Tetszik az oldal ?

facebook

Screaming Bloody Murder ( 2011 )


I've been waiting for something for so long
To show me the answers that I want
Reasons to believe in that's so strong
But I don't think that it exists

I've been waiting for something for so long
To show me the answers that I want
Reasons to believe in that's so strong
But I don't think that it exists
Yeah, give me reasons to believe
This world is not a sick machine
When everywhere's dead
At every direction
Yeah, can you give me what I need?
Or just sit and watch me bleed
'Cause after all you can get everything you want now
But all I would need is one thing to keep me moving on

Everybody's got a secret
Can you tell me what is mine?
Can you tell me what you'd find?
I'll tell you if you keep it
I promise not to lie

Well, I have the fears, the pain and the tears
I just can't hide
It all disappears
'Cause everything passes with the time
All you need
Is reason to believe

I'm not quite myself these days
Guess we all come undone time to time in different ways
Well, I have myself to blame.
Guess I don't understand, I need help in many ways.

God's got a plan for me
Well, I'm gonna tell you one thing:
I don't got the patience or the time!
What can I say?
I'm no angel,
I'm not forsaken,
But I can bleed!

Tear me open
I believe
God will send you all to bleed!
And no one can deceive
What is meant to be
And "Bloody Murder"
We will scream!

Well I guess it's time for me
Tell me what I'm left to believe in?
'Cause I don't know the concept of the pain
I don't want the fate I'm just losing
I can't prove it,
Watch me bleed!

Tear me open
I believe
God will send you all to bleed!
And no one can deceive
What is meant to be
And "Bloody Murder" we will scream!
God will send you all to tear me open!

'Cause I'm not giving up
Your self-control suffocated to the plough
I'm my worst enemy
Who can't be saved.
I'm just his disgrace

Tear me open
I believe
God will send you all to bleed!
And no one can deceive
What is meant to be
And "Bloody Murder"
We will scream!
God will send you all to tear me open!

These days are strange, it's true.
There's not a thing that I would change,
No mistakes that I'd undo.

Yeeeeaaah!

Guess I don't have to feel,
Your deadbeat offering,
Will burn in the gutter,
In the older in the grave.
You've cursed your silver spoon so black
To die.

Well, what can I say?
I guess it's obvious you would end up this way,
When you live amongst the dead
The best of luck
As the one and only: Resident Scumfuck
A victim or just a tragedy?

I hear you talk,
But I don't hear you speak.
You don't make sense,
Your mind is incomplete.
I can't believe all the things that you say,
You just can't get enough.
We'll all be waiting in just for the day,
Guess your time is up!

Well, what can I say?
I guess it's obvious you would end up this way,
When you live amongst the dead
The best of luck
As the one and only: Resident Scumfuck
A victim or just a tragedy?

All that I need,
Is time for me to breathe.
Dream little dreams,
That only I believe.
Now that I see,
Beyond the light.
I'm gonna be
I'll be alright

Going in alone, did my time and now I'm done
It's so easy
All the faces that I see don't mean anything at all to me
But you've got me going now
Out of my mind and it's a hell of a time, yeah

I don't wanna say what I don't mean
But I'm trying just to let you know
That I don't wanna cause a scene
But I'm sorry girl, it's time for you to go

I'll tell you everything that you know you never wanna hear
Cause' it's true
I'd give you all I've got but there's nothing there that you could use
Oh, you've got me going now
Out of my mind and it's a hell of a time with you now, yeah

I don't wanna say what I don't mean
But I'm trying just to let you know
That I don't wanna cause a scene
But I'm sorry girl, it's time for you to go

I'll tell you everything that you know you never wanna hear
Cause' it's true
I'd give you all I've got but I'm the only thing you'd use
You've got me going now

I don't wanna say what I don't mean
But I'm trying just to let you know
That I don't wanna cause a scene
But I'm sorry girl, it's time for you to go

I don't know how do I explain how I've come to feel this way
I'm addicted to the pain even more than words can say
Every hit hurts like your kiss, like a needle to a vein
My last words are this begin I want you

She said you don't even know
How just so much I need it
How far will you go
I just wanna feel you go

Can't help it, so crazy
But I'm ok, just pain me
Take it very slow
Cause I'm in love tonight

So now that it is come to this
I'll be your dirty little thrill
For the world I wouldn't miss
Cause I just wanna feel your kiss

Self inflicted masochist
How could anyone resist
My last words are this begin
I want you

She said you don't even know
How just so much I need it
How far will you go
I just wanna feel you go

Can't help it, so crazy
But I'm ok, just pain me
Take it very slow
Cause I'm in love tonight

Show me the difference between love and death
Consider them both as they take your breath
Show me the difference between love and death
Consider them both as they take your breath

And all of this comes to an end
But I cannot resist your death

She said you don't even know
How just so much I need it
How far will you go
I just wanna feel you go

Can't help it, so crazy
But I'm ok, just pain me
Take it very slow
Cause I'm in love tonight

She said you don't even know
How just so much I need it
How far will you go
I just wanna feel you go

Can't help it, so crazy
But I'm ok, just pain me
Take it very slow
Cause I'm in love tonight

What am I to say?
I'm all wrapped up in apathy
And I don't want to stay this way

There's nothing left to do
Now that I am onto you
All I want to know is the truth

And I don't want to go
But I feel like I should
Cause I'm falling apart, and I might...

How could you be the better part of me?
When were only half of what we used to be today
Could you see?
This isn't what we need
And I'm leaving all the pieces how they fell
So goodbye, Farewell.

What am I to say?
I still remember everyday
Memories don't fade away
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/sum_41/what_am_i_to_say.html ]
And it all falls apart in the shadows of the past
It can seem to be so hard
But it's time the feelings past

How could you be the better part of me?
When we're only half of what we used to be today
Could you see?
This isn't what we need
And I'm leaving all the pieces how they fell
So goodbye, Farewell.

And pull your triggers now
What you waiting for?
I stand accused myself sometimes I'm wrong
God help me
And here beneath my life
What am I praying for?
I don't believe in help
But I just might be there tonight

How could you be the better part of me?
When we're only half of what we used to be today
Could you see?
This isn't what we need
And I'm leaving all the pieces how they fell
So goodbye, Farewell.

I don't believe, I think I'm falling asleep
Is this beginning or ending? Am I stuck in a dream?
I don't wanna know what I think, I suppose
Out of the light into this timely demise
And there's a cross on the hill, the holy image of lies
I've opened my mind, but this dream is still real

You don't need to worry, I'm just fine
I've just lost my mind

Tell me it's over 'cause I don't feel a thing at all
No conscience, not no more, senses all have disappeared
Am I at all alive tonight? Paranoid, am I to run?
Am I at all alive tonight? Crash and fall suicide with me

Look in my eyes, tell me I'm alright
I don't know if I'm still alive
If this is goodbye, forever's just a lie,
But big enough to make you wanna try

In just one life how can we
Live enough to rest in peace
In just one life (just one life)
How can we live enough to rest in peace now

Oh oh oh oh

Here as I stand, hand in hand, and one hand on my heart
As I depart, it's not so hard, what a day to become a man
You have your scars but I never thought that you would give me none

While looking for the answers
Only questions come to mind
'Cause I have been lost in circles
Wish seems now for quite sometime
I don't know how I came here even how I got this far
All I can tell you it's my faith
It's written in black stars

Well, What am I supposed to do?

That's myself this perfect tale of my own
It'ss the best of I've ever known
Tell me something I don't want to know
'Cause I can believe it's so
What am I supposed to do?
I've become
Sick of everyone now
And I don't feel remorse for all forgotten
And I don't care at all

I've become
Sick of everyone now
And I don't pray to voice of all the problems
And I don't care at all

Take me away
I'm sick of everyone today
I'm not ok
But I find this way
I need no change
So take me away

I'm coming down, fell apart
Is so hard to keep together
When you don't know where're to start

I've become
Sick of everyone now
And I don't feel remorse for all forgotten
And I don't care of all

I've become
Sick of everyone now
And I don't pray to voice of all the problems
And I don't care at all

Take my breath away, I don't need it anyway
'Cause I'm fine here in my old forgotten world
where I can be myself, left with the hand I'm dealt
It's hard to get a grip when you're holding onto something
you just let slip away
All these thoughts stuck in my mind
spinning round like endless time
For once in my life I do wanna feel
something you call real
I don't think that I've got
time for these scars to heal
And the days just go by,
leaving questions in my mind
I guess I'll find the answers
some day in another life

Here with my old friend, the silence in the end
And it rings so loud that I cannot pretend
If I just close my eyes and ask a thousand whys
Will it change or stay the same? Will it ever go away?
The question still remains

All these thoughts are in my mind
spinning around like endless time
For once in my life I do wanna feel
something you call real
I don't think that I've got
time for these scars to heal
And the days just go by,
leaving questions in my mind
I guess I'll find the answers
some day in another life

Warning signs read desolation
On the road of desperation
Happiness machines, I'm coming clean
What can you do for me?

I do want to feel
something you call real
I don't think that I've got
time for these scars to heal
And the days just go by,
leaving questions in my mind
I guess I'll find the answers
some day in another life

Oh oh oh oh

So here now I stand at the end
Of a dark road out of hell
It's not so hard as I depart
What a way to become a man

Hold me now,
'Cause I couldn't even if I tried.
It's over now,
I guess it really is my time.

I don't wanna go,
But it's time I gotta say goodbye.
So hold me now,
'Cause this'll be our last time.

I'm slowing down,
And I don't think that I can fight.
I know somehow,
You'll find a way to live your life.

Remember just to live,
Ever day like it's your last.
And hold me now,
'Cause I think it's time for me to pass.
I don't wanna die,
I don't know why,
This kind of fate was meant for me.
You gotta be strong,
Gotta move on,
It's not how it was supposed to be.
What do I say,
It was never supposed to end up this way.
What do I have to do,
(I) Was supposed to grow old with you.

But that ain't gonna happen.
Mhmm.
No that ain't gonna happen.

Hold me now,
'Cause the time I've got's running out.
No tears allowed,
Even though we've become without.

I just wanna feel,
Your head laying on my chest.
So hold me now,
As I take my last breath.

I don't wanna die,
I don't know why,
This kind of fate was meant for me.
You gotta be strong,
Gotta move on,
It's not how it was supposed to be.
What do I say,
It was never supposed to end up this way.
What do I have to do,
(I) Was supposed to grow old with you.

But that ain't gonna happen.
Mhmm.
No that ain't gonna happen.

I don't believe in the secrets you keep
But I do wanna know
How do you sleep at night

And I'm over you, congratulations
Thank you for all the pain
Cause it made it be so much more fun

There's nothing to say now
The feelings are already dead (they're dead)
And I don't believe theres a way now
All that is said has been said (been said)
I'm waiting for another day, another way
I don't believe that you can make all the pain go away
So I'll leave it all behind, but I'm leaving with blood in my eyes

Seen through the lines, while believing the lies
For too long a time
And I still don't know how I did

And now war's declared, drawing the battle lines
And I can't see straight anymore
With all of this blood in my eyes

There's nothing to say now
The feelings are already dead (they're dead)
And I don't believe theres a way now
All that is said has been said (been said)
I'm waiting for another day, another way
I don't believe that you can make all the pain go away
So I'll leave it all behind, but I'm leaving with blood in my eyes

There's nothing to say now
The feelings are already dead (they're dead)
And I don't believe theres a way now
All that is said has been said (been said)
I'm waiting for another day, another way
I don't believe that you can make all the pain go away
So I'll leave it all behind, but I'm leaving with blood in my eyes
 

I don't know what you want and I don't wanna know
I got you where I want and I won't let go
So get your kicks out quick while you still got time
That's fine

I know just what you've done, I need no alibis
I hope you've had your fun, you sure know how to live
Cause your just a drag and you just ran out of time
Well that's quite alright, well

Well do what you want, but don't be proud
Cause baby you don't wanna know
What I'm gonna do when you're not around
No baby you don't wanna know

I got you right where I want
And I bet you gonna set you off
And I tell you anything you want
But baby you don't wanna know
Baby you don't wanna know, hey

It beats me black and blue but I can't resist
I'm dragging myself through this kind of masochist
But I'll be fine like this till the end of time
That's quite alright

Well do what you want, but don't be proud
Cause baby you don't wanna know
What I'm gonna do when you're not around
No baby you don't wanna know

I got you right where I want
And I bet you gonna set you off
And I tell you anything you want
But baby you don't wanna know
Baby you don't wanna know

Baby you don't wanna know
Baby you don't wanna know

It's alright
I don't mind
Cause you just might be outta time

Well do what you want, but don't be proud
Cause baby you don't wanna know
What I'm gonna do when you're not around
No baby you don't wanna know

I got you right where I want
And I bet you gonna set you off
And I tell you anything you want
But baby you don't wanna know
Baby you don't wanna know

Baby you don't wanna know
Baby you don't wanna know
No no baby you don't wanna know

Got my back against the wall
Tried to scream - there's no sound at all
I'm stuck with nowhere to turn but I'm trying
Trying hard not to be the one
Left behind to become undone
You can't stop what's already begun
Hear the turning on

I'm not giving up
I won't let go
Cause I am here till I'm done
This time I've hard enough
I'm on my own
But I am back where I belong

You stand closer but you're far away
Seems like it's further everyday
The feelings never go away but I'm trying
At the end of a losing race
Time passes me without a trace
Trying hard just to find a place
Now that I'm onto you

I'm not giving up
I won't let go
Cause I am here till I'm done
This time I've hard enough
I'm on my own
But I am back where I belong

Memories, they hold a place
Just in time to go to waste
And they all become replaced

I'm not giving up
I won't let go
Cause I am back where I belong

I'm not giving up
I won't let go
Cause I am here till I'm done
This time I've hard enough
I'm on my own
But I am back where I belong
 

There's nothing left to say, yeah
Cause you don't want to try
And I don't want the pain
There's nothing left to do, yeah
But I don't want the lies
And you don't feel the same

It's time to let you go,
And bow out of the game
And maybe we will find
The answers through the blame

It's time for me to go,
It's time for me to go

I've been waiting for something for so long
To show me the answers that I want
Reasons to believe in that's so strong
But I don't think that it exists

I've been waiting for something for so long
To show me the answers that I want
Reasons to believe in that's so strong
But I don't think that it exists
Yeah, give me reasons to believe
This world is not a sick machine
When everywhere's dead
At every direction
Yeah, can you give me what I need?
Or just sit and watch me bleed
'Cause after all you can get everything you want now
But all I would need is one thing to keep me moving on

Everybody's got a secret
Can you tell me what is mine?
Can you tell me what you'd find?
I'll tell you if you keep it
I promise not to lie

Well, I have the fears, the pain and the tears
I just can't hide
It all disappears
'Cause everything passes with the time
All you need
Is reason to believe


 

I don’t expect you to believe
'cause through those eyes of yours you see just what you wanna see

Pieces of all your shattered dreams

If you keep your head so low you’ll never see what you could be

Take a look around we’re the same in all different ways
Take a look around we’re the same in all different ways

Do you want to really fight about differences tonight

Take a look around we’re the same in all different ways
But I... I don’t expect you to believe

'Cause when you think your race is run and you’re left standing there
with all your laces still undone
it’s like the end has just begun

And you feel so alone but know you’re not the only one

Take a look around we’re the same in all different ways
Take a look around we’re the same in all different ways

Do you want to really fight about differences tonight

Take a look around we’re the same in all different ways
But I.. I don’t expect you to believe

Don’t expect you to believe
'cause through those eyes of yours you see just what you wanna see
Pieces of all your shattered dreams

If you keep your head so low you’ll never see what you could be

Take a look around we’re the same in all different ways
Take a look around we’re the same in all different ways

Do you want to really fight about differences tonight

Take a look around we’re the same in all different ways
But I... I don’t expect you to believe

# 01 - Reason To Believe
# 02 - Screaming Bloody Murder
# 03 - Scumfuck
# 04 - Time For You To Go
# 05 - Jessica Kill
# 06 - What Am I To Say
# 07 - Holy Image Of Lies
# 08 - Sick Of Everyone
# 09 - Happiness Machine
# 10 - Crash
# 11 - Blood In My Eyes
# 12 - Baby You Don't Wanna Know
# 13 - Back Where I Belong
# 14 - Exit Song
# 15 - Reason To Believe (Akusztikus verzió)
# 16 - We're The Same

All The Good Shit ( 2008 )


So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in

Drop dead
A bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation

These eyes
Have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me what would you say
I'd say it's time too late....

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in

Ignorance
And understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding

How far
Will we take this
It's not hard to see through the fakeness
So tell me what would you say
I'd say it's time too late

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe

This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless, tell me so

What have we done
with a war that can't be won
This can't be real
Cause I don't know what to feel

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
For this world to BELIEVE

 

Továbbra is várok,
a világra hogy abba hagyják a gyûlölködést,
nem találok egy jó okot,
nem találok reményt a hitben


Dobott halott
a töltény a fejemben,
a szavaid mint fegyver a kézben,
nem tusz változni,a nemzet dísze
csak egy kis motivációra lenne szükségünk.

ezek a szemek
nem láttak megyítélést,
csak hazugságot,és több ellentmondást
tehát mondd meg nekem,mit szeretnél mondani?
én azt mondom túl késo..

Refr

Továbbra is várok,
a világra hogy abba hagyják a gyulölködést,
nem találok egy jó okot,
nem találok reményt a hitben

Tudatlanság
és megértés
mi vagyunk az elsok akik ezt elkezdték,
kiléptünk amiben hidtünk,
de ki maradt le aki megállítja a vérzést??

Meddig
kell még ezt elturnünk
pedig nem nehéz látni a hamisságot,
mondd meg mit szeretnél mondani?
én azt mondom túl késo...

Refr

MIT TEHTNÉNK?
MINT A HÁBORÚBAN AMIT NEM LEHET MEGNYERNI!
NEM LEHET IGAZ,
MERT NEM TUDOM MIT ÉREZZEK..

refr2x

Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
And knowing how to change the things you've been through

I feel I've come to realize
How fast life can be compromised
Step back to see what's going on
I can't beleive this happened to you
This happened to you

It's just a problem that I'm faced with am I
Not the only one who hates to stand by
Complications that are first in this line
With all these pictures running through my mind

Knowing endless consequences
I feel so useless in this
Get back, step back, and as for me,
i can't believe.

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
But what else are we supposed to do

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Mindenkinek megvan a maga baja
mindeki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
és tudod hogyan változtasd meg
a dolgokat amiken keresztül mentél.

Úgy érzem rájöttem arra
hogy az élettel milyen gyorsan ki lehet egyezni
lépj vissza és nézzd meg mi folyik itt
nem hiszem el hogy ez történt veled
ez történt veled.

Ez csak egy probléma amivel szembesülök
nem én vagyok az egyetlen aki utál egy helyben állni
a komplikációk melyek elsok a sorban
ezekkel a képekkel átfutnak az agyamon

Tudva a végtelen következményeket
annyira feleslegesnek érzem magam ebben
nem tudok viszakozni visszaállni kérdezni
nem tudok hinni.

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban többé.

M indenkinek megvan a maga baja
mindenki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
de mi mást várnak tolünk?

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban
többé

Storming through the party like my name was El ninio
When I'm hangin' out drinking in the back of an El Camino
As a kid, I was a skid and no one knew me by name.
I trashed my own house party cause no body came.

I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Never going, never showing up when we had to.
attention that we crave don't tell us to behave,
I'm sick of always hearing act your age.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Because you don't
Know us at all we laugh when old people fall.
But what would you expect with a conscience so small.
Heavy metal and mullets it's how we were raised.
Maiden and priest were the gods that we praised

Cause we like having fun at other peoples expense and,
Cutting people down is just a minor offence then,
It's none of your concern, I guess I'll never learn.
I'm sick of being told to wait my turn.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Don't count on me, to let you know when.
Don't count on me, I'll do it again.
Don't count on me, it's the point you're missing.
Don't count on me, cause I'm not listening.

Well I'm a no goodnick lower middle class brat,
Back packed and I don't give a shit about nothing.
You be standing on the corner talking all that kufuffin.
But you don't make sense from all the gas you be huffing.
Then if the egg don't stain you'll be ringing off the hook,
You're on the hit list wanted in the telephone book.
I like songs with distortion, to drink in proportion.
The doctor* said my mom should have had an abortion.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Waste my time with them
Casualty of society.
Waste my time again,
Victim of your conformity
And back down.

Take everything left from me!
All!
To!
Blame!

How can we
Still succeed
Taking what we don’t need?
Telling Lies
Alibis,
Telling all the hate that we bring.
Super-size our tragedy!
Born in the land of the free!

And we’re all,
To,
Blame,
We’ve gone too far,
From pride to shame.
We’re trying so hard,
We’re dying in vein.
We’re hopelessly, blissful, and blind,
To all we are,
We want it all,
WITH NO SACRIFICE!

Realize,
We spend our lives,
Living in a conscience of fear,
Saying “Thanks
We salute you, thanks”
To the man of the year.

How did we all come to this?
We scream and we just can't resist!

And we’re all,
To,
Blame,
We’ve gone too far,
From pride to shame.
We’re trying so hard,
We’re dying in vein.
We’re hopelessly, blissful, and blind,
To all we are,
We want it all,
Everyone wants it all,
With no,
SACRIFICE!

Tell me now!
What we’ve done?
We don’t know!
Get up, out now!
What did we
Do to you!

Tell me now!
What we’ve done?
We don’t know!
Get up, out now!
What did we
Do to you!

And Now We’re All To Blame
We’ve Gone To Far
To Pride To Shame
Were Hopelessly Bless full In Blind
When All We Need
Is Something True To Believe
Don’t We All
Everyone, Everyone We Will Fall

Cause We’re All To Blame
We’ve Gone To Far
From Pride To Shame
Were Trying So Hard,
Were Dieing In Vain,
To Rule It All
Everyone, Don’t We All ...

Hogy követhetünk valamit, amire nincs szükségünk,
Hazudni kifogásként, eladni a gyűlöletet amit tenyésztünk
Hatalmasra felfújni a tragédiáinkat (Nem tudod nekem meghatározni vagy megindokolni a kapzsiságot)
Amit szabad földön vettünk (föld, szabad)

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Mindenhez ami(k) vagyunk
Ezt mindet akarjuk áldozat nélkül!

Vedd észre, a félelem kultúrájában éljük az életünket
Haptákban állni, köszönetet mondani az Év Emberének
Hogyan lettünk ezzé? (Nem tudod nekem meghatározni vagy megindokolni a kapzsiságot)
Kapzsiság, amivel nem tudunk szembeszállni (szembeszállni)

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Mindenhez ami(k) vagyunk
Ezt mindet akarjuk áldozat nélkül!

Mondd el most, mit tettünk? Nem tudjuk.
Nem tudom megengedni, hogy ami elkezdődött, engem a földre döntsön
Higgy nekem most, nem maradt választásunk
A fal mellett állva!

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Amikor valamire szükségünk van, valami valódi, amiben hihetünk
Nem így van?
Mindenki, mindenki
Elbukik

Mert mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Mindent mi akartunk,
Mindenki, nem igaz… ?

I haven't been home for a while
I'm sure everything's the same
Mom and Dad both in denial
An only child to take the blame

Sorry, Mom, but I don't miss you
Father's no name you deserve
I'm just a kid with no ambitions
Wouldn't come home for the world

Never know what I've become
The king of all that's said and done
The forgotten son

This city's buried in defeat
I walk along these no-name streets
Wave goodbye to home

As I fall...

At the dead-end I begin
To burn a bridge of innocence
Satisfaction guaranteed
A pill-away catastrophe

Our own mission nowhere bound
Inhibitions underground
A shallow grave I
Have dug all by myself

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(You regret you made me
It's too late to save me)

(And he said)
As far as I can tell
It's just voices in my head
Am I talking to myself?
'Cause I don't know what I just said

(And she said)
As far as where I fell
Maybe I'm better off dead
Am I at the end of nowhere
Is this as good as it gets?

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(To save me, to save me, to save me, ...)

("It's too late") [x2]

To save me, to save me, to save me, to save me

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world

Már nem voltam otthon egy ideje
Biztos hogy minden a régi
Apu és anyu elutasít
És csak poénkodnak

Bocsi anyu de nem hiányzol
És apa csak névtelenséget érdemli
Csak egy kölyök vagyok ambíciók nékül
A világért sem jönnék haza

Nem tudni mi lettem
A királya mindannak amit mondtam és tettem
Az elfelejtett gyermek

Ezt a várost a vereség temeti maga alá
Egyedül sétálok ezeken a névtelen utcákon
Búcsút intek az otthonomnak

Ahogy hanyatlok…

A zsákutca végén
Meggyújtottam az ártatlanság hídját
Garantált elégedetség
Egy  pehely-könnyü katasztrófa

A saját küldetésünkl nem köt le sehova
A tilalmak a föld alatt
Egy alacsony sírkő
Én ástam ki magamtól!

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!
(Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!)

Amíg el tudom mondani
Csak egy hang van a fejemben
Magamhoz beszélek?
Mert nem tudom épp mit mondtam!

(És ő ezt mondja)
Ahol már a földre kerültem
Lehet hogy jobb a halálnál
A semmi végén vagyok?
Olyan jó mint amilyennek kell lennie?

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!
(Hogy megmentsenek, Hogy megmentsenek, Hogy megmentsenek)

(Már késő)

Hogy megmentsenek Hogy megmentsenek Hogy megmentsenek

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!

Hamarosan otthon leszek
Nem kell mondanod semmit
Alig várom hogy lássalak mosolyogni
A világért nem maradnék le róla

Hamarosan otthon leszek
Nem kell mondanod semmit
Alig várom hogy lássalak mosolyogni
A világért nem maradnék le róla

The faster we're falling,
We're stopping and stalling.
We're running in circles again
Just as things we're looking up
You said it wasn't good enough.
But still we're trying one more time.

Maybe we're just trying too hard.
When really it's closer than it is too far

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.

Seems like each time
I'm with you I loose my mind,
Because I'm bending over backwards to relate.
It's one thing to complain
But when you're driving me insane
Well then I think it's time that we took a break.

Maybe we're just trying too hard.
When really it's closer than it is too far

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.
Instead of going under.

I can't sit back and wonder why.
It took so long for this to die.
And I hate it when you fake it.
You can't hide it you might as well embrace it.
So believe me it's not easy.
It seems that something's telling me,

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.
instead of going under.

instead of going under again.
instead of going under.
instead of going under again.
instead of going under again.

A gyorsabb zuhant
Megállt és elakadt
Körbe-körbe futott
Ahogy a dolgok alakultak
Azt mondtad nem volt elég jó
De még egyszer megpróbálta

Talán éppen keményen próbálta
Mikor inkább közelebb volt mint túl messze

Refr:
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Ahelyett hogy elmerülnék

Úgy látszik amikor
Veled vagyok elvesztem az eszem
’Mert hátra hajolok egy kapcsolatért’
Ez egy ok a panaszkodásra
De amikor hajtasz engem elmebeteg
Ilyenkor szerintem szünetet kéne tartani


Talán éppen keményen próbálta
Mikor inkább közelebb volt mint túl messze

Refr:
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Ahelyett hogy elmerülnék

Nem tudok hátradőlni és elgondolkozni miért
Túl sokáig tartott ez hogy meghaljon.
És én utálom mikor meghamisítod ezt.
Nem tudod elrejteni az erőd annyira átölel.
Szóval hidd el nekem nem olyan könnyű
Úgy tűnik valami elárulja nekem ezt.

I tried to be perfect but nothing was worth it
I don't believe it makes me real
I thought it'd be easy but no one believes me
I meant all the things I said

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

this place is so empty
my thoughts are so tempting
I don't know how it got so bad
sometimes it's so crazy that nothing can save me
but it's the only thing that I have

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

I tried to be perfect it just wasn't worth it
nothing could ever be so wrong
it's hard to believe me
it never gets easy
I guess I knew that all along

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

Megprobáltam tökéletes lenni
De nemérte meg
Nemhiszem hogy ez vagyok én
Úgy gondoltam könnyű lesz
De senki nem hitt nekem
Mindent komyolan gondoltam amit mondtam

Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

Ez a hely annyira üres
A gondolataim annyira csábítóak
Nem tudom hogy vált ez ilyen rosszá
Néha annyira őrült hogy semmi nem tud megmenteni tőle
De ez az egyetlen dolog ami nekem van

Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit csak tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

Egyedül!

Megpróbáltam tökéletes lenni
Csak hogy nem érte meg
Soha semmi nem lesz ekkora hiba
Nehéz nekem hinni
Sosem lesz könnyebb
Úgyvélem ezt mind tudtam
 
Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit csak tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

1..2..3..4
Well I won’t be caught living in a dead end job
Or praying to a government guns and gods
Now it's us against them
We’re here to represent
And spit right in the face of the establishment.

And I wanna believe (Well you’re frankly nothing)
Stand on my own (A little sympathy)
Wasting the youth (I’m feeling young and useless)
Speak for yourself (Some blindfolded cause)

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

(A call across the underclass)

Calling out loud with no respect
I’m not the one, just another reject
I’m the voice you affect I’ll lose and protect
I saw your up against the great America we’ll rise against

Now I'm desensitized (I see a place, we’re nowhere)
Burning the flag (Another generation)
Everyone see (You’re in the wrong, no future)
Down with the mass (You better listen now)

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

May I have your attention please…
I pledge allegiance to the underclass as your hero at large.

1..2..3..4

We’re the saints of degeneration
We don’t owe anyone an explanation
Fuck elitists
We don’t need this
We’re the elite of disarray

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

What's the difference of never knowing at all?
When every step I take is always too small.
Maybe it's just something I can't admit but lately,
I feel like I don't give a shit.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it to be.

What's the point of never making mistakes?
Self-indulgence is such a hard habit to break.
It's all just a waste of time in the end.
I don't care so why should I even pretend.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it.

Nothing's new, everything's the same.
It keeps on dragging me down, it's getting kind of lame.
I'm falling further behind, there's nothing to explain.
No matter what you say nothing's gonna change my mind.

Can't depend on doubt until the end.
It seems like leaving friends has become
This years trend and though I can't pretend.
It's fine to be mislead.
It's not the same but who's to blame,
For all those stupid things I never said.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it to be.

Never what you want it to be.
Never what you want it to be.

You're running fast and missing but cannot help convincing.
The reasons you gave me are all wearing thin.
It's not meant to hurt you but let me assure you,
It's not what I said but intentions you've read.

So when you hold onto the past then you
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.
It makes no difference to me.

Now that you're older life's weighing on your shoulders.
You can't seem to keep things so perfectly straight.
With most things so basic you might as well face it.
You can't help but worry it's all just begun

So when you hold onto the past then you,
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.

It makes no difference to me,
It makes no difference to me,
It makes no difference to me,
It makes no difference

So when you hold onto the past then you,
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.

It makes no difference
It makes no difference to me
It makes no difference
It makes no difference to me

Gyorsan futsz és hiányzol, de nem tudok segíteni meggyõzni
Az okokat amiket adtál rosszul viselem.
Ez nem szándékozik megsérteni, de engedd hogy meggyõzzelek
Ez nem az, amit mondtam, de szándékom, hogy elolvasd.

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.
Ez mindegy nekem.

Most hogy öregebb lettél az élet súlya a válladon.
Úgy tunik már nem tudod olyan tökéletesen egyenesbe tartani a dolgokat.
A legtöbb dolog olyan alap talán már ezzel is szembesültél,
Nem tudsz segíteni csak aggódni, csak most kezdõdik el.

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.

Ez mindegy nekem,
Ez mindegy nekem,
Ez mindegy nekem,
Ez mindegy

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.

Ez mindegy
Ez mindegy nekem
Ez mindegy
Ez mindegy nekem

I don't want this moment
To ever end
Where every thing's nothing, without you
I wait here forever just to,
To see you smile
Cause it's true
I am nothing without you

Through it all
I've made my mistakes
I'll stumble and fall
But I mean these words


I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

Thoughts read unspoken
Forever and know
Pieces of memories
Fall to the ground
I know what I did and how so
I won't let this go
Cause it's true
I am nothing without you

On the streets, where I walked alone
With nowhere to go
I've come to an end

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

In front of you're eyes
It falls from the skies
When you don't know what you're looking to find
In front of you're eyes
It falls from the skies
When you just never know what you will find
(What you will find [x4])

I don't want this moment
To ever end
Where every thing's nothing, without you

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

Nem akarom hogy ez a pillanat valaha is véget érne
Ahol minden semmi nélküled
Itt várok örökké csak hogy lássam mosolyod
Mert igaz...semmi vagyok nélküled

Már túl mindenen,hibáztam
Megbotlottam,elestem
De komolyan gondolom ezeket a szavakat

Akarom hogy tudd,nem engedek el semmit
Ezek a szavak az enyémek és így
Tartottam ki eddig a pillanatig hogy tudod
Mert kitártam szívem hogy megmutassam
Hogy nem engedlek el!

Kimondott gondolatok,mindig kétségben
És emlékek darabjai a földre hullva
Tudom hogy nincs ezért nem engedem el
És igaz…semmi vagyok nélküled!

Az utcák ahol egyedül
Céltalanul bolyongtam
Most megérkeztem

A szemed elött zuhant az égből
Mint amikor nem tudod mit keresel
A szemed elött zuhant az égből
Mint amikor nem tudod mit keresel

Nem akarom hogy ez a pillanat valaha is véget érne
Ahol minden semmi nélküled

You said it once before, you don't do those things you used to anymore.
You say in doubt, were fading out, forgetting who we used to be.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

You take it with a smile; it's so easy when you're always in denial
Just in time but out of line I can't make all the same mistakes you want me to.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

Your giving up you know it's not what you need.
And it's true what you're going through.
Try so hard not listen to everything I never say.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

I'm getting over getting used to,
And after all that I put you through now I see I'm not the only one.

I never thought It'd ever come to,
This in fact was never what you wanted from me or how you meant it to be.

What happened to you
You've played the victim for so long now in this game
What I thought was true
Is made of fiction and I'm following the same

But if I try to make sense of this mess I'm in
I'm not sure where I should begin
I'm fallin'
I'm fallin'

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

It's none of my concern
Don't look to me because I don't believe in fame
I guess you never heard
I've met our makers they don't even know your name

But if I had to say goodbye to leave this hell
I'd say my time has served me well
I'm fallin'
I'm fallin'

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

This came long before
Those who suffer more
I'm too awake for this to be a nightmare

What's with my disgrace
I lost the human race
No one plans for it to blow up in their face

Who said it was easy to put back all these pieces
Who said it was so easy to put back all of these pieces

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

Over my head
Better off dead

Over my head
Better off dead

ALRIGHT!

Mi történt veled?
Oly sokáig játszottad az áldozatot ebben a játékban
Amit gondoltam, igaz volt
hogy csak kitaláció, és én is ugyanezt követem

De ha megpróbálom megérteni ezt az összevisszaságot amiben vagyok
Nem vagyok biztos benne hol kellene kezdenem
Zuhanok
Zuhanok

[Kórus]

Át lettem verve
valamivel amit mondtam
Teljesen félreértve, jobb nekem a haláltól távol
és mostmár látom, hogy milyen hamis tudsz lenni
EZ A KÉPMUTATÁS KEZD HATNI RÁM

Ez nem az én gondom
ne nézz rám mert én nem hiszek a hírnévben
remélem sosem hallottál
Találkoztam a teremtőinkkel, van hogy még a neved sem tudják
de ha búcsút kell intenem ennek
azt kell mondjam rászolgáltam
Zuhanok
Zuhanok

[Kórus]
Ez már rég bekövetkezett
Azoknál akik sokat szenvedtek
túl éber vagyok hogy ez rémálom legyen

MI VAN A SZÉGYENEMMEL
ELVESZTETTEM AZ EMBERI VERSENYT,
SENKI SEM TERVEZI
HOGY EZT AZ ARCUKBA MONDJA MÁR

KI MONDTA HOGY KÖNNYÜ ÚJRA ÖSSZERAKNI EZEKET A RÉSZEKET?
KI MONDTA HOGY KÖNNYÜ ÚJRA ÖSSZERAKNI EZEKET A RÉSZEKET?

[Kórus]

Át lettem verve
Jobb nekem távol a haláltól

Át lettem verve
Jobb nekem távol a haláltól

RENDBEN!

The seas have parted,
the endings started,
the sky has turned to black.
A killing spree through eternity,
the devil stabs you in the back,
It's midnight now you must escape somehow,
torture is his leisure,
don't try to hide he'll make you subside,
as he exchanges pain for pleasure,

Pain for pleasure, he's the hunter you're the game,
Pain for pleasure, Satan is his name!
Look Out!

Always
The whole way through
I'll stay true...

Calling your name out
If you could only hear me now
Words I have never said so loud
The choice that would never be without

I'll be with you always (Always)
Know that all these words that--
Now that I can feel
Something I never thought was real
I'll be with you always (Always)
Know that all these words are true

Calling your name out
If you could only hear me now
Words I have never said so loud
The choice that would never be without

I'll be with you always (Always)
Know that all these words that--
Now that I can feel
Something I never thought was real
I'll be with you always (Always)
Know that all these words are true

If you stay then I won't go
If you go, I'll always be there
I don't care

All I know
If you stay then I won't go
If you go, I'll always be there
I'll be there, I don't care, I don't care
Cause, always, I know...

Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
And knowing how to change the things you've been through

I feel I've come to realize
How fast life can be compromised
Step back to see what's going on
I can't beleive this happened to you
This happened to you

It's just a problem that I'm faced with am I
Not the only one who hates to stand by
Complications that are first in this line
With all these pictures running through my mind

Knowing endless consequences
I feel so useless in this
Get back, step back, and as for me,
i can't believe.

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
But what else are we supposed to do

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Mindenkinek megvan a maga baja
mindeki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
és tudod hogyan változtasd meg
a dolgokat amiken keresztül mentél.

Úgy érzem rájöttem arra
hogy az élettel milyen gyorsan ki lehet egyezni
lépj vissza és nézzd meg mi folyik itt
nem hiszem el hogy ez történt veled
ez történt veled.

Ez csak egy probléma amivel szembesülök
nem én vagyok az egyetlen aki utál egy helyben állni
a komplikációk melyek elsok a sorban
ezekkel a képekkel átfutnak az agyamon

Tudva a végtelen következményeket
annyira feleslegesnek érzem magam ebben
nem tudok viszakozni visszaállni kérdezni
nem tudok hinni.

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban többé.

M indenkinek megvan a maga baja
mindenki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
de mi mást várnak tolünk?

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban
többé

# 01 - Still Waiting
# 02 - The Hell Song
# 03 - Fat Lip
# 04 - We're All to Blame
# 05 - Walking Disaster
# 06 - In Too Deep
# 07 - Pieces
# 08 - Underclass Hero
# 09 - Motivation
# 10 - Makes No Difference
# 11 - With Me
# 12 - Handle This
# 13 - Over My Head (Better Of Dead)
# 14 - Pain For Pleasure
# 15 - Always
# 16 - The Hell Song (live)

Underclass Hero ( 2007 )


1..2..3..4
Well I won’t be caught living in a dead end job
Or praying to a government guns and gods
Now it's us against them
We’re here to represent
And spit right in the face of the establishment.

And I wanna believe (Well you’re frankly nothing)
Stand on my own (A little sympathy)
Wasting the youth (I’m feeling young and useless)
Speak for yourself (Some blindfolded cause)

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

(A call across the underclass)

Calling out loud with no respect
I’m not the one, just another reject
I’m the voice you affect I’ll lose and protect
I saw your up against the great America we’ll rise against

Now I'm desensitized (I see a place, we’re nowhere)
Burning the flag (Another generation)
Everyone see (You’re in the wrong, no future)
Down with the mass (You better listen now)

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

May I have your attention please…
I pledge allegiance to the underclass as your hero at large.

1..2..3..4

We’re the saints of degeneration
We don’t owe anyone an explanation
Fuck elitists
We don’t need this
We’re the elite of disarray

Well because we're doing fine
And we don't need to be told
That we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
Cause we'll be just fine
And we won't be bought and sold
Just like you

I haven't been home for a while
I'm sure everything's the same
Mom and Dad both in denial
An only child to take the blame

Sorry, Mom, but I don't miss you
Father's no name you deserve
I'm just a kid with no ambitions
Wouldn't come home for the world

Never know what I've become
The king of all that's said and done
The forgotten son

This city's buried in defeat
I walk along these no-name streets
Wave goodbye to home

As I fall...

At the dead-end I begin
To burn a bridge of innocence
Satisfaction guaranteed
A pill-away catastrophe

Our own mission nowhere bound
Inhibitions underground
A shallow grave I
Have dug all by myself

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(You regret you made me
It's too late to save me)

(And he said)
As far as I can tell
It's just voices in my head
Am I talking to myself?
'Cause I don't know what I just said

(And she said)
As far as where I fell
Maybe I'm better off dead
Am I at the end of nowhere
Is this as good as it gets?

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me
(To save me, to save me, to save me, ...)

("It's too late") [x2]

To save me, to save me, to save me, to save me

And now I've been gone for so long
I can't remember who was wrong
All innocence is long gone
I pledge allegiance to a world of disbelief
Where I belong

A walking disaster
The son of all bastards
You regret you made me
It's too late to save me

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world

I will be home in a while
You don't have to say a word
I can't wait to see you smile
Wouldn't miss it for the world
 

Már nem voltam otthon egy ideje
Biztos hogy minden a régi
Apu és anyu elutasít
És csak poénkodnak

Bocsi anyu de nem hiányzol
És apa csak névtelenséget érdemli
Csak egy kölyök vagyok ambíciók nékül
A világért sem jönnék haza

Nem tudni mi lettem
A királya mindannak amit mondtam és tettem
Az elfelejtett gyermek

Ezt a várost a vereség temeti maga alá
Egyedül sétálok ezeken a névtelen utcákon
Búcsút intek az otthonomnak

Ahogy hanyatlok…

A zsákutca végén
Meggyújtottam az ártatlanság hídját
Garantált elégedetség
Egy  pehely-könnyü katasztrófa

A saját küldetésünkl nem köt le sehova
A tilalmak a föld alatt
Egy alacsony sírkő
Én ástam ki magamtól!

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!
(Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!)

Amíg el tudom mondani
Csak egy hang van a fejemben
Magamhoz beszélek?
Mert nem tudom épp mit mondtam!

(És ő ezt mondja)
Ahol már a földre kerültem
Lehet hogy jobb a halálnál
A semmi végén vagyok?
Olyan jó mint amilyennek kell lennie?

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!
(Hogy megmentsenek, Hogy megmentsenek, Hogy megmentsenek)

(Már késő)

Hogy megmentsenek Hogy megmentsenek Hogy megmentsenek

S most amikor oly sokat voltam távol
Már nem emlékszem ki rontotta el
Minden ártatlanság rég eltünt
Hűséget fogadtam a hitetlenség világának
Ahova tartozom

Két lábon járó katasztrófa
Minden fattyú fia
Sajnálod hogy megcsináltál engem
De már nem tudsz megmenteni!

Hamarosan otthon leszek
Nem kell mondanod semmit
Alig várom hogy lássalak mosolyogni
A világért nem maradnék le róla

Hamarosan otthon leszek
Nem kell mondanod semmit
Alig várom hogy lássalak mosolyogni
A világért nem maradnék le róla

Trying to find a way
Getting better every day
And I got you now I'm not alone
All i need in this life is one,
One thing to believe in

I've seen many a face
From young and too old
I've stolen their faith and I have broken their souls
Was here before Christ had forgave you your sins
And paid your price and sealed your fate within
Days have come to an end
Today's the day that we meet again
The self inflicted inebriation guilt never lies

I've been waiting for the chance to reunite this sick romance
Poison never hurt so good
So nice of you to speak of me
Your closest friend and enemy
An only savior of masochists
Well its the dead end slave
From the alter to the grave
It's the last days of our life
The faith of men

Time, its been so long
And now there's nothing to say
I'm trying so hard to find the words to say
I'm tired of being, now I'm something I'm not
I can't believe and I never thought
Days would come to an end
Well maybe someday we'll meet again
If ever that day never comes
It would be too soon
My love

I've been waiting for the chance to nullify this sick romance
Pull the cord to detonate
So sick of you don't speak of me
No represent of misery
An only savior of masochists
Well its the dead end slave
From the alter to the grave
It's the last days of our life
Well its the dead end slave
From the alter to the gray
It's the last days of our life
The faith of men

Now I've found a way
Getting better every day
And I got you now I'm not alone
All I need in this life is one
One thing to believe in

Trying to find a way
Getting better every day
And I got you now I'm not alone
All I need in this life is one
One thing to believe in

Keresek egy utat
Jobbá válni minden nap
És most itt vagy nekem te,nem vagyok egyedül
Amire szükségem van ebben az életben
Csak valami amiben hihetek

Sok arcot láttam
Fiatalt és túl öreget
Elloptam a hitüket és összetörtem a lelküket
Már volt itt Krisztus és megbocsájtotta büneid
Megfizette az árad és lezárta bele hited.
A napok véget érnek
És ma van az a nap amikor ujra találkozunk
A magadra kiszabott részeg bűntudat sose hazudik

Már vártam arra hogy Begyűjthessem a nyereséget
A méreg sose ártott ilyen jól
Szóval szép tőled hogy beszélsz rólam
A legközelebbi barátod és ellenséged
A mazohisták egyetlen megmentője
Nos hallott és rabszolga
Az oltártól a sírkőig
Az utolsó nap életünkböl
Az ember hite

Már olyan régen történt
És most nincs semmi amit mondhatnék
Olyan erősen probálom megtalálni a szavakat amiket mondanék
Fáradt vagyok most annak látszani ami nem én vagyok
Nem hiszem el,sose gondoltam

A napok véget érnek
Nos talán találkozunk egy nap
Ha az a nap soha nem jönne el
Az túl korán lenne
Szerelmem

Már vártam arra hogy megsemmísíthessem ezt a nyereséget!
Robbanásig húzni a zsinort
Szarul esik hogy nem beszélsz hozzám
Nincs a szenvedésnek jele
Csak a mazoisták megmentője
Nos hallott és ravszolga
Az oltártól a sírkőig
Az utolsó nap életünkböl
Az ember hite

Most megtaláltam az utam
Jobb leszek minden nap
És most itt vagy nekem te,nem vagyok egyedül
Amire szükségem van ebben az életben
Csak valami amiben hihetek

Keresek egy utat
Jobbá válni minden nap
És most itt vagy nekem te,nem vagyok egyedül
Amire szükségem van ebben az életben
Csak valami amiben hihetek

I address this letter to dear Father
I know you was complete unknown
I guess its better, you don't bother
All our truths should be left alone
(be left alone)
(be left alone)

I learned the things you never showed me
Took the chances you'd a blown
And to this day
The one and only
You remain a complete unknown
(complete unknown)
(complete unknown)

You're out there somewhere
I don't know if you care at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

So many years have been ignored
You've been gone without a trace
I'm getting used to knowing your
Just a name without a face
(without a face)
(without a face)

You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

I address this letter to dear Father
I know you was complete unknown
I guess its better, you don't bother
All our truths should be left alone
You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care, at all
It seems that you don't
It's as if the day will never come
So you remain a complete unknown

You're out there somewhere
I don't know if you care
 

Drága Apámnak címeztem ezt a levelet
Tudom hogy teljesen ismeretlen vagy
Asszem jobb igy hogy nem érdekel
A mi igazságunkat egyedül kell hagyni
Egyedül kel hagyni
Egyedül kel hagyni

Megtanultam mindent amit nem tanítottál meg nekem
Éltem a lehetőségekkel amiket elcsesztél volna
És eddig a napig az egy és egyetlen
Teljesen ismeretlen maradhattál volna

 

Ott vagy valahol
nem tudom hogy érdekel-e egyáltalán
De úgytűnik nem
És addig a napig ami sohe nem jön el
Ismeretlenek leszünk egymásnak

Oly sok évig voltam mellőzve
Nyom nélkül tüntél el
Már hozzászoktam hogy csak egy név vagy arc nélkül
Arc nélkül…
Arc nélkül…

Ott vagy valahol
nem tudom hogy érdekel-e egyáltalán
De úgytűnik nem
És addig a napig ami sohe nem jön el
Ismeretlenek leszünk egymásnak

Drága Apámnak címeztem ezt a levelet
Tudom hogy teljesen ismeretlen vagy
Asszem jobb igy hogy nem érdekel
A mi igazságunkat egyedül kell hagyni

Ott vagy valahol
nem tudom hogy érdekel-e egyáltalán
De úgytűnik nem
És addig a napig ami sohe nem jön el
Ismeretlenek leszünk egymásnak

Last call for regret and defeat
To finish the bottle full of empty dreams
Punch drunk head that was straight out of line
Another excuse with no alibi
Hitching on the road of decline
With no name streets and no vital signs
I pissed away the best of me and
No one can help me!

Misery's best friend
Can't be a dead-end
A bag full of regrets and I'm coming clean
So feel it
Especially the rejects
A bad habit
Don't forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I'm running out of time

My hands are tied
And nailed to the cross
I'm looking for all the composure I lost
I'm petulant with a bad attitude
A poster-child vision of wasted youth
I dodged the book and found the key
I can't say the same for dignity
I pissed away the best of me and
No one can help me

Misery's best friend
Can't be a dead-end
A bag full of regrets and I'm coming clean
So feel it
Especially the rejects
A bad habit
Don't forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I'm running out of time

My own enemy
I don't hear you now
Perfect tragedy
God bless us, denial
[x2]

Misery's best friend
Can't be a dead-end
A bag full of regrets and I'm coming clean
So feel it
Especially the rejects
A bad habit
Don't forget it you better
Count your last blessings
And fill up the wagon
Chases this fee
And now I'm running out of time
[x2]

Útolsó hívása sajnálatnak és megvertségnek
Hogy megtöltsük a palackot üres álmokkal
Erőssen fejbevert, teljesen kiesett a sorból
Újabb kifogás alibi nélkül
A hanyatlás útján stoppolok
Névtelen utcákkal,életjel nélkül
Elherdáltam a legjobb énem
És senki sem tud rajtam segíteni

A szenvedés legjobb barátja
Nem lehet zsákutca
Egy táska teli sajnálattal,töredelmesen bevallom
Szóval érezd
Főleg a selejtet/Visszautasítást
Rossz szokás
Ne felledd te jobb vagy
Számold az utolsó áldásaid
És töltsd meg a kocsit
Üldözd ezt a díjat
És most kifogyok az időből

Megkötöttek a kezeim
Rászögezve a keresztre
Keresem az elvesztett lekinyugalmam
Rossz szokásom sértődékeny vagyok
Plakátgyerek víziója az elvesztegetett ifjuságról
Felcsaptam egy könyvet és megtaláltam a kulcsot
De ezt nem mondhatom el a méltóságról
Elherdáltam a legjobb énem
És senki sem tud rajtam segíteni

A szenvedés legjobb barátja
Nem lehet zsákutca
Egy táska teli sajnálattal,töredelmesen bevallom
Szóval érezd
Főleg a selejtet/Visszautasítást
Rossz szokás
Ne felledd te jobb vagy
Számold az utolsó áldásaid
És töltsd meg a kocsit
Üldüzd ezt a díjat
És most kifogyok az időből

Saját ellenségem
Most nem hallak
Tökéletes tragédia
Isten visszavonja az áldást

A szenvedés legjobb barátja
Nem lehet zsákutca
Egy táska teli sajnálattal,töredelmesen bevallom
Szóval érezd
Főleg a selejtet/Visszautasítást
Rossz szokás
Ne felledd te jobb vagy
Számold az utolsó áldásaid
És töltsd meg a kocsit
Üldüzd ezt a díjat
És most kifogyok az időből

Tu es mon (ma) madamoiselle
Tu es mon (ma) petite poubelle
Je chercherai des ordures pour toi
Je commencerai de dans mes pantalons

Dans votre jeux, je veux une petite fleur
Je ne suis pas un homme sans coeur
Tu sais tu es ma petite fleur avec un porte qui comme de beurre

Tu es mon (ma) madamoiselle
Tu es mon (ma) petite poubelle
Je chercherai des ordures pour toi
Je commencerai de dans mes pantalons

[Angol verzió:]

You are my miss
You are my little garbage can
I'll look for garbage for you
I'll start in my pants

In your game, I want a little flower
I'm not a man without a heart
You know you are a little flower with a door that's like butter

You are my miss
You are my little garbage can
I'll look for garbage for you
I'll start in my pants

Te vagy a kis hölgyem
Te vagy a kis szemetes kosaram
A te szemetedre fogok vágyni
Elindítom azt ami az alsónadrágomban van

A szemedben kis könnyeket látok
Én nem a másik szív vagyok
Tudom hogy te a kicsi virágom vagy—olyan p*ncival mint a vaj.

Te vagy a kis hölgyem
Te vagy a kis szemetes kosaram
A te szemetedre fogok vágyni
Elindítom azt ami az alsónadrágomban van

Ladies and gentlemen of the underclass,
The president of the United States of America,
Is Dead!

I don't believe in the politics,
Of chosen fools and hypocrites,
Who walk a line that stretched so fine,
Is death or glory had in mind?

And here we go,
I guess the resolution,
No one knows,
Who'll lead this revolution now,
As tension grows,
The way to a conclusion,

It's too late there's no time (it's too late there's no time)
All for none, none for one, two, three, four

March of the dogs,
To a beat of disillusion
Sworn under god,
Breeding panic and confusion,
The white flag is down,
Send in the clowns,
The carnival of sins is now going to begin,

It may be I'm a pessimist,
But I say we need an exorcist,
The root of all evil standing tall,
Under god and above us all,

And here we go,
Again in desperation,
All we know,
Is confusion and frustration,
As tension grows,
No vision of salvation

It's too late there's no time (it's too late there's no time)
All for none, none for one, two, three, four

March of the dogs,
To a beat of disillusion
Sworn under God,
Breeding panic and confusion,
The white flag is down,
Send in the clowns,
The carnival of sins is now going to begin,

Hey! Hey! Hey! Hey!
A-one, two, three, four

Another president dead,
Because they blew off his head,
No more neck to be red,
Yes to heaven he fled,
Was it something he said,
Because of who's in his bed,
By who will we be led?
From whose hand will we be fed?
All the lies by the lying liars who said
We'll be fine,
It's OK,
Hey look mom no head

Blah Blah Blah Blah...
(It's the carnival of sins,
and a one two three go!
it's alright I said go!
one two three I say go!
It's ok, it's alright
 

Hölgyeim és Uraim a létminimum alatt
Az egyesült államok elnöke
MEGHALT!!!!

Nem hiszek a politikusokban
A választott hülyékben és álszentekben
Akik egy jól kihúzott határon álnak
A halálnak vagy dícsőségnek,gondolkoztál már rajta?

És itt vagyunk
Azt hiszem a döntést
Senki sem tudja
Ki vezeti most ezt a forradalmat?
Nő a figyelem
Egy következtetés írányába

Túl késő, nincs idő(túl késő, nincs idő)
Mindenki senkiért,sose volt két, há, négy

A kutyák menetelnek
A kiábrándulás ütemére
Istenre esküdt
Pánikot és zavart szülve
Lent a fehér zászló
A bohócok kiküldve
A bűnösök karneválja most kezdődik

Lehet mert pesszimista vagyok
De azt mondom egy ördögűzőre van szükségünk
Minden gonosz gyökere magasan áll
Isten alatt és mindanyiunk fölött

És itt van tessék
Kezdek kétségbe esni
Mindannyian tudjuk
Kiábrándultságban és zavarodotságban
Szaggasd meg a ruháidat
Semmi jelét üdvözlésnek

Túl késő, nincs idő(túl késő, nincs idő)
Mindenki senkiért,sose volt két, há, négy

A kutyák menete
A kiábrándulás ütemére
Istenre esküdt
Pánikot és zavart szülve
Lent a fehér zászló
A bohócok kiküldve
A bűnösök karneválja most kezdődik

Hey! Hey! Hey! Hey!
A-egy, két, há, négy

Még egy elnök meghallt
mert szét lötték a fejét
Nem lesz több gyerek vezetve
Igen a mennyekbe repült
Mondott valamit?
Mert ki van az ágyában
Azoktól akiket vezetni fog?
Akiknek a keze ételt kap?
Az összes hazugság azoktól a hazugoktok akik azt mondták
Jól leszünk
Minded oké lesz
Nézd mama...nincs feje

la la la la la la la
Minden okés, minden rendben

A jester of sorts
You stand holding your court
Over minions of capital hill
In a bath full of blood
All alone, standing still
Under God, you can fire at will

And when (when!)
The devil's angels come
Take your life and lead you
To the flies beneath
Go ahead so we kill (hey!)
And lose the dead who was,
Above us and beneath us,
Waiting in their graves,
It's a nation free for all

A prodigal son
Can't undo what he's done
A figure head of capital crime
With a light shining down
As you fall to your knees
To repent would be nothing but lies

And when (when!)
The devil's angels come
Take your life and lead you
To the flies beneath
Go ahead so we kill (hey!)
And lose the dead who was,
above us and beneath us,
waiting in their graves,
It's a nation free for all

la la la la la la la la la la la (hey!) (hey!).....

Dead beat
Six feet
Dead underground

An eye for an eye
All the leaders are blind
Going once twice and then it goes down

And when (when!)
The devil's angels come
Take your life and lead you
To the flies beneath
Go ahead so we kill (hey!)
And lose the dead who was,
above us and beneath us,
waiting in their graves,
Its a nation free for all

Valamilyen udvaribolond
állsz a bíróságod elött
Talpnyalóid kupaca fölött
Egy vérrel teli kádban
Teljesen egyedül vársz még
Isten elött rendelkezésre állsz

És amikor (amikor!)
Az ördög angyali jönnek
Fogja az életed, és elindít
a slicce alá
Gyerünk előre hogy öljünk (Hey)
és elveszítsük azt a halottat
aki felettünk és alattunk volt
Várjunk a sírjukra
ez nemzetileg jár mindenkinek

A pazarló fiú
visszatudja csinálni amit tett
eljátsza a kitünő bűnözőt
az égből jövő jelet játszva
és a saját késedbe fekszel
hogy megbánhass mindent, de ez hazugság

És amikor (amikor!)
Az ördög angyali jönnek
Fogja az életed, és elindít
a slicce alá
Gyerünk előre hogy öljünk (Hey)
és elveszítsük azt a halottat
aki felettünk és alattunk volt
Várjunk a sírjukra
ez nemzetileg jár mindenkinek

la la la la la la la la la la la (hey!) (hey!).....

Halott szívverés
hat gyalogság
halott a föld alatt

Halott szívverés
hat gyalogság
halott a föld alatt

Szemet szemért
a vezetők már vakok
gyerünk egyszer kétszer és véget ér

És amikor (amikor!)
Az ördög angyali jönnek
Fogja az életed, és elindít
a slicce alá
Gyerünk előre hogy öljünk (Hey)
és elveszítsük azt a halottat
aki felettünk és alattunk volt
Várjunk a sírjukra
ez nemzetileg jár mindenkinek

I don't want this moment
To ever end
Where every thing's nothing, without you
I wait here forever just to,
To see you smile
Cause it's true
I am nothing without you

Through it all
I've made my mistakes
I'll stumble and fall
But I mean these words


I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

Thoughts read unspoken
Forever and know
Pieces of memories
Fall to the ground
I know what I did and how so
I won't let this go
Cause it's true
I am nothing without you

On the streets, where I walked alone
With nowhere to go
I've come to an end

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

In front of you're eyes
It falls from the skies
When you don't know what you're looking to find
In front of you're eyes
It falls from the skies
When you just never know what you will find
(What you will find [x4])

I don't want this moment
To ever end
Where every thing's nothing, without you

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

I want you to know
With everything, I won't let this go
These words are my heart and soul
And I'll hold on to this moment you know
As I bleed my heart out to show
And I won't let go

Nem akarom hogy ez a pillanat valaha is véget érne
Ahol minden semmi nélküled
Itt várok örökké csak hogy lássam mosolyod
Mert igaz...semmi vagyok nélküled

Már túl mindenen,hibáztam
Megbotlottam,elestem
De komolyan gondolom ezeket a szavakat

Akarom hogy tudd,nem engedek el semmit
Ezek a szavak az enyémek és így
Tartottam ki eddig a pillanatig hogy tudod
Mert kitártam szívem hogy megmutassam
Hogy nem engedlek el!

Kimondott gondolatok,mindig kétségben
És emlékek darabjai a földre hullva
Tudom hogy nincs ezért nem engedem el
És igaz…semmi vagyok nélküled!

Az utcák ahol egyedül
Céltalanul bolyongtam
Most megérkeztem

A szemed elött zuhant az égből
Mint amikor nem tudod mit keresel
A szemed elött zuhant az égből
Mint amikor nem tudod mit keresel

Nem akarom hogy ez a pillanat valaha is véget érne
Ahol minden semmi nélküled

(Where'd I go wrong?)
Pull the curtain, begin
Bear a noise, wearing thin now
It's wearing thin now
(Where'd I go wrong?)
Close my eyes, realize
I've become the victimized now
Desensitized now

The one and only day has come
I'll pay for all the bad things I've done

(Where'd I go wrong?)
Something's wrong because I find the glamour
In the darkside, In the darkside
(Where'd I go wrong?)
Cheap regrets, can't forget
Falling victim to the debt still,
Unpaid in my mind

The one and only day has come
I'll pay for all the bad things I've done

It's gonna take me, you don't know tragedy
I've been to hell and back, can ya tell it?
Close my eyes and lay me down to sleep
I fear the worst might be the urgence to explode
And my time is up so...

Why can't I just lie?

The living dead awake, the horror show begins
So pull the curtains over me
(Bring on the panic
The uncontrolling manic
It's a free for all com memo
Every last word) (Well, hey hey hey hey) [x2]

Suffocate the dreams in my mind
(Well I can't stop believing)
Drown the thoughts that have me confined
(This life is hard to begin)
Good as dreams as black as the night
No one told me end is a lie
Suffocate the dreams in my mind
(Well I can't stop believing)
Drown the thoughts that have me confined
(This life is hard to begin)
Good as dreams as black as the night
No one told me end is a lie

Now we're gone, do you still feel
the same? Well now, can't you see?
I need help to stop me from myself
Well can't you help me now?
 

I've dethroned the king of contradiction
Or were you just a jester all along a simple pawn
Don't you know you can't count your tears like your money
Running down like rain in the drain

You don't need to pray for me 'cause I'm not the one to blame
I can't wait to see you going down in flames
How could it be know not what we've became
You lost the human race

I hope you burn like a cigarette in ashes
As your head comes down and crashes
Your throat pours blood from slashes
And i hope you never forget like a tattoo of regret this time, this time

You don't need to pray for me cause I'm not the one to blame
I can't wait to see you going down in flames
How could it be know not what we've became
You lost the human race

You're replaced now
Was nice to know you
Now your time is up so
Just drop dead

It's so hard to say that I'm sorry
I'll make everything alright
All these things that I've done
What have I become, and where'd I go wrong?
I don't mean to hurt just to put you first
I won't tell you lies
I will stand accused
With my hand on my heart
I'm just trying to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I know that I can't take back all of the mistakes
But I will try
Although it's not easy
I know you believe me
Cause I would not lie
Don't believe their lies
Told from jealous eyes
They don't understand
I won't break your heart
I won't bring you down
But I will have to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

Annyira nehéz kimondani,
Sajnálom,
Mindent jól fogok csinálni

Minden dolgot amit tettem
Amivé váltam, és ahol hibás lettem
Nem kell--- te vagy az első akinek bebizonyítom
Nem fogok hazudni neked
Vádlottként fogok tenni
Kezemmel a szívemen
Próbálom elmondani

Sajnálom
Ez minden amit eltudok mondani
Annyi mindent gondolsz
Helyrehoznám mindazt amit tettem
Ha újra kezdhetném
Eldobnám az egészet
A sajnálatok árnyékába
És a legjobbat kapnád belőlem

Tudom, hogy nem tudok visszacsinálni minden hibát
De megpróbálom
Bár ez nem könnyű
Tudom hogy hiszel bennem
Mert nem hevernék
Ne hidd el a hazugságaikat
A féltékeny szemekből
Nem értik
Nem fogom széttörni a szíved
Nem foglak megbántani
De nekem el kell mondanom

Sajnálom
Ez minden amit eltudok mondani
Annyi mindent gondolsz
Helyrehoznám mindazt amit tettem
Ha újra kezdhetném
Eldobnám az egészet
A sajnálatok árnyékába
És a legjobbat kapnád belőlem

Sajnálom
Ez minden amit eltudok mondani
Annyi mindent gondolsz
Helyrehoznám mindazt amit tettem
Ha újra kezdhetném
Eldobnám az egészet
A sajnálatok árnyékába
És a legjobbat kapnád belőlem

Up in smoke, pop goes the culture
The tension blew it up
We're choking from a bleeding ulcer
We eventually threw it out so
What went wrong? Where's the voice of reason?
It's long gone, we lost it long ago
Apathy plus ice fill the void of motivation
I can hardly breathe at all

Confusion's all I see
Frustration surrounds me
Solution, bid farewell
Sedation, what the hell?

I broke the mirror to the past
To find what I was looking for
The bleeding heart of broken glass
Is all I found and nothing more regrets
Short of no correction
Paid my debts, to anxiety
The iron lung collapsed from the pressure and the swelling
I can hardly breathe at all

Confusion's all I see
Frustration surrounds me
Solution, bid farewell
Sedation, what the hell?
Confusion's all I see
Frustration surrounds me
Solution, bid farewell
Sedation, what the hell?

Dead-end roads
And warning signs
Destination nowhere
In sight
So!

Divided we stand
Together we fall
There isn't a God
That can save us all
So don't pray on your knees
Just, beg on your hands
There is no belief
In this promised land

Divided we stand
Together we fall
There's no God
That can save us all
So don't pray on your knees
Just, beg on your hands
There is no belief
In this promised land
There's no belief

Confusion's all I see
Frustration surrounds me
Solution, bid farewell
Sedation, what the hell?
Confusion's all I see
Frustration surrounds me
Solution, bid farewell
Sedation, what the hell?

Füsté vált a kultúra
Az izgalom robbantotta fel
Amíg az erkölcsi fekély fojtogatot
Történetesen mi csesztük el
Szóval mi ment tönkre?
Hol van az okok hangja
Már rég vége
már rég elvesztettük

Érzéketlenség meg hazugság tölti
meg a motiváció helyét
Alig kapok levegőt

Zavarodotság
Amit látok
Csalódotság
Vesz körül
Megoldások
lehetőségei viszlát  
Megnyugvás
Mi a franc?

A múltra írányítottam a tükröm
Hogy meglássam amit kerestem
A törött üveg vérző szíve
amim csak van és nincs több sajnálat
eltekíntve a javítástól
Megfízettem az adóságaimat
Az aggodalomnak

Összedölt a vastüdő
A nyomástól és a dagadástól
Már alig kapok levegőt

Zavarodotság
Amit látok
Csalódotság
Vesz körül
Megoldások
lehetőségei viszlát  
Megnyugvás
Mi a franc?

Zavarodotság
Amit látok
Csalódotság
Vesz körül
Megoldások
lehetőségei viszlát  
Megnyugvás
Mi a franc?

Zsákutcák
És figyelmeztetőtáblák
Cél sehol
a láthatáron

Külön állunk
De együtt zuhanunk
Nincs olyan Isten
Aki mind megmenthetne minket

Szóval ne könyörögj térden állva
Koldlulj a kezeiddel
Nincs bizalom
Az ígéretföldjében

Külön állunk
De együtt zuhanunk
Nincs olyan Isten
Aki mind megmenthetne minket

Szóval ne könyörögj térden állva
Koldlulj a kezeiddel
Nincs bizalom
Az ígéretföldjében


Nincs remény…

  Zavarodotság
Amit látok
Csalódotság
Vesz körül
Megoldások
lehetőségei viszlát  
Megnyugvás
Mi a franc?
 
Zavarodotság
Amit látok
Csalódotság
Vesz körül
Megoldások
lehetőségei viszlát  
Megnyugvás
Mi a franc?

As time passes by, direction unknown
You've left us now but we're not alone
Before you know it your cups overflown
You measured no one that I've ever known

And it's quite alright
And goodbye for now
Just look up to the stars
And believe who you are
Cause it's quite alright
And so long, goodbye

We always knew that it'd come to this
It's times like this I forget what I miss
Matters of heart are hard to address
Especially when yours is full of emptiness

And it's quite alright
And goodbye for now
Just look up to the stars
And believe who you are
Cause it's quite alright
And so long, goodbye

As time passes by, direction unknown
You've left us now but we're not alone
Before you know it your cups overflown
You measured no one that I've ever known

And it's quite alright
And goodbye for now
Just look up to the stars
And believe who you are
Cause it's quite alright
And so long, goodbye.
 

Az idő ismeretlen irányba megy
Most elhagytál minket, de nem vagyunk egyedül
Mielőtt észrevennéd, a sorsod elrepült
Nem vagy senkihez mérhető, akit valaha ismertem

És ez jól van így, és most búcsúzunk!
A csillagokra nézve hiszek abban aki vagy,
És ez jól van így
Oly hosszú a búcsú

Mindig tudtuk hogy egyszer előjön ez
Ilyenkor elfelejtem mit is szalasztok el
A szív ügyeit nehéz megcímezni
Különösen ha tele van ürességgel

És ez jól van így, és most búcsúzunk!
A csillagokra nézve hiszek abban aki vagy,
És ez jól van így
Oly hosszú a búcsú

Az idő ismeretlen irányba megy
Most elhagytál minket, de nem vagyunk egyedül
Mielőtt észrevennéd, a sorsod elrepült
Nem vagy senkihez mérhető, akit valaha ismertem

És ez jól van így, és most búcsúzunk!
A csillagokra nézve hiszek abban aki vagy,
És ez jól van így
Oly hosszú a búcsú

I've heard it before
I'm straight out of line
The image of malice
With one evil mind
I've got no excuse
It's my alibi
A victim of fashion
Dressed to do or die

Don't worry about me
I'm not your misery
A reject, no respect
(I don't, I don't, I don't...)

I don't want to be a conclusion
Victim of confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
So here's my resignation
From the desperation
I'm the saint of hopeless
I make no apologies

Well this is a call
Throughout and across
The underdog nation
The hopeless and lost
'Cause we're not the ones
To walk with the dead
Disciples of no one
By no one we're led

Don't worry about me
I'm not your tragedy
A reject, no respect
(I don't, I don't, I don't...)

I don't want to be a conclusion
Victim of confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
So here's my resignation
From the desperation
I'm the saint of hopeless
I make no apologies

Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na, na
(I make no apologies)
[x2]

I don't want to be a conclusion
Victim of confusion
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
So here's my resignation
From the desperation
I'm the saint of hopeless
I make no apologies
[x3]
 

Look at me
Who am I supposed to be
and what do I believe?

Can you tell me
Since you made up your mind
Who knows what you believe

And I just don't know
Oh I just don't know, who am I supposed to be?

Look at me
Am I the image of you're hopes and tragedies
Just look at me
Will I ever be more than just a memory

Cause you just don't know
You just don't know
All I am is me
All I am is me
All I am is me
 

Take a look around you
Consequence surrounds you
I would cross my heart and hope to die
You should thank your lucky stars and
Count your fading scars cause
No one said you had to live a lie

Too late my friend it's over (Memories broken)
Nice to know ya
Guess that means this is goodbye

Days will come and go by
You will never know why
You're the victim of your own denial
You took the vow of contradiction
Bound by lies and fiction
Holding onto nothing all the while

Too late my friend it's over (Memories broken)
Nice to know ya
Guess that means this is goodbye

This is goodbye
So nice to know ya
Time has come and gone
This is goodbye

This is goodbye
So nice to know ya
Time has come and gone
This is goodbye

Guess that means this is goodbye

This is goodbye
So nice to know ya
Time has come and gone
This is goodbye

This is goodbye
So nice to know ya
Time has come and gone
This is goodbye

# 01 - Underclass Hero
# 02 - Walking Disaster
# 03 - Speak Of The Devil
# 04 - Dear Father
# 05 - Count Your Last Blessings
# 06 - Ma Poubelle
# 07 - March Of The Dogs
# 08 - The Jester
# 09 - With Me
# 10 - Pull The Curtain
# 11 - King Of Contradiction
# 12 - Best Of Me
# 13 - Confusion And Fustration In Modern Times
# 14 - So Long Goodbye
# 15 - No Apologies
# 16 - Look At Me
# 17 - This Is Goodbye

Chuck ( 2004 )


All of us believe
That this is not up to you
The fact of the matter is
That it's up to me

Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Let's Go

How can we fake this anymore (anymore)
Turn our backs away, and choose to just ignore (choose to just ignore)
(Some say) Some say it's ignorance
It makes me feel some innocence
(Some say) It takes away a part of me
But I won't let go

Tell me why can't you see, it's not the way
When we all fall down, it will be too late
Why is there no reason we can't change
When we all fall down, who will take the blame
What will it take

Nothing could ever be this real (be this real)
A life unsatisfied that I could never feel (I could never fell)
(Some say) This future's not so bright
Some can't make the sacrifice
(Some say) It's much more than just black and white
And I won't follow

Tell me why can't you see, it's not the way
When we all fall down, it will be too late
Why is there no reason we can't change
When we all fall down, who will take the blame
What will it take

Times like these I've come to see how,
Everything but time is running out

Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
What

All of us believe in what we need
What we have's what we don't see

Tell me why can't you see, it's not the way
When we all fall down, it will be too late
Why is there no reason we can't change
When we all fall down, who will take the blame
What will it take

Tell me why can't you see, it's not the way
(so how long, has this gone on, i don't see this ending)
When we all fall down, it will be too late
(it's too late, we can't change, what has now begun)
Why is there no reason we can't change
(we act like, its not right, why are we pretending)
When we all fall down, who will take the blame
(we've been wrong, for so long)
What will it take
(WE'VE KNOWN THIS ALL ALONG)

Mindenki,aki bennünk hisz,
ez nem tõletek függ,
a dolgok ténye
tõlem függ!

hey, hey, hey...
lets goooooo

hogy tudtunk eddig turni,
hátat fordítani és választani az érdektelenséget,
(néhányan mondják)néhányan mondják ez tudatlanság,
ettol olyan ártalmatlanul érzem magam,
ez egy darabot elvesz belolem,
de nem emgyek utána

refr:
mond meg nekem miért nem látod ez nem az út,
hogyha mindannyian elveszünk,túl késo lesz,
miért nincs itt értelem,hogyha mindannyian elveszünk,
ki fogja letenni a felelosséget, mi le tesszük

nem kell mindennek igaznak lennie
az élet elégedetlen,de soha nem érezhettem
(néhányan mondják) ez a jövo nem túl fényes,
valakinek áldozatot kell hozni,
ez több mint fekete és fehér,
de nem követem

refr:
mond meg nekem miért nem látod ez nem az út,
hogyha mindannyian elveszünk,túl késo lesz,
miért nincs itt értelem,hogyha mindannyian elveszünk,
ki fogja letenni a felelosséget, mi le tesszük

ahogy ezek az idok mennek kezdem látni,
minden de az ido kifut!!!

hey, hey hey,...

mindenki aki bennünk hisz,
és amire szükségünk van,
mink van amit nem látunk!???!!!

refr:
mond meg nekem miért nem látod ez nem az út,
(hát még mennyi ido,míg ez elmúlik)
hogyha mindannyian elveszünk,túl késo lesz,
(túl késo,nem tudunk változni,ami elkezdotött)
miért nincs itt értelem,hogyha mindannyian elveszünk,
(cselekedtünk,ez nem helyén való,mit védünk?)
ki fogja letenni a felelosséget, mi le tesszük
(rosszak voltunk, sokáig, az EGÉSZET TUDTUK ELÕRE!!)

Take everything left from me!
All!
To!
Blame!

How can we
Still succeed
Taking what we don’t need?
Telling Lies
Alibis,
Telling all the hate that we bring.
Super-size our tragedy!
Born in the land of the free!

And we’re all,
To,
Blame,
We’ve gone too far,
From pride to shame.
We’re trying so hard,
We’re dying in vein.
We’re hopelessly, blissful, and blind,
To all we are,
We want it all,
WITH NO SACRIFICE!

Realize,
We spend our lives,
Living in a conscience of fear,
Saying “Thanks
We salute you, thanks”
To the man of the year.

How did we all come to this?
We scream and we just can't resist!

And we’re all,
To,
Blame,
We’ve gone too far,
From pride to shame.
We’re trying so hard,
We’re dying in vein.
We’re hopelessly, blissful, and blind,
To all we are,
We want it all,
Everyone wants it all,
With no,
SACRIFICE!

Tell me now!
What we’ve done?
We don’t know!
Get up, out now!
What did we
Do to you!

Tell me now!
What we’ve done?
We don’t know!
Get up, out now!
What did we
Do to you!

And Now We’re All To Blame
We’ve Gone To Far
To Pride To Shame
Were Hopelessly Bless full In Blind
When All We Need
Is Something True To Believe
Don’t We All
Everyone, Everyone We Will Fall

Cause We’re All To Blame
We’ve Gone To Far
From Pride To Shame
Were Trying So Hard,
Were Dieing In Vain,
To Rule It All
Everyone, Don’t We All ...

Hogy követhetünk valamit, amire nincs szükségünk,
Hazudni kifogásként, eladni a gyűlöletet amit tenyésztünk
Hatalmasra felfújni a tragédiáinkat (Nem tudod nekem meghatározni vagy megindokolni a kapzsiságot)
Amit szabad földön vettünk (föld, szabad)

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Mindenhez ami(k) vagyunk
Ezt mindet akarjuk áldozat nélkül!

Vedd észre, a félelem kultúrájában éljük az életünket
Haptákban állni, köszönetet mondani az Év Emberének
Hogyan lettünk ezzé? (Nem tudod nekem meghatározni vagy megindokolni a kapzsiságot)
Kapzsiság, amivel nem tudunk szembeszállni (szembeszállni)

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Mindenhez ami(k) vagyunk
Ezt mindet akarjuk áldozat nélkül!

Mondd el most, mit tettünk? Nem tudjuk.
Nem tudom megengedni, hogy ami elkezdődött, engem a földre döntsön
Higgy nekem most, nem maradt választásunk
A fal mellett állva!

És mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Reménytelenül boldogok és vakok vagyunk
Amikor valamire szükségünk van, valami valódi, amiben hihetünk
Nem így van?
Mindenki, mindenki
Elbukik

Mert mi mind felelősek vagyunk
Túl messzire mentünk
A büszkeségtől a szégyenig
Nagyon keményen próbálkoztunk
Haldoklunk a hiábavalóságban
Mindent mi akartunk,
Mindenki, nem igaz… ?

I need this to get me through
can't resist and don't want to
believe it I know it's true
I can't beat and don't want to try

perfect hell

it's more to me than you ever will know
down here where the rest of us fell
waste away with nothing left to show
while I'm in this perfect hell

obsession has begun
possessed by destruction
how did I get so low
believe me no one knows
sometimes I can't hold on
and no one can help me

now it's got a hold of me
I don't think I can make it through this
now it's got a hold of me
the less I do the more it makes no sense

I'm walking pollution who's drained by delusions
on the verge of destruction I cave in to abduction
thin blood I'm bleeding my pulse won't stop racing
just my heart explodes

no chance that I could win
too hard to not give in
I just don't feel the same
cause I'm the one to blame
sometimes I can't hold on
and no one can help me

now it's got a hold of me
I don't think I can make it through this
now it's got a hold of me
the less I do the more it makes no sense

I need this to be myself
it feels like I need some help
it's too late to save myself
or it's just in my head

now it's got a hold of me
I don't think I can make it through this
now it's got a hold of me
the less I do the more it makes no sense

now it's got a hold of me
I don't think I can make it through this
now it's got a hold of me
the less I do the more it makes no sense

some say we're never meant to grow up
but I'm sure they never knew enough
I know the pressures won't go
away it's too late
find out we're different somehow
it's too late to even have faith
don't think things will ever change
you must be dreaming

think before you make up your mind
you don't seem to realize
I can do this on my own
and if I fall I'll take it all
it's so easy after all

believe me cos now's the time to try
don't wait the chance will pass you by
time's up to figure it out
you can't say it's too late
seems like everything we knew
turned out were never even true
don't trust things will ever change
you must be dreaming

think before you make up your mind
you don't seem to realize
I can do this on my own
and if I fall I'll take it all
it's so easy after all

some say we're better off without
knowing what life is all about
I'm sure they'll never realize
the way it's too late
somehow it's different everyday
in some ways it never fades away
it seems like it's never gonna change
I must be dreaming

think before you make up your mind
you don't seem to realize
I can do this on my own
think before you make up your mind
you don't seem to realize
I can do this on my own
and if I fall I'll take it all
it's so easy after all

believe me it's alright
it's so easy after all
believe me it's alright
it's so easy after all

 

Egyesek azt mondják, mi sosem növünk fel
én biztos vagyok benne hogy õk sosem tudták jól
én tudom hogy a nyomás nem fog elmúlni
már túl késõ

rájönni a külöbségre valahogy
túl késõ már hogy egyenlõ legyen a hited
ne hidd hogy a dolgok valaha is megváltoznak
te bizonyára álmodsz

Gondolkodj mielött elhatározod magad,
nem úgy tûnsz mint aki tisztában van vele,
én megtudom csinálni ezt a sajátomat
és ha én elbuknék én mindent megfogok tenni
ez mégiscsak tök könnyû

Higyj nekem mert ez nem a választás ideje
ne várj, az esély levizsgáztat
az ido lejárt, hogy kifigurázd
nem tudsz beszélni, már késõ

úgy tûnik mindent tudtunk
kifordult minden ami igaz volt
ne reménykedj minden meg fog változni
biztonyára álmodsz


Gondolkodj mielött elhatározod magad,
nem úgy tünsz mint aki tisztában van vele,
én megtudom csinálni ezt a sajátomat
és ha én elbuknék én mindent megfogok tenni
ez mégiscsak tök könnyu

Egyesek azt mondják jobb lenne nélkülünk,
tudni mindent az életrol
Biztosan tudom hogy tisztában leszek az úttal,
már késo

Valahogy más mindennap
az utakon amik sosem tunnek el
ugytunik ez sosem fog változni
Bizonyára álmodom !

Gondolkodj mielõtt elhatározod magad,
nem úgy tûnsz mint aki tisztában van vele,
én megtudom csinálni ezt a sajátomat
Gondolkodj mielõtt elhatározod magad,
nem úgy tûnsz mint aki tisztában van vele,
én megtudom csinálni ezt a sajátomat
és ha én elbuknék én mindent megfogok tenni
ez mégiscsak tök könnyû

Higyj nekem, ez rendben van.
Ez mégiscsak tök könnyû
Higyj nekem, ez rendben van.
Ez mégiscska tök könnyû

there's no doubt in my mind when it's over
what is done will be
you will find when life gets colder there's no sympathy
there's no point trying you can't escape the bitter end
well who will greet you when you're at the bitter end

all your choices chosen you've got no say
your decisions made
face your consequences as your life begins to fade
as time keeps spinning closer to the bitter end
well who will greet you when you're at the bitter end

take a look at yourself as time keeps racing
is all you've come to be
what you expected or are you still chasing possibilities
cause all your prayers won't save you from the bitter end
well who will greet you when you're at the bitter end
 

lately, I'm not quite myself
maybe I do need some help
it's just my confusion
I trust my delusions
don't you regret you met me
I'll go through these steps to get me
back to where we start
before I fall apart

if I could blackout it'd become so clear
standing face to face with everything I fear
I watch so closely but still I don't see.
as bad as it seems a piece of mind I'd steel
in ordinary life the consequence is real
I'm past the point of reality

this isn't me this isn't you
but it's just everything we do
till you open up your eyes
and understand this isn't real
this isn't me this isn't you
this is everything but true
till we come to realize
it's what we put each other through

it's like a bad dream that's becoming all too true
leaving me with nothing else left to do
now so helpless I'm not so selfish
tell me how does it feel to have a face like that
how does it feel to be replaced like that
now so faceless do you still feel

this isn't me this isn't you
but it's just everything we do
till you open up your eyes
and understand this isn't real
this isn't me this isn't you
this is everything but true
till we come to realize
it's what we put each other through

it's hard to believe right now
cause this seems to be real
it's unfazing by this time
so why can't I wake up

this isn't me this isn't you
but it's just everything we do
till you open up your eyes
and understand this isn't real
this isn't me this isn't you
this is everything but true
till we come to realize
it's what we put each other through
 

I'm slipping away
in every way
I can't stay awake
(and I don't know why)
I'm slipping away
(and I don't know why)

I'm trying to make it through each day
I'm falling apart now in every way
I'm finding harder to get by
there's a hole in my heart
and I don't know why
now I've come to realize

I'm slipping away

 

Elszökök
Bármi módon
Nemtudok ébren maradni.
Elszökök

Megpróbáltam minden nap azt csinálni
Mindenképp szétesek
Rájöttem hogy nehéz boldogulni
Van egy rés a szívemen
És nemtudom miért
Most magamhoz tértem

Elszökök

welcome to obsession
it makes the world go 'round
we're made up by the people we surround
we live and die for shit we don't need
well maybe that's the price of envy
through these eyes I look out for me
but everyone fades in ways we don't see
nothing's gonna change
we're going down in flames
I'm not the one

don't wait for me
cause I won't just sit by
while you just bleed
myself and others dry
don't wait for me
to be there in the end
when you don't see
the truth you just pretend
don't wait for me

what it the solution
we don't already know
there's no telling how far this could go
you do your time punch in it's the same
cause you're just part of this game
there's nothing you could do to save yourself
you leave your life in the hands of someone else
they'll never let it go
it's the only way you know
I'm not the one

don't wait for me
cause I won't just sit by
while you just bleed
myself and others dry
don't wait for me
to be there in the end
when you don't see
the truth you just pretend
don't wait for me

when did we begin
to let ourselves give in
how'd it come to this
miserable bliss

just take the rest of
just take the best of me
just take the rest of
just take the best of me
you take the rest of me
just take the best of me
you take the rest of me
just take the best

don't wait for me
cause I won't just sit by
while you just bleed
myself and others dry
don't wait for me
to be there in the end
when you don't see
the truth you just pretend
don't wait for me

don't come to me with your problems I don't need them
your conscience is a weight that I won't hold
you'd rather be the only who pretends
is it cause you've been bought and sold so young

don't ask me questions cause I don't got the answers
if you only knew what time will tell
it's all a test and lessons that you can't learn
you'll know when you spend your time in hell

as your blood's running thin your time's running out
no one will be listening not even when you shout
when your angels turn to devils you'll finally figure out
that no one will be with you in end

a hypocrite you're just a contradiction
rapped up in your lies who knows what's real
well this is it your lonely life of fiction
do you even know how to feel

as your blood's running thin your time's running out
no one will be listening not even when you shout
when your angels turn to devils you'll finally figure out
that no one will be with you in end

the end
the end
the end!
 

Ne gyere hozzám a problémáiddal,
nincs szükségem rájuk
az elmélkedésed egy erő amit nem fogok tartani,
inkább te vagy az egyetlen aki színlel,
mert vettél és árultál túl fiatalon?

ne tegyél fel nekem kérdéseket,
mert nem tudom a választ,
ha csak azt tudod amit az idő mondott
ez az egész egy teszt,
a lecke amit nem tudsz megtanulni,
jobban tetted volna ha a pokolban töltöd az időd

refr:

ahogy a véred vékonyan folyik
az időd kifut,
senki nem figyel ha kiabálsz,
amikor az angyalaid ördögök lesznek,
végül kifiguráznak,
és senki nem marad veled a végén.

a képmutató
csak egy erőltetés vagy,
megfricskálva a hazugságaid ki tudja hogy igaziak,
hát ez az
a magányos életed egy kitaláció,
egyenesen tudod milyen érzés??
refr

ahogy a véred vékonyan folyik
az időd kifut,
senki nem figyel ha kiabálsz,
amikor az angyalaid ördögök lesznek,
végül kitalálnak,
és senki nem marad veled a végén.
a végén A VÉGÉN!

I tried to be perfect but nothing was worth it
I don't believe it makes me real
I thought it'd be easy but no one believes me
I meant all the things I said

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

this place is so empty
my thoughts are so tempting
I don't know how it got so bad
sometimes it's so crazy that nothing can save me
but it's the only thing that I have

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

I tried to be perfect it just wasn't worth it
nothing could ever be so wrong
it's hard to believe me
it never gets easy
I guess I knew that all along

if you believe it's in my soul
I'd say all the words that I know
just to see if it would show
that I'm trying to let you know
that I'm better off on my own

Megprobáltam tökéletes lenni
De nemérte meg
Nemhiszem hogy ez vagyok én
Úgy gondoltam könnyű lesz
De senki nem hitt nekem
Mindent komyolan gondoltam amit mondtam

Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

Ez a hely annyira üres
A gondolataim annyira csábítóak
Nem tudom hogy vált ez ilyen rosszá
Néha annyira őrült hogy semmi nem tud megmenteni tőle
De ez az egyetlen dolog ami nekem van

Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit csak tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

Egyedül!

Megpróbáltam tökéletes lenni
Csak hogy nem érte meg
Soha semmi nem lesz ekkora hiba
Nehéz nekem hinni
Sosem lesz könnyebb
Úgyvélem ezt mind tudtam
 
Ha elhinnéd hogy ez a lelkemben van
Elmondanám minden szóval amit csak tudok
Csak nézd ahogy megmutatkozik
Hogy megpróbálom veled megértetni
Jobb nekem egyedül

maybe nothing else will ever be so clear
or maybe that's only my fear
if just for one day I wish I could disappear
just take me far from here
maybe I'd find out nothing new
maybe I'd end up just like you

there's no solution
give me truth to my conviction
is my own confusion
reality or fiction
am I out of my mind

this constant pressure that keeps hanging over me
it makes me feel so empty
it's more than anything that I could ever be
what else could you take from me
it's getting harder to relate
don't want to make the same mistakes

there's no solution
give me truth to my conviction
is my own confusion
reality or fiction
am I out of my mind

it took me so long to find out it's right
there in front of me
too close to see
what I thought was true
I see right through what's killing you

there's no solution
give me truth to my conviction
is my own confusion
reality or fiction
am I out of my mind

maybe nothing else will ever be so clear
or maybe that's only my fear
if just for one day I wish I could disappear
(am I out of my mind)
just take me far from here
maybe I'd find out nothing new
maybe I'd end up just like you
(am I out of my mind)

Talán soha semmi nem lesz olyan tiszta
Vagy talán ez csak az én félelmem
Ha csak egy napon keresztül eltűnhetnék
Csak vigyél engem  messze innen
Talán rájövök hogy semmi nem új
Talán leállok mint te.

Nincs megoldás
Adj igazságot az ítéletembe
Ez az én zavarom
valóság vagy képzelet?
Elvesztettem a fejem?

 

Az az állandó nyomás ami állandóan lebeg felettem
Arra késztet engem hogy üresnek érezzem magam
Ez több mint bármi ami valaha is lenni akartam
Mi mást vehetsz még el tőlem?
Egyre nehezebb kitartaani
Nem akarom elkövetni ugyanazt a hibát

 

Nincs megoldás
Adj igazságot az ítéletembe
Ez az én zavarom
valóság vagy képzelet?
Elvesztettem fejem?

Oly sokáig tartott mire rájöttem
Egyenesen ott van előttem
Túl közel hogy meglássam
Amit gondoltam igaz volt
Már jól átlátom
Ami megöl téged

Nincs megoldás
Adj igazságot az ítéletembe
Ez az én zavarom
valóság vagy képzelet?
Elvesztettem a fejem?

Talán soha semmi nem lesz olyan tiszta
vagy talán ez csak az én félelmem (elvesztettem a fejem)
Ha csak egy napon keresztül eltűnhetnék
Csak vigyél engem  messze innen (elvesztettem a fejem)


Egy nap mindenre rájössz

wait how long would you wait
just for me to call
I know you make mistakes
yeah but
I hope some day you have it all
cause I feel like a prisoner
trapped inside your broken world
while I'm playing the victim again
running in circles
to me it's all the same
and though nothing's gonna change
I hope someday you have it all

take this aggravation that I've thrown myself into
change this situation just cause I need something new

and still I feel like a prisoner
trapped inside your broken world
while I'm playing the victim again
running in circles
to me it's all the same
and though nothing's gonna change
I hope someday you have it all

if we could all depend
on what we know
if you could understand
I'm losing control
that I'm losing control
that I'm losing control
that I'm losing control

Várj még, mennyi ideig várnál
A hivásomra
Tudom hogy hibázol
igen, de
Remélem egy nap mindenre rá jössz
Mert így rabnak érzem magam
Egy szétesett világ csapdájába zárva

 

Fogadd el ezt a szigort melyet magamtól dobtam el
Változtassuk meg a helyzetet mert szükségem van egy újra

És még mindig rabnak érzem magam
Csapdába ejtett ez a szétesett világ
Miközben újra az áldozatot játszom
Körökben futkározok
Számomra ugyanaz
S bár semmi nem akar változni, remélem
Egy nap mindenre rájössz
Egy nap mindenre rájössz

today is too late
how long do we have to wait
oh no, i think she knows
that's why i can't let go
i feel this burning inside
a feeling that no one should know
this could be so good again
i'd wait here till then
but not with this
so now i'll leave with

no apologies
i never thought you'd be so
easily decieved
now i'll just hang my head (i'm falling further out of place)
along with the dead (don't know what i can't erase)

we're mad with regret
memories that we'll both forget
so far it's been so hard
to cover up these scars
i see this falling apart
it's easy to just let it go
no luck between us both
so i keep waiting
but not with this
so now i'll leave with

no apologies
i never thought you'd be so
easily decieved
now i'll just hang my head (i'm falling further out of place)
along with the dead (don't know what i can't erase)

what's left to show
it's so bad but i got to know
what's right don't know
how to find it out on my own

one by one we all fall down
who's the first one to hit the ground now
what's worse to kick or fall
or be suss standing alone
ill keep your promises if you
take back every thing i said
i find its got so cold now
that i've lost my heart and soul

no apologies
i never thought you'd be so
easily decieved
now i'll just hang my head (i'm falling further out of place)
along with the dead (don't know what i can't erase)

i'll just hang my head
hang my head
 

Started out trying to fake a smile
Disalusion - im in denile
There's something missing
Cause I can't feel a thing
I'm Desinitized!You can fake this
And I can't take anymore
I'm not so tough
I can't ignore..You can fake this
And I can't take anymore
I'm not so tough
I can't ignore..anymore!All this confusion is running deep inside my head.
How long can I keep this up
Before I end up dead!?I can't beleive it
It could come to thisIt's only feelings
So I can't resisteApology for sittin on my ass
I'm trying to beleive in somethingYou can fake this
And I can't take anymore
I'm not so tough
I can't ignore..You can fake this
And I can't take anymore
I'm not so tough
I can't ignore..anymore!
Anymore!
Anymore!
ANYMORE!

how can we fake this and take anymore
looking up blindly and try to ignore ?
its better to miss it, there's no point of view
its only a problem when it happens to you

well thanks for making this so easy
what's the point if it's so easy
why the fuck is it so easy
why's it don't you say ?

coz we're doing fine
and we don't need to be told
and we're doing fine
coz we won't give you control
and we don't need anything from you
and we'll be just fine
coz we won't be bought and sold
just like you

lies in the sender when nothing is true ?
don't be surprised when it comes back to you
are you on a mission to lose our control
or waiting for tragedy to unfold

what makes you think that it's so easy
don't believe it will be so easy
why the fuck would it be so easy
why's it don't you say

coz we're doing fine
and we don't need to be told
and we're doing fine
coz we won't give you control
and we don't need anything from you
and we'll be just fine
coz we won't be bought and sold
just like you

so how long has this gone
i don't see this ending
it's too late we can't change
what has now begun
we act like it's not right
what are we protecting
we've been wrong for so long
we've known this all along

you created these problems
and you don't know what to do
you know you can solve them
but you can't be bothered to
you created these problems
and you don't know what to do
you know you can solve them
but you can't be bothered to

coz we're doing fine
and we don't need to be told
and we're doing fine
coz we won't give you control
and we don't need anything from you
and we'll be just fine
coz we won't be bought and sold
just like you

Hogyan tudjuk ezt meghamísítani és továbra is ezt csinálni?
Vakon felnézni és figyelmen kívül hagyni?
Jobb lesz inkább kihagyni, nincs rálátásod
Ez csak akkor probléma ha veled történik

Nos kösz hogy olyan könnyűvé tetted
Mi lehet a csúcs ha ez a könnyű?
Mi a faszért könnyű ez?
Miért nem mondtad?

Mert mi jól csináljuk
És nem kell hogy bemagyarázzák
És mi jól csináljuk
Mert nem haggyuk hogy irányíts
Nekünk nem kell semmi tőled
Mi csak jól vagyunk
Mert nem adjuk-vesszük magunkat
Úgy mint te

Csak fekszel miközben semmi sem igaz?
Ne lepődj meg ha visszatér hozzád
Az a feladatod hogy elvedd tőlünk az irányítást?
Vagy csak egy tragédiára vársz?

Miből gondolod hogy olyan könnyű lesz?
Ne hidd el olyan könnyű lesz
Mi a faszért akarod hogy könnyű legyen?
Miért nem mondod?

Mert mi jól csináljuk
És nem kell hogy bemagyarázzák
És mi jól csináljuk
Mert nem haggyuk hogy irányíts
Nekünk nem kell semmi tőled
Mi csak jól vagyunk
Mert nem adjuk-vesszük magunkat
Úgy mint te

Mennyi ideg tart ez
És nem látom a végét
Már túl késő nem tudunk változtatni
Mi kezdődött most el
Eljátszuk mintha nem jó lenne
Miért tettetünk?
Oly sokáig voltunk hibásak
Mindvégig tudtuk ezt

Létrehoztad ezeket a problémákat
És nem tudod, hogy mit kell tenned
Tudod, hogy meg tudod oldani őket
De téged ez nem tud érdekelni

Mert mi jól csináljuk
És nem kell hogy bemagyarázzák
És mi jól csináljuk
Mert nem haggyuk hogy irányíts
Nekünk nem kell semmi tőled
Mi csak jól vagyunk
Mert nem adjuk-vesszük magunkat
Úgy mint te

# 01 - Intro
# 02 - No Reason
# 03 - We're All To Blame
# 04 - Angels With Dirty Faces
# 05 - Some Say
# 06 - The Bitter End
# 07 - Open Your Eyes
# 08 - Slipping Away
# 09 - I'm Not The One
# 10 - Welcome To Hell
# 11 - Pieces
# 12 - There's No Solution
# 13 - 88
# 14 - Noots
# 15 - Moron
# 16 - Subject To Change

DOES THIS LOOK INFECTED ? ( 2002 )


Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
And knowing how to change the things you've been through

I feel I've come to realize
How fast life can be compromised
Step back to see what's going on
I can't beleive this happened to you
This happened to you

It's just a problem that I'm faced with am I
Not the only one who hates to stand by
Complications that are first in this line
With all these pictures running through my mind

Knowing endless consequences
I feel so useless in this
Get back, step back, and as for me,
i can't believe.

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Everybody's got their problems
Everybody says the same things to you
It's just a matter how you solve them
But what else are we supposed to do

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure

Part of me, won't agree
Cause I don't know if it's for sure
Suddenly, suddenly
I don't feel so insecure
Anymore

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Why do things that matter the most
Never end up being what we chose
Now that I find no way so bad
I don't think I knew what I had

Mindenkinek megvan a maga baja
mindeki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
és tudod hogyan változtasd meg
a dolgokat amiken keresztül mentél.

Úgy érzem rájöttem arra
hogy az élettel milyen gyorsan ki lehet egyezni
lépj vissza és nézzd meg mi folyik itt
nem hiszem el hogy ez történt veled
ez történt veled.

Ez csak egy probléma amivel szembesülök
nem én vagyok az egyetlen aki utál egy helyben állni
a komplikációk melyek elsok a sorban
ezekkel a képekkel átfutnak az agyamon

Tudva a végtelen következményeket
annyira feleslegesnek érzem magam ebben
nem tudok viszakozni visszaállni kérdezni
nem tudok hinni.

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban többé.

M indenkinek megvan a maga baja
mindenki ugyanazt mondja neked
az egy dolog hogyan oldod meg
de mi mást várnak tolünk?

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban

Egy részem nem fog egyetérteni
mert nem vagyok biztos ebben
hirtelen hirtelen
nem érzem magam annyira bizonytalanságban
többé

What happened to you
You've played the victim for so long now in this game
What I thought was true
Is made of fiction and I'm following the same

But if I try to make sense of this mess I'm in
I'm not sure where I should begin
I'm fallin'
I'm fallin'

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

It's none of my concern
Don't look to me because I don't believe in fame
I guess you never heard
I've met our makers they don't even know your name

But if I had to say goodbye to leave this hell
I'd say my time has served me well
I'm fallin'
I'm fallin'

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

This came long before
Those who suffer more
I'm too awake for this to be a nightmare

What's with my disgrace
I lost the human race
No one plans for it to blow up in their face

Who said it was easy to put back all these pieces
Who said it was so easy to put back all of these pieces

Now I'm in over my head
with something I said
Completely misread
I'm better off dead
And now I can see
How fake you can be
This hypocrisy is beginning to get to me

Over my head
Better off dead

Over my head
Better off dead

ALRIGHT!

Mi történt veled?
Oly sokáig játszottad az áldozatot ebben a játékban
Amit gondoltam, igaz volt
hogy csak kitaláció, és én is ugyanezt követem

De ha megpróbálom megérteni ezt az összevisszaságot amiben vagyok
Nem vagyok biztos benne hol kellene kezdenem
Zuhanok
Zuhanok

[Kórus]

Át lettem verve
valamivel amit mondtam
Teljesen félreértve, jobb nekem a haláltól távol
és mostmár látom, hogy milyen hamis tudsz lenni
EZ A KÉPMUTATÁS KEZD HATNI RÁM

Ez nem az én gondom
ne nézz rám mert én nem hiszek a hírnévben
remélem sosem hallottál
Találkoztam a teremtőinkkel, van hogy még a neved sem tudják
de ha búcsút kell intenem ennek
azt kell mondjam rászolgáltam
Zuhanok
Zuhanok

[Kórus]
Ez már rég bekövetkezett
Azoknál akik sokat szenvedtek
túl éber vagyok hogy ez rémálom legyen

MI VAN A SZÉGYENEMMEL
ELVESZTETTEM AZ EMBERI VERSENYT,
SENKI SEM TERVEZI
HOGY EZT AZ ARCUKBA MONDJA MÁR

KI MONDTA HOGY KÖNNYÜ ÚJRA ÖSSZERAKNI EZEKET A RÉSZEKET?
KI MONDTA HOGY KÖNNYÜ ÚJRA ÖSSZERAKNI EZEKET A RÉSZEKET?

[Kórus]

Át lettem verve
Jobb nekem távol a haláltól

Át lettem verve
Jobb nekem távol a haláltól

RENDBEN!

Perfection is my direction
Even if thats all I had
It's not like I need no correction,
I just know that life's not so bad

Picture this, everyday,
Kids that just can't find a way,
Stuck in disarray,
Can't find hope for better days
It's a degeneration
Of childhood frustration

In The Last 30 Years teenage suicide has increased 300% in North America
And is the 2nd major cause of death in Canada.

Perfection is my direction
Even if thats all I had
It's not like I need no correction,
I just know that life's not so bad

When will all my problems disappear?
Am I just going crazy from the fear?
Oh my oh my I'm going far past the brink
This pressure's like a weight,
And I still can't think straight.

Perfection is my direction
Even if thats all I had
It's not like I need no correction,
I just know that life's not so bad

I met my destination
What's left to complain about?
All these aggravations
Building till the seams fall out
I'm running my mouth dry
With every time I lie
(don't tell me without a doubt this dumb found luck has all run out)

Perfection is my direction
Even if thats all I had
It's not like I need no correction,
I just know that life's not so bad
 

A vég felé haladok
Ennek a szarnak a tetején,nem akarom hallani
Megint megtaláltam az utam
Nehéz megmagyarázni de tudom hogy utálom
Nem érzem hogy igaz lehet
Nehezen találktam, és szétesek
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.:
Tök mindegy mit mondok ugy is hátat forditasz
Sosem fog összetörni,sosem fog taccsra tenni

Ez a hamis valóság
Sosem tudom helyre tenni az idöt amit elcseszel
A legroszabb ellenségem
Ez már böven sok,a robbanás szélén állok
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.

Valahogy a sorok közt tisztább
Lezárva a tükörhöz láncolva
Leláncolva egy részemet elveszi

A vég felé haladok
Ennek a szarnak a tetején,nem akarom hallani
Megint megtaláltam az utam
Nehéz megmagyarázni de tudom hogy utálom
Nem érzem hogy igaz lehet
Nehezen találktam, és szétesek
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in

Drop dead
A bullet to my head
Your words are like a gun in hand
You can't change the state of the nation
We just need some motivation

These eyes
Have seen no conviction
Just lies and more contradiction
So tell me what would you say
I'd say it's time too late....

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe in

Ignorance
And understanding
We're the first ones to jump in line
Out of step for what we believe in
But who's left to stop the bleeding

How far
Will we take this
It's not hard to see through the fakeness
So tell me what would you say
I'd say it's time too late

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe

This can't last forever
Time won't make things better
I feel so alone
Can't help myself
And no one knows
If this is worthless, tell me so

What have we done
with a war that can't be won
This can't be real
Cause I don't know what to feel

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
Can't find hope to believe

So am I still waiting
For this world to stop hating
Can't find a good reason
For this world to BELIEVE
 

Továbbra is várok,
a világra hogy abba hagyják a gyûlölködést,
nem találok egy jó okot,
nem találok reményt a hitben


Dobott halott
a töltény a fejemben,
a szavaid mint fegyver a kézben,
nem tusz változni,a nemzet dísze
csak egy kis motivációra lenne szükségünk.

ezek a szemek
nem láttak megyítélést,
csak hazugságot,és több ellentmondást
tehát mondd meg nekem,mit szeretnél mondani?
én azt mondom túl késo..

Refr

Továbbra is várok,
a világra hogy abba hagyják a gyulölködést,
nem találok egy jó okot,
nem találok reményt a hitben

Tudatlanság
és megértés
mi vagyunk az elsok akik ezt elkezdték,
kiléptünk amiben hidtünk,
de ki maradt le aki megállítja a vérzést??

Meddig
kell még ezt elturnünk
pedig nem nehéz látni a hamisságot,
mondd meg mit szeretnél mondani?
én azt mondom túl késo...

Refr

MIT TEHTNÉNK?
MINT A HÁBORÚBAN AMIT NEM LEHET MEGNYERNI!
NEM LEHET IGAZ,
MERT NEM TUDOM MIT ÉREZZEK..

refr2x

Fuckin Shit!
You look like ass you smell like shit
so why are you such a dick.
You walk around like you're the tits
you always make me sick.
Bound for agony,
Your life's catastrophe.


You look like ass you smell like shit
so why are you such a dick.
You walk around like you're the tits
you always make me sick.
Bound for agony,
Your life's catastrophe.


You're an asshole
You're an asshole
You're an asshole
You're an asshole
you make me sick.

Kibaszott szar!!
Úgy nézel ki mint egy segg, és bûzlesz mint a szar.
Mért vagy te ekkora fasz?
Arra mész amerre a melled van
mindig beteg vagyok tõled
A kínlódás határáig
Az életed egy katasztrófa

Úgy nézel ki mint egy segg, és bûzlesz mint a szar.
Mért vagy te ekkora fasz?
Arra mész amerre a melled van
mindig beteg vagyok tõled
A kínlódás határáig
Az életed egy katasztrófa

Seggfej vagy
Seggfej vagy
Seggfej vagy
Seggfej vagy
hányok tõled.

Can't step in my way
Headfirst into love and dismay
It's like beating the dead
(I guess it's over then)
I can't stop going out on my head
Whatever this could be I'll never know
I never said it'd be the end all to be all

I hate you today
I can't find a way
Don't drag me down now

Goodbye
I've had enough frustration
I won't get stuck
Goodbye
This dead end situation
Is just not worth my time

It's no better today
I never thought it would end up this way
You've got something to say
(You've got something to say)
Don't want to hear if it gets in my way

(All) this confusion, wondering, so overwhelmed
(Halt) Disillusion seems so clear
(Can't) find your conclusion to support evolution
Not (all) things are what they appear

So what's the point of this hell
I know you too well
We're running backwards

Goodbye
I've had enough frustration
I won't get stuck
Goodbye
This dead end situation
Is just not worth my time

But waiting so frustrating
I'm so sick of
All this tension not to mention
I'm so sick of

Can't take it
We won't make it
Just save yourself this trouble
Can't take it quite for yourself
Cause I'm just fine

You speak for all of us when you can't be heard
(I can't help you any more than)
I bet you haven't listened to not one word
(I have helped myself before)
You speak for all of us when
(So sick of you, so sick of)
You can't be heard
(So sick of you, so sick of)
I bet you haven't listened
(So sick of you, so sick of)
To not one word
(So sick of you, so sick)

Goodbye
I've had enough frustration
I won't get stuck
Goodbye
This dead end situation
Is just not worth my time

But waiting so frustrating
I'm so sick of
All this tension not to mention
I'm so sick of
Sick of you

Nem találom az utam
Fejjel előre szerelembe és rémületbe
Olyan mint a szarnak egy pofon
Nem tudom megállítani hogy meg ne őrüljek
Lehet hogy ez az amit sose fogok megtudni
Sose mondtam hopgy ez lesz a vége egy az egyben
Utállak,nem találom magam
Ne húzz le most

Refr.:

Viszlát
Elegem van a frusztrációból
Nem fogok leragadni
Viszlát
Ez egy zsákutca
És nem éri meg

Ma se jobb
Nem hittem volna hogy ez lesz a vége
Valamit el kell mondanod
De nem akarom hallani ha az utamba áll
Ez a zavartság olyan elnyomó
Olyan tiszta most a csalódás
Nem látom az eredményét a támogatott fejlodésednek
A dolgok nem azok aminek látszanak
Akkor mi ennek az értelme
Téged is jól ismerlek
Vissza feléfutunk

Refr.:

De a várakozás csalódás
Beteg vagyok
Erőlködés említés nélkül
Nem bírom tovább
Nem tudjuk megcsinálni
Csak ments magad ebből a bajbol
Már csak téged érint mert én már jól vagyok

Értünk beszéltél amikor nem hallották
Fogadok egy szót sem hallottál/x2

Refr.
De a várakozás csalódás
Beteg vagyok
Erőlködés említés nélkül
Beteg vagyok
TŐLED!!!

Another day wasted out of time
I can't get out of this
Altered state of mind
I'm going overboard
My conscience meets decline
Into Reality
I know this can't be fine

Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind

Who are these voices in my head
I can't go on like this
Living like the dead
I haven't slept so long
Feeling sad I dread
I'm talking to myself
Forgot what I just said

Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind

Well I hold my only enemy as closely as a friend
And I sold my own reality to further my descent

Self-destruction taking over it's so easy to pretend
Introduction to this nightmare they not seems may never end

Can anyone help me drag my heels
I'm running overtime
I can't hold down my meals
My mind is racing by
Staring blankly feels
Like pulling out my teeth
While this engine winds

Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind

Még egy elpazarolt nap az életemböl
Nem tudok kikerülni ebböl a megváltozott lelkiállaptbol
Tulzásokba esek és a lelkiismeretem egyre romlik a valóságba
Tudom hogy nem lesz ez igy jó

Mert mindent elrontottam
Tökéletes hülyeségeket csinálok
Belefulladok a kétségeimbe
Mert mindent elrontottam
Sehova se jutok gyorsan,csak egyhelyben a fejemben
Olyan vakon

Kik ezek a hangok a fejemben
Nem tudom ezt folytatni,ugyélek mint egy halott
Régóta nem aludtam
Szomorú vagyok,rettegek
Magamhoz beszélek
Felejtsd el amit mondtam

Refr.

Nos az ellenségem olyan közeltartom magamhoz mint egy barátot
És örökbe hagyom a saját valoságom
Az önpusztitás eluralkodik,de olyan könnyü tettetni
Bemutatkozom ennek a rémálomnak ami lehet hogy soha véget nem ér

Tud valaki segiteni hogy talpraálljak
kifutok az idöbol
Nem birom vissza tartani a hányást
Versenyez az agyam
Zavartan nézem az érzéseket
Mintha húznák a fogam
Amig pörög a motor

Refr.

I've said this before no matter how hard I try.
I can't help be bored while this world passes by.

SO!

This revelation's got no meaning.
We've lost it all in hopeless dreaming.

AM I JUST LOSING GRIP??
Paint it black and just forget me.
THIS WORLD'S A SINKING SHIP!
Cuz our baggage is too heavy

I can't stop believing that there's something to be said.
What are we achieving with the bull shit that we're fed?
I know why they're gonna say, I've lived to see the day,
this world comes to be, here's a resignation from me.
A resignation from me.
A resignation from me.

I've said this before no matter how hard I try.
I can't help be bored while this world passes by.

Don't tell me we're close to something, that we don't even understand.

WE'RE PRISONERS TO OUR HOMES!!
Some might say we're all to blame.
THE OUTSIDE'S SO UNKNOWN!!!
I don't want you to complain.

I can't find the answers to save humanity.
I can't fight the anger.
Here's a resignation from me.
A resignation from me.
A resignation from me.
A resignation from me.
A resignation from me.
 

Ezt ezelött mondtam
Mielött mindegy volt milyen erösen probálkoztamú
Nem segithetek hogy ne legyél unott
Amig ez a világ figyelmen kivül hagy

Ennek a forradalomnak nincs értelme
Elvesztettük a reménytelen álmodozásokaban
Elvesztem az irányitást
Fesd be feketére és felejtsd el
Ez a világ egy süllyedo hajó
És a mi cuccunk túl nehéz
Nem tudok nem hinni abban hogy van még mint mondani
Amit véghez viszünk azzal a szarral amivel etetnek
Tudom hogy nem fogok maradni
Vagy megélni azt a napot amikor ez a világ
Ez egy belenyugvás nekem

Ezt ezelött mondtam
Mielött mindegy volt milyen erösen probálkoztamú
Nem segithetek hogy ne legyél unott
Amig ez a világ figyelmen kivül hagy

Ne mond azt hogy közel vagyunk valamihez
Amit nem is értünk
Rabok vagyunk a saját otthonunkban
A külvilág olyan ismeretlen
Nem találom a választ az emberiség megmentésére
Nem tudok a harag ellen küzdeni
Ez egy belenyugvás nekem

/x4

I'll never take part in the growing population
Or waste my time with further education (hooha!)
Forget what we know, it's just a big show
What they want to control
So jaded and frustrated
It's all so complicated
Fashion, no passion surrounds me

All I know is I've heard this all before
Reality's a bore (is a bore)
You ask me to believe in something fake,
well I can't bring myself to do what
You want me to (want me to)
This is who we are and (who we are)
nothing's gonna change, nothing's gonna change

I can't take part in the business man illusion,
I'll take my chance in the real world confusion
Don't blame us, who do we trust when they're so dishonest
No patience, this nation's obsessed with exploitation
Lying, denying surrounds me

All I know is I've heard this all before
Reality's a bore (is a bore)
You ask me to believe in something fake,
well I can't bring myself to do what
You want me to (want me to)
This is who we are and (who we are)
Nothing's gonna change

(what!) Don't think you can ignore us (ignore us)
Don't tell me that we're to blame(we're to blame)
Don't pick our future for us(for us)
Or act like we're the same

All I know is I've heard this all before
Reality's a bore (is a bore)
You ask me to believe in something fake,
well I can't bring myself to do what
You want me to (want me to)
This is who we are and (who we are)
Nothing's gonna change

Thanks for nothing (I've heard this all before),
Thanks for nothing (reality's a bore),
Thanks for nothing (it'll never be the same),
Thanks for nothing (and nothing's gonna change.)
 

Sose fogok résztvenni a növekvõ tömegben
Vagy elpazarolni az idõmet továbbtanulásra
Felejtsd el amit tudunk
Ez csak egy nagy show
Amit írányitani akarnak

Annyira fáradt,csalódott
Minden olyan bonyolult
Divat,semmi szenvedély
Csak ez vesz körül

Refr.:

Minden amit tudok
Hogy ezt már hallottam ezelött
Unalmas valóság
Arra kértél hogy higyek valami hamisban
Nem tudom rávenni magam arra amit szeretnél tölem
Ezek vagyunk mi és semmi se fog megváltozni

Nem fogok részt venni ebben az üzleti illuzioban
Szerencsét probálok az igazi zavart világban
Ne cseszegess minket azzal hogy kiben bizunk
Amikor olyan becstelenek
Nincs türelme a népnek
Elege van a kizsákmányolásbol
Hazugság és visszautasítás vesz körül

Refr.

Ne hidd hogy mellözni tudsz minket
Ne mond hogy mi vagyunk a hibásak
Ne válazd meg a jövönket
Ne viselkedj ugy mintha ugyanolyanok lennénk

Refr.

Silence is ringing in my head
Stuck on repeat
Not much longer I'll be dead
So just forget me
I'm losing my mind
And I don't think you could save me this time

And it goes

On and on
And I just feel helpless
how long will this take to wear off?
On and on
When will I get through this?
Welcome to my own down and out

I'm falling deeper in this hole, to disaster
I'm gripping what I thought control, was falling faster
I'm losing my mind
And I don't think you could save me this time

And it goes

On and On
And I just feel helpless
how long will this take to wear off?
On and on
When will I get through this?
Welcome to my own down and out

It's dragging on
I'm wearing thin
I can't stop these walls
They keep caving in
It's gone too far
Where's my mind?
Why can't time stop fear this paranoia?

It's a never ending story!
and it starts with me!
It's a never ending story!
And it starts with me!

And it goes

On and on
And I just feel helpless
how long will this take to wear off?
On and on
When will I get through this?
Welcome to my own down and out

Welcome, welcome
welcome to my own down and out
Welcome, welcome
to my own down and out
(i'm falling further)
welcome to my own down and out

A csöndesség csörög a fejemben
Megakadva az ismétlésen
De már nem sokáig mert meg fogok halni
Szóval csak felejts el
Elvesztem a lelkemet
nemhiszem hogy most meg tudsz menteni.

És ez csak megy tovább

[Kórus]
Úgy mint eddig
tehetetlennek érzem magam
Meddig húzom még?
Úgy mint eddig
Mikor fogok túllépni ezen?
Üdvözöllek a saját lecsúszottságomban

Mélyebbre zuhanok ebben a lyukban, a katasztrófába
Megragadom azt amit irányításnak gondolok, gyorsan zuhanok
Elvesztem a lelkemet
nemhiszem hogy most meg tudsz menteni.

És ez csak megy tovább

[Kórus]
Úgy mint eddig
tehetetlennek érzem magam
Meddig húzom még?
Úgy mint eddig
Mikor fogok túllépni ezen?
Üdvözöllek a saját lecsúszottságomban

Egyre nehezebb
Rosszul viselem
Nem tudom megállítani azokat a falakat
Kezdenek összeomlani
Ez már túl sok...
Mi van velem..
Miért nem múlik el a félelem idovel.. ez a paranoia..

Ennek a történetnek sosincs vége!
és velem kezdodik.
Ennek a történetnek sosincs vége!
és velem kezdodik.

És ez csak megy tovább

[Kórus]
Úgy mint eddig
tehetetlennek érzem magam
Meddig húzom még?
Úgy mint eddig
Mikor fogok túllépni ezen?
Üdvözöllek a saját lecsúszottságomban

Üdvözöllek, üdvözöllek
üdvözöllek a saját lecsúszottságomban
üdvözöllek, üdvözöllek
a saját lecsúszottságomban
(tovább zuhanok)
üdvözöllek a saját lecsúszottságomban

I'm heading for the end
on top of this bullshit I don't want to hear it.
I found my way again.
It's hard to explain it I know that I hate it.
I don't feel this could be real.
I find so hard
I'm falling apart
so much so much for what for what we said.

No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
it's never gonna make you fall.
No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
it's never gonna make you fall.

This fake reality
I never can make up the time that you take up.
It's my worst enemy.
I'm on a mission to feed my addiction,
so sick of thoughts so empty.
It's well overflowed
I'm bound to explode,
so much so much for what for what we said.

No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
it's never gonna make you fall.
No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
it's never gonna make you fall.

Somehow between the lines it's clearer
locked down and chained up to the mirror.
Somehow between the lines it's clearer
locked down it takes apart of me.

I'm heading for the end
on top of this bullshit.
I don't want to hear it.
I found my way again.
It's hard to explain it I know that I hate it
I don't feel this could be real.
I found so hard
I'm falling apart
so much so much for what for what we said.

No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
It's never gonna make you fall.
No matter what I say,
you turn your back away.
It's never gonna break you,
it's never gonna make you fall.

A vég felé haladok
Ennek a szarnak a tetején,nem akarom hallani
Megint megtaláltam az utam
Nehéz megmagyarázni de tudom hogy utálom
Nem érzem hogy igaz lehet
Nehezen találktam, és szétesek
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.:
Tök mindegy mit mondok ugy is hátat forditasz
Sosem fog összetörni,sosem fog taccsra tenni

Ez a hamis valóság
Sosem tudom helyre tenni az idöt amit elcseszel
A legroszabb ellenségem
Ez már böven sok,a robbanás szélén állok
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.

Valahogy a sorok közt tisztább
Lezárva a tükörhöz láncolva
Leláncolva egy részemet elveszi

A vég felé haladok
Ennek a szarnak a tetején,nem akarom hallani
Megint megtaláltam az utam
Nehéz megmagyarázni de tudom hogy utálom
Nem érzem hogy igaz lehet
Nehezen találktam, és szétesek
Olyan sok olyan sok amiért szoltunk

Refr.

It's your last chance to find yourself in consequence.
It's so hard to find a simple reason.
Maybe I'll find myself with evidence.
Hate breeds with nothing believe in.

Another day another day in paradise.
If you only knew wouldn't it be nice.
Get away get away get away.
I'm about to detonate.

Everything to prove
Nothing to lose
Just when everything has fallen to the ground
Gonna knock it down
Just believe me when I tell you it's alright.

This time we're on our way to tragedy
Forever bored and outside from the in crowd.
I've come to grip confronting my reality.
Numbstruck it's me against the world now.

For all you know for all you know it's not for real
Spare me the obsession that you deal.

Get away get away get away.
I'm about to detonate.

Everything to prove
Nothing to lose
Just when everything has fall to the ground
Gonna knock it down
Just believe me when I tell you it's alright.

Everything to prove
Nothing to lose
Just when everything has fall to the ground
Gonna knock it down
Just believe me when I tell you it's alright.

I should've know right from the start
That you'd take this trust and rip me apart.
Could be a change of heart.

I'll fall into you, but don't believe that this is real.

I'll fall into you, but don't believe that this is real.

I'll fall into you, but don't believe that this is real.

I'll fall into you, but don't believe that this is real.
 

Ez az utolsó esélyed hogy megtaláld magad a következményekben
Nehéz találni egy egyszerű okot
Lehet hogy megtalálom magam biztosan
Utált fajták semmiben sem hisznek
Egy ujjab nap egy ujjab nap a paradicsomban
Ha csak tudnád nem lenne jobb
El innen el innen mindjárt felrobbanok

Refr.:
Mindent csak vesztesz
Semmit se bizonyitasz
Csak amikor már minden a földre hullott
Le fogja ütni
Csak higy nekem ha azt mondom hogy minden rendben

Ebben az idöben amikor tragédiába futunk
Örökre unott és a tömegen kivül
Már a saját valóságomhoz alkalmazkodva irányitok
Zsibbadtan egyedül a világ ellen
Mint tudjátok mint tudjátok ez nem igazi
Kímélj meg a megszállotságodtol
El innen el innen mindjárt felrobbanok

Refr.

Tudhattam volna az elejétöl hogy eldobod a bizalmat és szét szakitasz
A sziv változása lehet
Belédestem de ne hidd hogy igaz lehet

All right boys, are you ready? Yeah! Here it comes...Lets's go!
Reign in pain-c'mon we're gonna Reign in pain [2x]
Get ready we're coming for you we're gonna make our way to your town.
Prepare for this evil affair by letting everyone around,
Realize you'll be demonized we're gonna make sure you get stung.
Don't stop we're about to to rock brimk your Converse shoes with maxi-pad tounges, yeah!


Your future's looking grim, let's bathe in sin,
If your looking for a show you'll see we've got a heavy metal jamboree,
It's not so nice, but we got your vice,
If you 're looking for deebauchery we got a heavy metal jamboree.
Reign in PAIN - c'mon were gonna reign in PAIN Reign in PAIN - reign in PAIN
Come with me I can garantee you can loan your soul to us,
Understand we're a trusted brand - our metal never rusts.
We're Proud we play our music LOUD coming through a Marshall stack,
Look mean when our haircuts scream buissness in the front and party in the back.

Your future's looking grim, let's bathe in sin,
If your looking for a show you'll see we've got a heavy metal jamboree,
It's not so nice, but we got your vice,
If you 're looking for deebauchery we got a heavy metal jamboree.
Reign in PAIN - c'mon were gonna reign in PAIN Reign in PAIN - reign in PAIN
Come with me I can garantee you can loan your soul to us,
Understand we're a trusted brand - our metal never rusts.
We're Proud we play our music LOUD coming through a Marshall stack,
Look mean when our haircuts scream buissness in the front and party in the back.

Make sure ya give em what they want

Reign in pain-c'mon we're gonna Reign in pain [x2]

Reign, Reign, Reign, Reign, Reign in pain
We’re gonna reign in pain [x2]


 

The year is 3468
And they're about to eliminate
Life as we all know it on Planet Earth
They're products of a new regime
With manufactured designer genes
Scientifically enhanced at birth

Superior in almost every way
With telepathic DNA
They'll hunt you down there's nowhere you can hide
Created for the killing machine
Proto-nuclear human beings
We must help to prevent this genocide

Have we created, our own demise
Their out to kill, using their minds
You'll feel the chill, run down your spine
Tell me, since when has being human been a crime?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up

It seems the time has come for the human race
Gone for good, vanishing without a trace
Cerebroids are silencing their cries
The clones are trying to assist evolution
Through state sponsored executions
Will nothing stop this evil enterprise?

Until the day a leader emerges
With mind powers like electric surges
He'll give us hope, he'll teach us how to fight
A clash of arms with the enemy
And outcome no can forsee
Let's pray they can't withstand our human right

Have we created, our own demise
Their out to kill, using their minds
You'll feel the chill, run down your spine
Tell me, since when has being human been a crime?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up

Have we created, our own demise
Their out to kill, using their minds
You'll feel the chill, run down your spine
Tell me, since when has being human been a crime?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up

# 01 - The Hell Song
# 02 - Over My Head (Better Of Dead)
# 03 - My Direction
# 04 - Still Waiting
# 05 - A.N.I.C.
# 06 - No Brains
# 07 - All Messed Up
# 08 - Mr. Amsterdam
# 09 - Thanks For Nothing
# 10 - Hyper-Insomnia-Para-Condrioid
# 11 - Billy Spleen
# 12 - Hooch
# 13 - Reign In Pain (Heavy Metal Jamboree)
# 14 - WWVII Parts 1 And 2

All Killer, No Filler ( 2001 )


Children of the beast embrace
To scorn and hate the human race
Consume the light that hugs the earth
And aid the womb in giving birth
To a group that will appear
And guide through this final year
The dark armies then will come
When the sum is 41!
 

Was happiness a fad?
Or was it in the lost in found again behind the issues.
It might not be so bad,
We're all addicted to our tragedy,
I guess it's what it had to be.

With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
Matter of in fact,
It's harder still when you're around.
With nothing on my back,
I can't help but drown.

I might as well belong to both of you.
And the mess you always seem to drag me through.
That night forever always haunting me.
But I guess it is what it's supposed to be,
But spare your thoughts of sympathy.

With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
Matter of in fact,
It's harder still when you're around.
With nothing on my back,
I can't help but drown.

With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.

With nothing on my back,
It's still enough to bring me down.
My mind's about to crack,
Cause what I thought could not be found.
Matter of in fact,
It's harder still when you're around.
With nothing on my back,
I can't help but drown.

A boldogság hóbort volt?
Vagy elveszett és most újra megtaláltuk a kérdések mögött?
Lehet hogy ez nem olyan rossz.
Mi mind részei vagyunk a tragédiának
Úgy vélem ennek így kellet lennie

Refr:
Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
A dolog valójában,
Még keményebb, mikor te vagy ott.
A hátamon semmivel,
Nem tudok segíteni, csak megfulladni.

Akár mindkettőtökhöz tartozhat
Úgy néz ki te mindig beleviszel engem a rendetlenségbe
Az az éjszaka mindig kísért
Úgy vélem ennek így kell lennie
De tartalékold az együtt érző gondolataid.


Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
A dolog valójában,
Még keményebb, mikor te vagy ott.
A hátamon semmivel,
Nem tudok segíteni, csak megfulladni.

Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
Hátamon a semmivel,
Ez elég hogy elkeserítsen engem.
Az elmém széttörni készül.
Mert amiben hiszek nem megtalálható
A dolog valójában,
Még keményebb, mikor te vagy ott.
A hátamon semmivel,
Nem tudok segíteni, csak megfulladni.

Jump all you can
And you got out your right foot
The sooner you get out
In your hide away
I might be left dead
Side of the road
Serves a place and time

I plan on never waking up [2x]

Jump all you can
And you got out your right foot
The sooner you get out
In your hide away
I might be left dead
Get out the way
Serves a place and time

I plan on never waking up [4x]

Storming through the party like my name was El ninio
When I'm hangin' out drinking in the back of an El Camino
As a kid, I was a skid and no one knew me by name.
I trashed my own house party cause no body came.

I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Never going, never showing up when we had to.
attention that we crave don't tell us to behave,
I'm sick of always hearing act your age.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Because you don't
Know us at all we laugh when old people fall.
But what would you expect with a conscience so small.
Heavy metal and mullets it's how we were raised.
Maiden and priest were the gods that we praised

Cause we like having fun at other peoples expense and,
Cutting people down is just a minor offence then,
It's none of your concern, I guess I'll never learn.
I'm sick of being told to wait my turn.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Don't count on me, to let you know when.
Don't count on me, I'll do it again.
Don't count on me, it's the point you're missing.
Don't count on me, cause I'm not listening.

Well I'm a no goodnick lower middle class brat,
Back packed and I don't give a shit about nothing.
You be standing on the corner talking all that kufuffin.
But you don't make sense from all the gas you be huffing.
Then if the egg don't stain you'll be ringing off the hook,
You're on the hit list wanted in the telephone book.
I like songs with distortion, to drink in proportion.
The doctor* said my mom should have had an abortion.

I don't want to waste my time
become another casualty of society.
I'll never fall in line
Become another victim of your conformity
And back down.

Waste my time with them
Casualty of society.
Waste my time again,
Victim of your conformity
And back down.

Mad in a way but I don't say,
It's what you're used to.
I got the words but can't convey.
I know you'll turn it all around,
Cause that's the rhythms that you go through
Get it back and you're not obliged to say,
Not intact but you're better off anyway.
Somehow it's never up to me.
What if I would say?
Simple words I can't relate.
I don't place upon your view,
It's the rhythms that you go through.

I know what I want,
You just take me through the motions.
I know what I want,
And that's more than you can say.

Since you found me out,
Since you found me out,
Since you found me out,
Since you found me out.

Your story still remains
It's so unlike still you stay the same,
And all the while you're counting on your day to come,
But nothing ever told you.
You would say that it's only for a day.
Yesterday's last week tomorrow's on its way.
And I'm falling faster all the time.

What if I would say?
Simple words I can't relate.
What came easy is now too late.
And it was always standing right in front of me.

I know what I want,
You just take me through the motions.
I know what I want,
And that's more than you can say.

All the time you thought worth saving,
You still end up with memories fading.
After all that you wouldn't do,
It makes no sense, but it's that rhythms that you go through.

I know what I want,
You just take me through the motions.
I know what I want,
And that's more than you can say. I know what I want,
You just take me through the motions.
I know what I want,
And that's more than you can say.

Since you found me out,
Since you found me out,
Since you found me out,
Since you found me out.

What's the difference of never knowing at all?
When every step I take is always too small.
Maybe it's just something I can't admit but lately,
I feel like I don't give a shit.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it to be.

What's the point of never making mistakes?
Self-indulgence is such a hard habit to break.
It's all just a waste of time in the end.
I don't care so why should I even pretend.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it.

Nothing's new, everything's the same.
It keeps on dragging me down, it's getting kind of lame.
I'm falling further behind, there's nothing to explain.
No matter what you say nothing's gonna change my mind.

Can't depend on doubt until the end.
It seems like leaving friends has become
This years trend and though I can't pretend.
It's fine to be mislead.
It's not the same but who's to blame,
For all those stupid things I never said.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.

Motivation such an aggravation,
Accusations don't know how to take them.
Inspiration's getting hard to fake it.
Concentration's never hard to break it.
Situation never what you want it to be.

Never what you want it to be.
Never what you want it to be.
 

The faster we're falling,
We're stopping and stalling.
We're running in circles again
Just as things we're looking up
You said it wasn't good enough.
But still we're trying one more time.

Maybe we're just trying too hard.
When really it's closer than it is too far

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.

Seems like each time
I'm with you I loose my mind,
Because I'm bending over backwards to relate.
It's one thing to complain
But when you're driving me insane
Well then I think it's time that we took a break.

Maybe we're just trying too hard.
When really it's closer than it is too far

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.
Instead of going under.

I can't sit back and wonder why.
It took so long for this to die.
And I hate it when you fake it.
You can't hide it you might as well embrace it.
So believe me it's not easy.
It seems that something's telling me,

Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Cause I'm in too deep, and I'm trying to keep,
Up above in my head, instead of going under.
Instead of going under.
instead of going under.

instead of going under again.
instead of going under.
instead of going under again.
instead of going under again.
 

A gyorsabb zuhant
Megállt és elakadt
Körbe-körbe futott
Ahogy a dolgok alakultak
Azt mondtad nem volt elég jó
De még egyszer megpróbálta

Talán éppen keményen próbálta
Mikor inkább közelebb volt mint túl messze

Refr:
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Ahelyett hogy elmerülnék

Úgy látszik amikor
Veled vagyok elvesztem az eszem
’Mert hátra hajolok egy kapcsolatért’
Ez egy ok a panaszkodásra
De amikor hajtasz engem elmebeteg
Ilyenkor szerintem szünetet kéne tartani


Talán éppen keményen próbálta
Mikor inkább közelebb volt mint túl messze

Refr:
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Mert túl mélyen vagyok és megpróbálom
A fejem fenntartani ahelyett hogy elmerülnék
Ahelyett hogy elmerülnék

Nem tudok hátradőlni és elgondolkozni miért
Túl sokáig tartott ez hogy meghaljon.
És én utálom mikor meghamisítod ezt.
Nem tudod elrejteni az erőd annyira átölel.
Szóval hidd el nekem nem olyan könnyű
Úgy tűnik valami elárulja nekem ezt.

It's far beyond your reach, it holds a place in time,
Somewhere ahead is the back of the line.
I can't relate to your mistakes, awkwardly speaking with nothing to say.

Caught up in your life, excuses are so lame,
You may be different but I'm still the same.
The reasons that you thought, the intention that you caught,
You say things are simple we both know they're not.
You can't let it go,

Whoa.

You can't but I know.

Whoa, Whoa you don't even know.

It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, what you do.

A million questions asked, the remnants of the past.
You've always been denied, but always by your side.
I've always tried to, to understand you,
the worlds not learning from you.

Whoa. Whoa.

It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, what you do.
 

You said it once before, you don't do those things you used to anymore.
You say in doubt, were fading out, forgetting who we used to be.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

You take it with a smile; it's so easy when you're always in denial
Just in time but out of line I can't make all the same mistakes you want me to.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

Your giving up you know it's not what you need.
And it's true what you're going through.
Try so hard not listen to everything I never say.

Cause I will bring you down,
I don't want to miss, I don't think you can handle this.
You've lost what you can't find; it's never what you had in mind.

I'm getting over getting used to,
And after all that I put you through now I see I'm not the only one.

I never thought It'd ever come to,
This in fact was never what you wanted from me or how you meant it to be.

Don't know what you really got.
It's hard to stay and not pretend.
You can't make sense in what you thought.
It seems I can't comprehend.
Well I'm happy to be, only all that you see.
And I'm not one to learn to be the same.

I don't wanna hear you bitch no more.
I was better off a year before.
No matter how I try I can't ignore.
Every time I think my brain gets sore
When I'm with you.

What's so hard about good-byes?
I'm sorry I'm just not as keen
On planning out our perfect lives
When I'm only 19.
I'm happy to be only all that you see.
And I'm not one to learn to be the same.

I don't wanna try and just be friends
Nothing's gonna change my mind again
If ever there were thoughts I had they're dead.
I can't even think inside my head,
When I'm with you

I'm on my way, can't you see that's the truth.
So long, can't stay,can't you see that's the truth.
I'm on my way,can't you see that's the truth.
So long, can't stay, can't you see that's,
See that's the, see that's the...

Last that I could take.
because it's getting really hard to fake.
It's not like it's my problem that you're late.
But can't you just spare the lies I hate?
When I'm with you...
 

Nem tudod mid van igazán
nehéz maradni és nem tetettni
nincs érteleme annak amit gondoltál
ú gy tûnik nem tudom felfogni
nos boldog vagyok ez mind amit lácc
és nem leszek többé ugyanaz

Nem akarok hallani rólad te kurva többé
egy évvel ezelött jobban voltam
akármennyire próbálom nem tudlak semmibe venni sajog az agyam

Mi olyan nehéz az elköszönésben?
a szerelmünk olyan sokáig olyan erõs
nem lehetnénk boldogok örökké! (nem lehetnénk baby)
nem tudlak téged sokáig magadra hagyni

Amíg távol voltam
néhány barátbol csupán arc lett
néhány ember eltávolodott
de te ott maradtál a szívembe
ez a nap annyiszor megjelent az agyamba
és annyi éven át
tudtam hogy itt leszel velem (igen foglak)
feleségül foglak venni életem középpontjává teszlek
és soha nem fogom elfelejteni
ezt a választást amit tettem

This place reminds me of,
A time that's way too old.
These thoughts have gathered up the memories unfold.
But for now I don't see what's so wrong with pretending
It's true I thought you knew.

Believe her, it's all she's got to pass the time
Believe her, it's over now she's passed her prime.
Believe her, it's all she's got to keep things right
Believe her it's all she's got it's all she's got.
It's all she's got, it's all she's got.

These days keep getting worse I'm wasting all my time.
I thought I'd come in first, instead I fell behind.
I don't know, I don't know if I can keep this up to long.
It seems most every time my motives are all wrong
But for now I don't see what's so wrong with pretending
It's true I thought you knew.

Believe her, it's all she's got to pass the time
Believe her, it's over now she's passed her prime.
Believe her, it's all she's got to keep things right
Believe her it's all she's got it's all she's got.

It's times like this, but time's run out
It's times like this, but time's run out
It's times like this, but time's run out
It's times like this, I want to,

Believe her, it's all she's got to pass the time
Believe her, it's over now she's passed her prime.
Believe her, it's all she's got to keep things right
Believe her it's all she's got it's all she's got.
 

Remember when there was nothing else to do, but lie in bed and,
wonder how it was always up to you, and no one else and,
Early mornings, plagued by warnings, what's the point of the alarm that I'm ignoring?
It's even raining, I'm not complaining, but waking up is hard to do so,

Turn my head its back to bed with no delay,
Can't be bothered by the phone ten times a day,
Why get up when morning doesn't even start till two?
Forget reality waking up is hard to do.

Remember when we would hang out every day, and we would rather,
Not be told what to do or what to say, cause nothing mattered.
Never boring, slept in mornings, not ashamed of the habits that I'm forming.
Its not important if days are shortened, I can't make time when nothings new,
Cause waking up is hard to do so,

Turn my head its back to bed with no delay,
Can't be bothered by the phone ten times a day,
Why get up when morning doesn't even start till two?
Forget reality waking up is hard to do.

What's a day when it all ends up the same, and lasts forever?
Can't complain when there's nothing there to blame, and things can't be better.
Summer evenings, teenage grievings, got no problem with the life that I've been leading.
No concentration on hesitation, I can't make time when nothings new,
Cause waking up is hard to do so!

Turn my head its back to bed with no delay,
Can't be bothered by the phone ten times a day,
Why get up when morning doesn't even start till two?
Forget reality waking up is hard to do.
 

Emlékezz, amikor nem volt semmi más tennivaló csak fekvés és ágy és
csodálkozás, hogy miért van ez veled és senki mással és
korán reggel figyelmeztetésként, miért nyomom le az ébresztot?
Mindegy, hogy esik, nem érdekel, de felkelni olyan nehéz

Visszateszem a fejem az ágyra, nem érdekel ha 10szer csörög a telefon naponta
miért nem elég ha 2kor felkelek
felejtsd el a valóságot, felkelni nehéz

Emlékezz, amikor minden nap kinn lógtunk
senki nem mondta meg mit csináljunk és semmi nem számított
Nem volt baj ha sokáig alszom, nem szégyelltem magam a rossz szokásaim miatt
Nem baj ha rövidülnek a napok, a semmire nem kell idõ
mert felkelni olyan nehéz

Milyen egy olyan nap, ami mindig ugyanúgy végzõdik, de örökké tart?
Nem tud izgatni, ha nincs semmi rossz és a dolgok nem lehetnek jobbak.
Nyári éjszakák, tinédzser bánatok, nem volt probléma az élettel amit folytatok
semmi koncentráció vagy hezitálás, a semmire nem kell ido mert felkelni olyan nehéz

The seas have parted,
the endings started,
the sky has turned to black.
A killing spree through eternity,
the devil stabs you in the back,
It's midnight now you must escape somehow,
torture is his leisure,
don't try to hide he'll make you subside,
as he exchanges pain for pleasure,

Pain for pleasure, he's the hunter you're the game,
Pain for pleasure, Satan is his name!
Look Out!
 

# 01 - Introduction To Destruction
# 02 - Nothing On My Back
# 03 - Never Wake Up
# 04 - Fat Lip
# 05 - Rhythms
# 06 - Motivation
# 07 - In Too Deep
# 08 - Summer
# 09 - Handle This
# 10 - Crazy Amanda Bunkface
# 11 - All She's Got
# 12 - Heart Attack
# 13 - Pain For Pleasure

Half Hour Of Power ( 2000 )


Well I'm up and I don't know why,
But I guess that's all that counts.
Looking 'round as I'm holding my head,
and I'm in somebody's house.

The sun it hits me like a punch in the face
with a headache I can't ignore.
Seems almost every weekend my bed is someone's floor.

I can't keep this up.
I have had enough.

Eating cold pizza on the side of the curb
to cover up my morning breath of gin.
Something doesn't seem to sit with me right
it' going out the way it went in.
I can't keep this up.
I have had enough.

You can count me out, I'm on to you.
You can count me out, I'm tired of
Leaving my embarrassments behind.

Fenn vagyok és nem tudom miért,
de úgy vélem ez az ami számít.
Körülnézek a fejemet fogva,
és valaki (más) házában vagyok.

A nap úgy süt rám mintha behúzna egyet
fejfájással amit nem tudok semmibe venni.
Úgy tûnik majdnem minden hétvégén másnál alszom.

És így nem bírom ezt tovább.
Elegem van.

Hideg pizzát eszek a járdaszegély szélén
hogy elfedjem a reggeli gin-es lehelletem.
Úgy tûnik semmi sem jön most össze
úgy lesz vége ahogy elkezdõdött.

És így nem bírom ezt tovább.
Elegem van.

Ne számíts rám, tõled függök.
Ne számíts rám, belefáradtam
hogy kijöjjek a kínos/szorult helyzetekbõl.

Lies and deceiving is what i'm believing
Up to my knees so hared to breathe
It helps that you aren't there
Can't figure out what's the right thing for me
Guess I'll have to wait and see

So understanding but so far from the truth
It's what I have to live with
It's not all I wanted to be
It's not all I wanted to see
I can't keep on leading
I've left what I'm leaving
Guess that's just what I believe

Consciously taking and overly faking
I can't believe all the things that you're saying
Seems all so simple it's all up to you
Time after time
You lost what you couldn't find

It's what you could
It's only what you could
Don't take not what you could
But I know what's up

You don't have the answers but you're always blaming me.
It only lies in your behalf in animosity.
You decide it's up to you, make it what you'll be.
After all you seem to be it makes no sense to me.

Don't point your finger at me
It's all your destiny
It's such a foolish game so quick to point the blame
And now tables have turned.

Nincsen rá válaszod, mégis mindig hibáztatsz engem.
Ez csak hazugság az ellenségeskedésed helyett.
Elhatározod hogy ez felemelt téged, azzá ami leszel.
Mindezek után, látszani fog hogy nem lettél több nálam.

Ne mutogass rám,
ez a te agyszüleményed.
Ez egy olyan hülye játék hogy mutass hirtelen a hibásra,
és most térfél csere van.

You're running fast and missing but cannot help convincing.
The reasons you gave me are all wearing thin.
It's not meant to hurt you but let me assure you,
It's not what I said but intentions you've read.

So when you hold onto the past then you
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.
It makes no difference to me.

Now that you're older life's weighing on your shoulders.
You can't seem to keep things so perfectly straight.
With most things so basic you might as well face it.
You can't help but worry it's all just begun

So when you hold onto the past then you,
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.

It makes no difference to me,
It makes no difference to me,
It makes no difference to me,
It makes no difference

So when you hold onto the past then you,
Will break down what little is left.
There is nothing more you can't ignore,
And say it makes no difference to me.

It makes no difference
It makes no difference to me
It makes no difference
It makes no difference to me

Gyorsan futsz és hiányzol, de nem tudok segíteni meggyõzni
Az okokat amiket adtál rosszul viselem.
Ez nem szándékozik megsérteni, de engedd hogy meggyõzzelek
Ez nem az, amit mondtam, de szándékom, hogy elolvasd.

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.
Ez mindegy nekem.

Most hogy öregebb lettél az élet súlya a válladon.
Úgy tunik már nem tudod olyan tökéletesen egyenesbe tartani a dolgokat.
A legtöbb dolog olyan alap talán már ezzel is szembesültél,
Nem tudsz segíteni csak aggódni, csak most kezdõdik el.

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.

Ez mindegy nekem,
Ez mindegy nekem,
Ez mindegy nekem,
Ez mindegy

Így amikor te a múltra fogod, akkor te
Semmibe veszed amit a kis dolgok elhagytak.
Itt nincs semmi több, nem tudsz mellõzni,
És mondod, mindegy nekem.

Ez mindegy
Ez mindegy nekem
Ez mindegy
Ez mindegy nekem

It's far beyond your reach, it holds a place in time,
Somewhere ahead is the back of the line.
I can't relate to your mistakes, awkwardly speaking with nothing to say.

Caught up in your life, excuses are so lame,
You may be different but I'm still the same.
The reasons that you thought, the intention that you caught,
You say things are simple we both know they're not.
You can't let it go,

Whoa.

You can't but I know.

Whoa, Whoa you don't even know.

It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, what you do.

A million questions asked, the remnants of the past.
You've always been denied, but always by your side.
I've always tried to, to understand you,
the worlds not learning from you.

Whoa. Whoa.

It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, more in what you say.
It's not in what you do, what you do.
 


 

It's not enough you passed it for a while,
You can't afford the amass of denial.
Don't explain, you can't arcane it too.
Your lies surpassed your doubt.

Don't do something you'll regret

It's not enough you passed it for a while,
The time you take,
Your minds mistake,
Time worth throwing all away.

It's not enough attention,
Though you're too proud to mention,
I can't go on pretending,
That it's still the same

Ever get the feeling no one's got your back
Caught up in themselves livin' lies besides the fact
Somehow you're going on an opposite track
As we recover from another social heart attack

You think you see between the lines
But you can't see through dollar signs

So sick and tasteless now
Immature and faceless how
Can I even sleep at night you ask
You say you're a pacifist
Instead you wave your fist
And all the while it becomes the end again

Make up your mind cause I can't decide
You think uniqueulism makes you dignified
You can't see with half opened eyes
You think you're standing up instead you're falling far behind

What I do is what I choose which makes it my decision
If your life was a book your story would be fiction

Nevertheless am I dressed for the occasion
It's number 32 now here's the situation
If the beat moves your feet then don't change the station
Pack your bags cause we're leaving on a permanent vacation
Well, I'm a disaster
A microphone master
Put on the tape and rock yout ghetto blaster
It's not about the money, cars, hotels, or resorts
About sweating all the bitches in the biker shorts
I'm Hot Chocolate and you'll see me running late
Cause I'm always making time to make your girlie feel great
And I'm Bizzy D from way down town
I'm known to rock a mic like a king was a crown
When I'm on top I'm gonna borrow that bootie
Hustling deals like Micky Macoote
When I wake up I like a pound of bacon
Start off the day with my arteries shaking

ROCK!
It's what were all about it's what we live for
C'mon and shout it out [x4]
You see me in 3D I'm comin'live and direct
With a dilect most men in science can't disect
...doors are opened and... are locked
So now it's my thing to blow off steam and get my cream
Sum 41 get wild, I get franick
And every time we spit it the world panicks
I maybe lost my mind well I aint through the coop
But Sum 41 just aint about a loop
Ring a ling a ling ding dong tick tock, shit, it's all about rap
 


 

In my years, I've seen all sounds of misconception.
In my years, I've done all I can live to question.

What happened to me I don't understand.
I've seen all I can see as my time expands.

Bored I am, bored of my own desperation,
I can't defend, can't find my own destination.

What happened to me I don't understand.
I've seen all I can see as my time expands.

So what's up with you, what's up with me.

I'm not the one I can't pretend,
What would I be if I did it all again.

And I sometimes wish I would have asked some
questions.
Then maybe I would have a clearer life perception.

What's up with you, what's up with me.

# 01 - Grab The Devil By The Horns And Fuck Him Up The Ass
# 02 - Machine Gun
# 03 - What I Believe
# 04 - T.H.T.
# 05 - Makes No Difference
# 06 - Summer
# 07 - 32 Ways To Die
# 08 - Second Chance For Max Headroom
# 09 - Dave's Possessed Hair / It's What We're All About
# 10 - Ride The Chariot To The Devil
# 11 - Another Time Around