AMIKOR meglátja a testet, felkiált.
!No te preocupes! - Ne aggódj!
! No puede ser! - Ez nem lehet!
sin duda - kétségkívül, biztosan
Te felicito - gratulálok neked!
o sea - vagyis...
!Caramba! - A francba!
Nuestro equipo es uno de los equipos más fuertes del mundo - csapatunk a világ egyik legerosebb csapata.
Desde luego / por supuesto - természetesen
en la actualidad - jelenleg
Esta chica es más diligente DE LO QUE PARECE - ez a lány szorgalmasabb, MINT AMILYENNEK LÁTSZIK .( ha a "mint" után ige jön)
Mi ciudad es TAN pequen~a COMO una aldea - A városom OLYAN kicsi, MINT egy falu.
No tengo TANTO libros COMO tú. - Nincs ANNYI könyvem, MINT neked..(mennyiség)
Barcelona es MÁS grande QUE Szeged - Barcelona nagyobb, mint Szeged. (középfok) de día y
de noche - éjjel - nappal
antes de - elött
a mi juicio - véleményem szerint...
!basta! - elég!
El húngaro es una de las lenguas más difíciles del mundo - a magyar a világon az egyik legnehezebb nyelv.
Quizás - talán
No puedo (NI) dormir NI descansar - nem tudok SEM aludni, SEM pihenni
es decir - vagyis...
de nuevo - ismét, újból
se ve - látni lehet, az ember látja, látható
Tantas veces(annyiszor) va el cantarillo a la fuente que al fin se quiebra - addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik
. ? A qué hora? - Hány órakor? A las ocho Y PICO - valamivel nyolc után
un día sí y otro no / cada dos días - minden másnap
en un instante - pillanat alatt / en un santiamén - egy szempillantás alatt
por - miatt / sobre - on/en/ön/ra/re/fölött/fölé
Mi ocupación predilecta es ... - a kedvenc elfoglaltságom...
La vida no es un juego.Es una cosa muy seria.No podemos hacer siempre lo que nos gusta. - Az élet nem játék,komoly dolog.Nem csinálhatjuk mindig azt, amit szeretnénk.
Quiere hablar contigo. - Szeretnék beszélni veled.
en vez de - vmi helyett
En vez de estudiar(inf,), estoy mirando la tele. - Ahelyett, hogy tanulnék nézem a tévét. / En vez de trabajar, siempre juega las cartas - Ahelyett, hogy dolgozna mindig kártyázik
Solo lo dices por decirlo - csak mondod...
!Nunca quiero dejar de amarte! - Mindig szeretni akarlak.
aproxidamente - körülbelül
saber - tanulás útján megszerzett tudás (wissen)
poder - meglévo tudás, képesség (können)
Te amo con todo mi corazón - szeretlek teljes szívembol
A ver... - nézzük, lássuk csak...
!Gracias a Dios! - Hála Istennek!
!Dígame! - Tessék! /telefon/
Oye, TIENES GANAS DE venir conmigo al cine? - Figyelj, van kedved velem moziba jönni?
Por desgracia, no puede. - Sajnos, nincs kedvem. !Qué lástima! - Milyen kár!
ES QUE ... - Az a helyzet, hogy...
QUIZÁ la semana que tiene - Talán jövő héten.
Deber.../Tener que.../He de... - KELL ált.:Hay que...
soler / acostumbrar - szokásos cselekvéseket fejez ki
No suelen comer en casa - Nem szoktak otthon enni / Acostumbro tomar un café después del almuerzo. - Ebéd után kávét szoktam inni.
Általános alany : SE /visszaható igéknél: UNO
?Qué te parece tu nuevo empleo ? - Hogy tetszik az új állásod?
por lo tanto - így, ily módon
se encuentra, se halla - található
relativamente - viszonylag / casi - majdnem / princimalmente - foleg /generalmente - általában / simplemente - egyszerűen
en realidad - valójában
hace viento - fúj a szél / hace sol - süt a nap / hace frio - hideg van / hace calor - meleg van !No me lo digas! - Na ne mondd!
-É,-ÁS,-Á ,-EMOS,-ÉIS,-ÁN = egyszeru jövo
IR+A = közeljövo Pl.: VOY A ir al teatro.- Színházba fogok menni
Imaginate...- képzeld...
man~ana por la man~ana - holnap délelőtt
pasado man~ana - holnapután
el an~o que viene - jövőre
Claro... - persze
Todo ESTÁ CUBIERTO DE nieve - Minden hóval VAN BORÍTVA.
Közelmúlt = HE. HAS, HA HEMOS, HABÉIS, HAN + múlt ideju mell. igenév (-ado,-ido) Pl: he trabajado - dolgoztam
?De qué se trata? - Mirol van szó? se trata de... - szó van vmirol
!de acuerdo! - Rendben!
acabar de - épp most csinálni valamit
Acabo de salir . Épp most érkeztem
Aquí está Miguel, CUYA madre es mi profesora - Itt van Miguel, AKINEK AZ anyukája az én tanárnom
El chico, cuyo hermano acaba de venir es mi amigo - A fiú, akinek a testvére most jött meg , a barátom.
Como sabes,... - Tudod...
por la secunda vez - másodszor/ra
he aquí - itt van, íme
en regla - rendben todo está en regla - minden rendben van
? Qué hay de nuevo? - Mi újság?
! vaya una pregunta! - Micsoda kérdés!
Las revistas DEBEN DE SER muy interesantes - A folyóiratok BIZONYÁRA / VALÓSZÍNŰLEG nagyon érdekesek
Határozói igenév : ENTRANDO en el comedor... - BELÉPVE az ebédlőbe
(ando,-iendo) PONIÉNDOSE la chaqueta... - FELVÉVE kabátját...
No pudiendo dormir nos levantamos - Minthogy nem tudunk aludni, felkelünk.
Como se sabe...- mint az tudvalevő...
Napok: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo Hónapok: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre
! Feliz An~o Nuevo! - Happy New Year!
de día - nappal, de noche - éjjel
una vez...otra vez - egyszer...máskor
basta - sok
durante - alatt (idő)
a fines de - vminek a végén
? Qué día es hoy? - milyen nap van ma?
era - volt / será - lesz
ayer - tegnap
? A quántos estamos? - Hanyadika van ma? / En qué día del mes estamos? = ?Qué día del mes tenemos?
Estamos a septima de febrero. / Hoy es el septimo de febrero.
?Quál es la edad de usted? = ?Qué edad tiene usted? = ?Quántos an~os tiene usted? - Hány éves Ön?
?Quándo nació usted? - Mikor született Ön?
Nací el 7 de febrero en 1980 - 1980 február 7-én születtem...
los lunes - minden hétfőn
junto a - mellett, mellé
esta vez - ezúttal
a decir verdad - az igazat megvallva ( to tell you the truth )
en todo caso - mindenesetre
sin falta - feltétlenül, hibátlanul
por este lado - erre(felé)
así - így, úgy, ily módon, ilyen, olyan
Parece que - úgy tűnik, hogy...
?Qué tal... - (What about...) - Mi lenne, ha...
después de 20 an~os - 20 év múlva
si, puede ser - igen, lehet...
Juana se levanta temprano PARA IR a la ciudad. - Juan korán kel fel, HOGY a városba MENJEN.
AL PENSAR en esto, Juana comienza a saltar.- AMIKOR erre gondol, Juana ugrándozni kezd.
ANTES DE ENCAMINARSE, se pone en la cabeza un cántarode leche. - MIELOTT ELINDULNA, egy köcsög tejet rak a fejére.
Voy al mercdo A COMPRAR algo. - Apiacra megyek, HOGY VÁSÁROLJAK egyet s mást.
ANTES DE SALIR me pongo la chaqueta. - MIELOTT ELMENNÉK hazulról, felveszem a kabátomat.
Vengo PARA HABLAR con Luis. - Azért jövök, HOGY Lajossal BESZÉLJEK.
No sé QUÉ DECIR (QUÉ HACER) - Nem tudom, mit mondjak (mit tegyek).
Está sentado allí SIN DECIR palabra. - Ott ül ANÉLKÜL, HOGY egy szót szólna.
No sabe QUÁNDO VENIR - Nem tudja, HOGY MIKOR JÖJJÖN.
solo , solamente , únicamente ... = csak
de cada día - mindennapi, mindennapos
lejos de - messze -tól -tol
cada vez - minden egyes alkalommal
poco después de - kevéssel ... után
no tengo otro quehacer - nincs más tennivalóm
pues bien - hát akkor, nos hát
Estoy hambriento como un lobo - Éhes vagyok, mint a farkas
ya los veremos pronto - mindjárt meglátjuk
Mientras tanto - eközben, ezalatt
!Que aproveche! - Jó étvágyat!
?Me haces el favor DE pasarme la sal? - leszel szíves ideadni a sót?
No las merece - szóra sem érdemes
!Qué buen olor! Se me hace la boca agua. - Milyen jó illat van! Összefut a nyál a számban.
Con mucho gusto - nagyon szívesen
dentro de poco - rövidesen, hamarosan, rövid időn belül
?Me hace el favor de decirme... - lenne szíves nekem megmondani...
es que...? - van az, hogy...? (nem fordítjuk)
?Es verdad, que...- Igaz az, hogy...?
por el contrario - viszont, ellenben
A decir verdad ... - az igazat megvallva...
al fin y al cabo - végeredményben
!Craro! - hát persze!
de todas formas - mindenesetre
tarde o temprano - előbb, vagy utóbb
! Otra vez! - Már megint!
lo ves - de hát, látod
a mí me da lo mismo - nekem mindegy
Todo depende de ti mismo, querido. - Minden tőled magadtól függ, kedvesem.
De acuerdo. - Rendben.
No tengo inconveniente - részemrol nincs akadálya.
A mí me parece que - nekem az a véleményem, hogy...
primeramente - először (is)
el ratón de biblioteca - könyvmoly
ante todo - mindenekelőtt, elsősorban
? Me haces el favor de esperar un ratito aquí mientras compro algunos articulos en aquella
perfumeria? - Lennél szíves várni itt egy picit, míg én veszek néhány dolgot ebben a parfümériában,
? Qué desea usted sen~ora? - Mit parancsol, asszonyom?
Aquí tiene usted - tessék, itt van , parancsoljon
? Qué más desea usted? - Óhajt még valamit? /anything else?/
? Quánto cuesta? - Mennyibe kerül?
me quedo con ésto /ésta - ennél maradok, ezt kérem
? Quiere usted hacerme un favor? - Tenne nekem egy szivességet?
A caballo regalado, no hay que mirarle el diente - Ajándék lónak ne nézd a fogát
A MÍ no ME quiere nadie - ENGEM senki sem szeret.
hoy mismo - még ma / ahora mismo - most mindjárt / allí mismo - ott helyben
Lo mismo da - egyre megy
A mí me da lo mismo - nekem mindegy
al mismo tiempo - ugyanakkor
estar acostumbrado A - hozzá van szokva vmihez
Eso es una diferencia CON RESPECTO A la cocina hungara - ez különbség a magyar konyhához képest/ ra vonatkozólag
No solo POR EL HECHO DE QUE es cara - nem csak MERT drága...
puesto que -mert, mivel
En la majoría de los casos - az esetek többségében...
En lugar de esto - ehelyett...
o sea - vagyis...
consistir EN - áll vmiből
!Que les aproveche! - jó étvágyat!
!Camarero! !La cuenta ,por favor! - pincér, a számlát legyen szíves!
Aquí la tiene, sen~or. - Itt van, parancsoljon, uram.
De modo que estás aquí - szóval itt vagy
de nuevo - újra
en vano - hiába
en breve - hamarosan
?En qué piensas - mire gondolsz?
para siempre - örökre
para decir la verdad - őszintén szólva ( to tell you the truth)
eso basta por ahora - ez egyelőre elég
?Has estado ya en el extranjero? - (have you ever been to abroad?) - voltál már külföldön?
Sí. El sn~o pasado - igen, tavaly.
? Dónde naciste? - hol születtél? Nací en Gyöngyös, soy hungara.
DEL hungaro AL espan~ol? - magyarRÓL spanyolRA?
anteayer = tegnapelott, la semana pasada = a múlt héten, hace diez días = tíz napja, anoche = tegnap este
como es mi costumbre - szokásom szerint
por suerte - szerencsére
me di cuenta de mi equivocación - eájöttem a tévedésemre /, hogy tévedtem
No importa. Me da lo mismo. - nem számít, nekem mindegy
el hombre se quedó totalmente sorprendido y estoy seguro de que me tomó por loco - az ember totál meglepodött és biztos vagyok benne, hogy hülyének nézett.
! ven aquí por favor! - gyere ide, kérlek!
?Qué te pasa? - mi bajod?
Ten la blondad de ayudarme en las matemáticas! - Légy olyan kedves és segíts nekem a matekban Conforme. A ver... - rendben van. Lássuk...
En seguida, sen~or. -Azonnal/ egy pillanat, uram.
El otro día - a minap ( the other day) , la última vez - a múlt alkalommal
! No te preocupes! - ne aggódj!
?Cuánto le debo? - mennyivel tartozom? / Quédese con la vuelta - a többi a magáé.
Menos mal que... - még szerencse, hogy...
?Tienen Ustedes algo que declarar? - van valami elvámolnivalójuk? (Do you have anything to declare?)
? cuánto questa.... - mennyibe kerül ez a...?
?Algo más? - még valamit? / Nada más, gracias. - nem, köszönöm.
?Cómo eso? - Hogy - hogy? ?Qué ocurrió? - Mi történt?
en la afueras de - vmi környékén
Justo./ Así es - Így van.
Me desperté de pésimo humor, porque tenía el máximo deseo de dormir y la mínima gana de levantarme. - Reggel nagyon rosszkedvűen ébredtem, mert nagyon szerettem volna aludni és semmi kedvem nem volt felkelni.
Te comprendo perfectamente - tökéletesen megértelek.
la mayor parte de los hombres - az emberek legnagyobb része
tanto más quanto que - annál is inkább, mert...
tengo la mínima gana de... - a legkisebb kedvem sincs...
tengo la máximo deseo de... - az a legnagyobb vágyam, hogy...
en el último momento - az utolsó pillanatban
El resto, puedes imaginartelo. - A többit el tudod képzelni.
Esto es lo menos que se puede decir - ez a legkevesebb, amit mondhat az ember.
CUANTO MÁS buscaba, TANTO MENOS hallaba. - MINÉL TÖBBET kerestem, ANNÁL KEVESEBBET találtam.
Te compadesco - Együttérzek veled.
con sumo gusto - a legnagyobb örömmel
no quiero molestarte más. - nem szeretnélek tovább zavarni.
Gracias por tu amabilidad. - Köszönöm a kedvességedet.
por fortuna - szerencsére
Műveltetés:
El rey MANDÓ cortarles la cabeza - A király Levágatta a fejüket. (irodalmi nyelv)
Yo MANDO hacer todos mis trajes Al sastre. - Minden ruhámat a szabóval csináltatom.
He de HACER blanquear mi casita - Ki kell meszeltetnem a házamat. (beszélt nyelv)
El trabajo era superior A sus fuerzas - a munka meghaladta az erejét.
Esta calidad es inferior A todas las otras - ez a minőség rosszab, MINT a többi.
Me iré por el mundo - elmegyek világgá
! sabe Díos! - Isten tudja!
! Qué oigo! - Mit hallok!
Al poco tiempo - nem sokkal később
! mira! - nézd!
por poco - kis híján
por poco se murió de risa - kis híján meghalt a nevetéstől
Te reconozco por tu voz. - Felismerlek a hangodról
? Te divertiste ayer? - Hogy mulattál tegnap?
! Qué oigo! - Mit hallok!
hace poco - nemrég, kevéssel ezelőtt
ni más ni menos - pontosan úgy; bizony ám
... es independente de... - vmi vmitől függ
Me lo pensaba - gondoltam
! Qué contratiempo! - De kellemetlen. Ez ciki.
ponerse en camino - útnak ered ( s. aufbrechen, s. auf den Weg machen, to set off )
no hay que - nem kell, nem szükséges
de continuo - állandóan, folyamatosan

Hozzászólások

14 #1 Niko89
- 2016. January 19. 19:18:16
Egy hibát találtam. Ha megengeditek jelzem: famora - ez famosa lenne. Ha esetleg még találok, jelzek. :) Jó tanulást mindenkinek! Hasta lue' !
14 #2 Niko89
- 2016. January 19. 19:19:09
Dos vecez - dos veces
14 #3 Niko89
- 2016. January 19. 19:21:57
Megjegyzés: Mucho gusto en conocerte (nem használják, jobban csak hogy encantada - örvendek)
14 #4 Niko89
- 2016. January 19. 19:26:08
Ha van egy alternatív email cím, szívesen elküldeném a javításokat, mert akad még, és így csak az én hozzászólásaimmal lesz tele :D

Hozzászólás küldése

Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.

Értékelés

Csak regisztrált tagok értékelhetnek.

Kérjük jelentkezz be vagy regisztrálj.

Felülmúlhatatlan! Felülmúlhatatlan! 100% [2 szavazat]
Nagyon jó Nagyon jó 0% [0 szavazat]
Jó 0% [0 szavazat]
Átlagos Átlagos 0% [0 szavazat]
Gyenge Gyenge 0% [0 szavazat]
Generálási idő: 1.66 másodperc
39,455 egyedi látogató