"Kreatív
labirintus" - Norubi kritikája az Alkotó Szándék blogon
"A bizonytalanság börtönében" - Sang
cikke saját KJK-s oldalán
További ("spoilermentes") visszajelzések, kritikák:
Mannász Viktor
(Raziel2, Vorador, A hit nevében c. játékkönyv szerzője)
Gáborral 2006 májusa környékén kerültem először kapcsolatba a Cherubion kiadó
játékkönyves fórumán (Harcos Képzelet). Azóta kisebb-nagyobb-egészen hosszú
szünetekkel ugyan, de virtuálisan levelezünk ilyen-olyan témában.
Jómagam általános iskola 5. osztályában ismerkedtem meg a játékkönyvekkel,
elsőként a Shiwo, a Holtak Ura cíművel (amit máig a HK sorozat egyik
legkiemelkedőbb könyvének tartok), majd az olyan szintén remek könyvekkel,
mint az Arcnélküliek vagy az Acélkorona. Pár hónap múlva egyik rokonomtól
kaptam ajándékba egy Skorpiók Mocsarát és egy Rémület Útvesztőjét, amik
szintén nagyon megfogtak. A KJK és a HK jól megfértek egymás mellett, igazából
még nem is tudtam, hogy utóbbi sorozat magyar :) (nem mintha számítana).
Ekkortájt még élt az a szokás, hogy játékkönyveket vittünk az iskolába,
egymásnak olvastuk a napköziben stb. Szóval kellemes nosztalgia fűződik
ezekhez az időkhöz.
Pár év után nem tudom miért, de elmúlott a játékkönyv láz: a KJK-t
kigyűjtöttem, a HK-nál a Létsíkok vándora utániakat pedig nem vettem már.
2006-ban azonban véletlenül elvetődtem a Cherubion fórumára, ahol a
játékkönyves topic-ot olvasva újra kedvet kaptam lapozgatni. Hamar megvettem
az aktuális HK-t, az Eleven falak-at, amit nagy lelkesedésemben 90%-osra
értékeltem (ma újraolvasva egy ötös skálán stabil hármast adnék neki). De a
lényeg, hogy itt ismertem meg Majominiát és Szlobot, akik közül Gábor már
ekkor is írta A bizonytalanság börtönébent (vagy újraírta vagy javítgatta,
valamit csinált vele mindenesetre), és talán Majmi is belekezdett a saját
könyvébe (ebben nem vagyok biztos). Felismerve, hogy a jelenlegi játékkönyvek
nem adják már azt, amit régen, nagyon kíváncsi voltam Gábor könyvére, mivel
kiváló történetet ígért (és 2006 decemberi megjelenést :) ). Mivel a
publikálás csupán a közelmúltban következett be, talán érthető és
megbocsátható, hogy azt hittem, nem is lesz már belőle semmi. Éppen ezért
óriási meglepetés volt, amikor Gábor írt, hogy megjelent...
A bizonytalanság börtönében!!!
Kézhez kapva a könyvet nyomban felfigyeltem az igényes kivitelezésre: szép,
fehér papír; kellemes, szolid, nem hivalkodó borító, amilyen egy ilyen
történethez illik. Az sem utolsó szempont, hogy a ragasztás a több napnyi,
néhol kétségbeesett, néhol eszelős, néhol ideges lapozgatás ellenére is
kitart. És persze kaptam hozzá ajándékba cicis-nénis könyvjelzőt, amiről még
később lesz szó.
A címet jónak találom, de számomra megtévesztő volt: valamiért arra
számítottam, hogy egy elmegyógyintézetben fog játszódni, a főhős emlékeiben,
valóság összekeveredik a képzelettel stb. Mindenesetre megmozgatta a
fantáziám, szóval a célját elérte.
A könyvbe lapozva feltűnt, hogy van előszó, ami nálam piros pont, mert
szeretem az elő- és utószavakat. Feltűnt, hogy nincs kalandlap, de ez nem
igazán érdekelt, mert soha nem a könyvben levőt szoktam összefirkálni,
másrészt mivel nincsenek szabályok, életerő, szerencse stb., elég egy üres
lapra felírni a talált tárgyakat, egy másik papírra pedig a térképet
rajzolgatni.
A harc hiánya számomra újdonság, eddig nem találkoztam ilyen játékkönyvvel.
Elolvasva a könyvet azt kell mondjam, nem is hiányzott a kockadobálás.
Szétverte volna a hangulatot - félelmetesebb volt így játszani a könyvet,
menekülve, rejtőzködve, mintha a második szobában találtam volna egy
megszentelt shotgun-t, aztán csak attól kellett volna félnem, nehogy túl jókat
dobjak a szörnyeknek. Említettem a térképet, aminek vezetését csak ajánlani
tudom. Sőt, minden helyiséghez érdemes kis jegyzetet készíteni a szokatlan
dolgokról (omladozó fal) és a kevésbé szokatlanokról is (pl. hogy van egy ágy
a szobában : ) ).
Meg úgy egyáltalán minden nevet, információt érdemes lejegyezni, nem lehet
tudni, minek lesz jelentősége a későbbiekben. Kicsit aggasztónak tűnt a
fejezetek alacsony száma (200, a megszokott 300-400 helyett), de cserébe
vannak bőven több oldalas fejezetpontok is, ezért annyira nem tartottam
vészesnek.
A történetről nehéz bármit is mondani, anélkül, hogy mások meglepetését
elrontanám. Azt régebb óta tudom, hogy Gábor kedveli Lovecraft, Poe műveit,
és ezek stílusa nagy hatást gyakorol írásaira. Ez nem előny nálam, mivel
Lovecraft írásait csak kínlódva tudtam végigolvasni, és hiába próbáltam
megkedvelni, nem ment. Tehát, mondhatni, némi előítélettel kezdtem bele az
olvasásba. Egy szobában kezdődik a kaland, a főhős (vagyis a játékos) nem
emlékszik semmire. Eddig semmi újdonság, sőt, sokszor látott/olvasott
szituáció. Nem kell azonban félni, mert a későbbiekben korántsem sablonos
dolgokkal fogunk szembesülni. A történet során a játékos felderíti a (mondani
sem kell) sötét múltú házat, és ennek során fokozatosan visszatérnek az
emlékei, amik segítik az előrejutásban. Ezeknél azért valami visszaköszönt a
címből adódó képzelgéseimből, mindössze annyi zavart, hogy túlságosan hirtelen
történt a váltás a jelen és az emlék között, túl élesen elhatárolódtak
egymástól. Én ezt úgy írtam volna meg, hogy a játékos egyszer csak azon vegye
észre magát: "Jó ég, ez már nem is emlék". Ettől függetlenül nagyon ötletesek
és élvezetesek voltak ezek a bevillanások, személyes kedvencem amikor a
szereplő talál egy fényképet, ami egy ismeretlen férfit ábrázol, nem sokkal
utána pedig talál egy tükröt, amiben meglátja magát. Ezután a képre néz és
jönnek az emlékek... Tényleg nagyot dobnak az ehhez hasonló események a
hangulaton.
A játékmenetet tekintve olyan, mintha egy kalandjátékban lennénk. Nincs
kockadobásos harc, van viszont: egy titkokkal teli ház átkutatása, tárgyak
kombinálása, sok gondolkodás, izgalom, meglepetések. A játék szabadon
visszatérhetünk a már bejárt területekre, nincs az a kellemetlen helyzet, hogy
az elején elfelejtettél benézni a sarokba, ahol egy fontos tárgy lett volna,
ezért a későbbiekben eleve bukásra vagy ítélve. Ebből a visszatérős
rendszerből néha vicces dolgok születnek. Például: van egy szoba, ahol semmi
nincs, ha először mész oda. Ha később visszatérsz, egy fuldokló embert látsz,
nyakán kötéllel. Ekkor segíthetsz neki vagy kimehetsz a szobából. Ha kimész,
és bejárod az egész házat pincétől padlásig, és visszatérsz a szobába, az
ember ugyanúgy ott fog fuldokolni a kötélen immár órák óta. :)
Becsülendő dolog, hogy nincsenek olyan fejezetpontok, ahol a véletlen folytán
halsz meg. Nagyon idegesítő volt pl. a Bajnokok próbája című játékkönyv, ahol
lehetett választani jobb és bal folyosó között, és csak az egyikben volt egy
végigjátszáshoz elengedhetetlen tárgy - ha a másik folyosót választottad,
akkor nem tudtál visszafordulni és felvenni a tárgyat. Mindez bármilyen utalás
nélkül, arra nézve, hogy melyik folyosón kéne továbbhaladnod. Na, ilyen nincs
a Bizonytalanság Börtönében. Ennek, és a harc hiányának ellenére nehéznek
találtam a könyvet. Többször megakadtam benne, ami annak köszönhető, hogy nem
jegyeztem meg pár lényegtelennek látszó dolgot, amire később szükségem lett
volna. Ilyenkor jött az, hogy újra bejárni és átvizsgálni mindent, ami
megtörte a játék folytonosságát és így a hangulat sérült. Ilyenkor a csalás se
segített volna (már ha ilyesmi megfordult volna a fejemben : ) ), mert ha egy
zárt ajtó előtt vagy, akkor a könyv nem azt kérdi, hogy nálad van-e a
bronzkulcs, hanem azt, hogy ha van nálad egy kulcs, akkor add hozzá a tárgy
számát az adott fejezethez, és lapozz az így kijött pontra. Ily módon, ha
csalni akarsz, át kell lapoznod az egész könyvet.
Mint írtam, a könyv mindössze 200 (ám sokszor igen hosszú) fejezetpontból áll
és kiváló történettel bír és a végigjátszás során a fejezetpontok nagy
százalékát be kell járni. Ezekből adódik a könyv linearitása: mivel a 200
fejezetből sokat kell érinteni, hogy a játékidő ne legyen túl rövid és a
történetből se hagyjunk ki fontos részeket, az első végigjátszás után
gyakorlatilag nincs újdonság benne. Az rendben van, hogy elsőre nagy a
szabadság, mehetünk arra, amerre akarunk, azt vizsgálunk meg, amit akarunk, de
a vége az, hogy mindent be kell járnunk, mindent meg kell szereznünk. A
második végigjátszásra nem tartogat a könyv mellékszálat, más befejezést vagy
más útvonalat a célhoz. Ez véleményem szerint a fentieken kívül azért van,
mert ez a történet úgy élvezetes, ha a sztori minden elemére fény derítesz,
így fog összeállni egésszé, hogy a végén azt mondd: "Ez nem volt semmi." Nekem
kissé olyan érzésem volt, mintha egy regényt írtak volna át játékkönyvvé,
különösen, amikor oldalas fejezetpontok követték egymást választási lehetőség
nélkül (értsd: xxx, lapozz 157-re > xxx, lapozz 169-re). Játékkönyvben én azt
vallom, hogy minden fejezet végén lehessen választani és ha másodjára ülsz
neki, és mást választasz, mint az elsőre, akkor más történjen veled. Az nem
felel meg az utóbbinak, hogy eldöntheted, 2 szoba közül melyikbe mész be
előbb, de a végigjátszáshoz utána úgyis be kell menned a másikba is. A
fentieknek persze van előnyös oldala is: a történet simán megállná a helyét
regényként is.
A Bizonytalanság börtönének hangulata olyan, amilyet ígért az író: gótikus
horror keveredik krimivel, dark fantasyval. Mint mondtam, nekem pont nem a
kedvencem a lovecrafti chtutyulás, de így játékkönyvként nagyon jó volt. Ha
szörny jött, izgalmas volt. Ha történet haladt tovább, érdekes volt. Ha valami
rejtett ajtót fedeztem fel, tényleg úgy éreztem, hogy egy titokra jöttem rá.
Ha megoldottam egy feladatot, fellélegeztem. Howard életre kelt és én voltam
ő. Egy dologgal nem tudtam azonosulni: Charlotte rém ellenszenves volt
elejétől a végéig. Amikor a ruháit túrtam át, és fekete volt a bugyi, a zokni,
a falak, az asztal, a tapéta, a csillár, már akkor arra gondoltam, hogy milyen
emos picsa lakhat itt (valójában goth - Sz. G.). Később se kedveltem
meg., túl sok volt a fekete, a romantikus temető, meg az ilyenek.
A könyv hossza megfelelő, én napokig játszottam, mert amikor elakadtam, és
Gábor nem válaszolt még, hogy merre kell továbbmenni, akkor eltettem
másnapra.:) De mindenképpen a hosszabb könyvek közé tartozik. Például míg egy
Gyíkkirály szigete egydélutános könyv, a Démonlovagokat nem lehet egy délután
alatt végignyomni. A Bizonytalanság börtönében pedig inkább 2 napos könyv
lehet szerintem.
Találkoztam néhány helyesírási hibával, de nem volt vészes mennyiségben, így
nem zavartak. Egy csúnya dolog viszont benne maradt a könyvben: egy olyan
elírás, ami miatt nem lehet végigjátszani a könyvet. Nem tudom, ez hogy
lehetséges. Ha nem a nyomda/tördelés hibája, akkor gratulálok a nagyeszű
tesztereknek, akik ennek ellenére sikerrel végigvitték a könyvet és azt
mondták, hogy minden rendben van benne. Ez talán a legnagyobb és egyetlen
komoly hiba könyvben, de többet nem is írok róla, gondolom Gábort zavarja a
leginkább. (Valóban súlyos hiba, és tényleg bánt, de azóta az összes
példánynál ki lett javítva, jobb híján ceruzával - Sz. G..)
Az ajándék-könyvjelzőhöz annyit fűznék hozzá: aki magától rájön a megoldására,
az jelentkezzen Mensa-ra, mert kivételes logikával bír. Legközelebb
egyszerűbbet, ha lehet.
Összegzés: szép külső; kiváló, érdekes történet; nem halsz meg a rossz dobások
miatt; megfelelő hosszúság; csalók dolga megnehezítve; igényes megvalósítás;
regényszerű cselekmény, kalandjátékos játékmenet. Lineáris, másodjára nem
nyújt újat, apróbb hibák. Élmény volt. Ja, és nekem jobban tetszett, mint a
sokat hivatkozott Fenevad nyomában - kell ennél több?
Kövi Bálint
Nos, elolvastam... És nagyon tetszett. :)
Kedd-szerda-csütörtök esténként lapozgattam kb. 1-2, illetve pénteken még kb.
5-6 órát, szóval jó sokáig kitartott.
A szerkezete szerintem nagyon jól meg van oldva, mindent szépen komótosan át
lehet vizsgálni, vissza lehet térni a korábbi helyszínekre, nincs az, hogy
egyszer rossz irányba mész el, és akkor már be se lehet fejezni a könyvet. A
tárgyhasználat és a nevek visszaidézése ill. ellenőrzése nagyon ötletes. Itt
spórolhattam volna időt biztos, ha használok papírt-tollat, de ezek nélkül
kezdtem el, mondván pár számot biztos meg tudok jegyezni... Így is fejeztem
be, bár a végefelé már elég sokszor kellett ellenőriznem, hogy valóban jól
emlékszem-e mindenre. :)
A stílus is teljesen bejött, jó volt, hogy mászkálhattam a klasszikus
lovecrafti kellékek között. A házban játszódó résznél a környezetet Alone in
the dark c. játék első részének grafikájával és poligonjaival képzeltem el.
A végén sajnáltam, hogy leégett minden, a könyvtárban valószínűleg odaveszett
a Necronomicon egy példánya is, pedig biztos nem lehetett egyszerű beszerezni.
:) A pincében tanyázó Lynquhall is szerintem mindenkinek örökre beleég az
emlékezetébe. :)
Egy olyan rész volt, amit csalással vittem végig: a legvégére a nyílpuskához
már nem volt elég munícióm, és nem jöttem rá magamtól, hogy hol lehetne
szerezni/faragni, úgyhogy ezt a kérdést a fejezetek gyors átolvasásával és
visszaszámolással "oldottam meg" - kicsit sajnálom is, hogy elrontottam az
élményt így a végére.
Összességében tehát thumbs up, vagy mit szoktak ilyenkor mondani. Szerintem
mások nevében is mondhatom, hogy várjuk a következőt. :)
Kiss Richárd Ernő
Kellemes szombat délutánt sikerült eltöltenem a könyved segítségével.
Ha egy mondatban kellene megfogalmaznom a véleményemet, akkor azt mondanám,
hogy ez a könyv teljesen sallangmentes, tömör élvezet.
Bővebben pár gondolat:
- Osztom az előszóban megfogalmazott véleményed, hogy a kocka dobálás
fölösleges. Soha sem szerettem a harcokat és a szerencse/ügyesség próbákat
lejátszani kockázással (ha szerencsejátékot akarok játszani akkor elmegyek
pókerezni...).
- A tárgyhasználat zseniális. Nagyon tetszett, hogy pici utalásokból kellett
rájönni, hogy melyik tárgyat hol kell használni.
- Szeretem ha van a történetek végén egy meglepő csavar, itt pedig nem volt
ebben hiba. A hangulat pedig végig kellemesen nyomasztó:-)
- Tetszett a szabadon oda-vissza járhatóság, növelte az interaktivitás
érzését.
- Csokireszelék lett volna a már amúgy is habos tortán a nem lineáris
felépítés, de ha nem tévedek akkor ez az oda-vissza járhatóság rovására ment
volna.
Lényegében szerintem sikerült megragadnod a lapozgatós könyvek esszenciáját:
sok rejtvény + jó történet, kifinomult stílusban és részletgazdag
leírásokban. Ilyen színvonalú könyvek kellenek ennek a műfajnak. Nagyon
köszönöm az élményt!
Horváth Csongor (Jason)
Nem vagyok egy KJK rajongó, nincs is igazán sok könyvem maximum öt, és abból
is csak kettővel játszottam talán. És most jött Gábor könyve, ami azért
játékkönyv ugyan, de mások a szabályok némileg. A régiekhez kellett ceruza,
papír és pár kocka, ami viszont jelen könyvből kimaradt. És nekem igazából
tetszik is (bár az nem, hogy szinte az elején meghaltam:-)! A könyv gothikus,
kissé nyomasztó hangulata (a főszereplő bizonytalan kóválygása a házban) nálam
teljesen átjött.
Szóval nekem az egész könny tetszett, és örülök, hogy segíthettem pár dologban
a borítónál. Amúgy elég nehéz néhol a könyv, és nem árt ha a játékos magának
készít egy térképet, mert könnyen eltévedhet, összezavarodhat néhol.
Még annyi, hogy nagy mákom volt, hogy ráakadtam az íjpuskára, különben
másodszorra is kezdhettem volna elölről (amúgy szeretem a farkasembereket :)).
Varga Gergely
Azzal szeretném kezdeni, hogy én az elsők között lehettem, akik elkezdtek
annak idején foglalkozni a Kaland-Játék-Kockázat könyvekkel. Tulajdonképpen
keresztülvezettek az ifjúkoromon ezek a könyvek, illetve aztán később más
sorozatokkal kiegészülve, ezek a fajta játékkönyvek. Később viszont már nem
játszottam ezek társas változatát a Magust, AD&D-t stb, ezekből valahogy
kimaradtam. Viszont szomorúsággal töltött el, hogy gyakorlatilag megszűntek
a játékkönyvek, abbamaradt a Jackson-Livingstone sorozat. Azóta (nem vicc)
többször előfordult velem, hogy azt álmodtam, hogy megláttam könyvesnél
újabb részeket, és mennyire boldog voltam, hogy megvehetem. Sajnos ebből
mindig felébredtem. Szóval mindez csak annyit jelent, hogy nagyon szeretnék
újra ilyen könyveket olvasni, játszani, és ennek persze hangot is adtam.
És itt jön a képbe a te könyved. Feleségemen láttam, hogy nagyon készül
karácsonykor az ajándékátadásra. Hát meg is lepett rendesen. Igazából még
hozzá kell tennem, hogy egyszerre adta át a könyvedet és egy heti belépőt a
2010-es Szegedi Ifjúsági Napokra. Ehhez még tudni kell, hogy egyik
legfontosabb programom, szórakozásom a SZIN, minden évben ott vagyok. De
igazából, mikor megláttam, hogy milyen könyvet is kaptam, akkor teljesen
másodrendű lett a SZIN bérlet. Egyszerűen fel sem tudtam hirtelen dolgozni,
hogy mit is tartok a kezemben.
És kérlek mindezeket ne úgy értékeld és érezd, hogy szeretnék illendőségből
kedveskedni neked, hanem nagyon komolyan mondom, hogy milyen kellemes
meglepetés volt az a pillanat. Hű, meg minden.
Persze ennek megfelelően fogtam neki az olvasásnak is. Már az meglepett,
hogy nem kell dobókockát használni, de aztán megértettem a te könyved
lényegét. És igaz volt a hangulat kérdése is, igyekeztem este, kis lámpánál
olvasni. Én egyébként is úgy olvasok bármit, hogy azonnal elképzelem a
helyszínt, szereplőt, szituációt, szóval megfilmesítem az agyamban az
olvasottakat. Teljesen jó volt ez így ennél a könyvnél is. Próbáltam
felhasználni a korábbi játékos tapasztalatomat, de gyorsan rájöttem, hogy
itt aztán tényleg oda kell figyelni mindenre, tárgyakra, helyekre, és főleg
utalásokra. Megmondom őszintén, hogy kétszer elakadtam, úgy, hogy csak napok
múlva tudtam folytatni a történetet. De aztán rájöttem, hogy az orrom előtt
volt a dolog, csak hát igen, tényleg figyelni kell. Emellett tényleg
élvezetes volt maga a történet, meg a játék is. Ja és természetesen minden
formában meghaltam, de hát abban is volt élvezet (a halál leírása miatt,
hogy nem csak úgy "kalandod itt véget ért").
Szóval összességében igazán jó kis élmény volt elolvasni a könyvedet.
Egyrészt a hiányomnak, másrészt az újdonságnak, harmadrészt a leírásnak,
történetnek köszönhetően. Na hát ennyit akartam neked mondani alapvetően.
Sajnálom, hogy nem tudtam olyan ütősen megfogalmazni a fentieket, de talán
így is érted a lényegét, hogy ez tényleg (tényleg) kib*ttul (bocs :-)) nagy
élmény volt nekem, kezdve az ajándék kibontásától.
Ja és köszönöm az üdvözlést is a könyvben. Ennek megfelelően én pedig
kívánok neked kellemes írást. (mert az nekem is öröm lesz, ha elkészül az új
könyved :-)).
Böjtös Gábor (Az egykori
Fangoria Horrormagazin főszerkesztője)
Na, átrágtam magam rajta, nagyon összeszedett és profi lett, öröm volt
nosztalgiázni ezzel a rég nem látott stílussal. :)
Szóval újra csak gratulálni tudok, és drukkolok, hogy sok minden összejöjjön
még hasonló minőségben.
Novák Henrik (Anry)
Mióta rátaláltam a KJK fórumra és én is azon szerencsések közé tartozom,
akiknek minden új könyvből jut egy példány, azóta tudom, hogy létezik a
Bizonytalanság Börtönében. A folyamatos érdeklődés fenntartásával annyira
kíváncsivá tettél, hogy végül megrendeltem ( de jól tettem.. :-) ). Rólam
tudni kell, hogy egyik kritika íróddal/olvasóddal megegyezően - mióta a KJK
korszak leáldozott - van egy visszatérő álmom, hogy a könyvárusnál járok és
új könyveket találok, némelyiknek még a címére is emlékeztem ébredéskor. A
Harcos Képzelet kötetek egy darabig hiánytalanul megvannak, aztán (azokat
mindig is KJK-pótléknak tartottam, mint amikor nincs ló és jó a szamár is) a
hihetetlenül silány minőségük miatt leálltam a vásárlásukkal és azóta szünet
volt nálam e téren. Addig a pontig jóformán az összes megjelent lapozgatós
könyvet megvásároltam (kivéve Mario-félék meg Cigánylabirintus meg volt
valamilyen szerelmes cucc is).
Mivel magyar írók irányába eléggé előítéletes vagyok (mint azt a fórumban is
kifejtettem, a többségük csak valami eredeti szánalmas másolására képes),
ezért is álltam neki felfokozott várakozással a könyvednek. Az elején kicsit
nehezen indult be a sztori, az első két szintet végigjárva meglepődtem, hogy
abban a nagy házban emeletenként 4-5 szoba van csak és a földszintre érve
felmerült bennem a kérdés, hogy hol is fog játszódni a cselekmény, ha már az
egész épületet végigjártam eredmény és jóformán eseménytelenül. Aztán jött a
pince.. :-)
Néhány dolog zavart mindössze.. :
- egy-egy szobánál, mikor máshova kell lapozni, ha ismerek valakit
előfordul, hogy az illetőt ugyanabban a bekezdésben ismerem meg, így
gyakorlatilag az ember a kíváncsiságtól hajtva rögtön újra kinyitja ugyanazt
az ajtót. Randolphnál ez egy érdekes szituációt hoz létre pluszban, mert ha
kinyitom-becsukom-kinyitom az ajtót, akkor máris ott lóg a csilláron. Azt a
fejezetpontot valahogy így kellett volna átírni : "ha már voltál itt egyszer
és jártál a pincében is, lapozz.."
- sokszor úgy éreztem, hogy egyes útszakaszoknál teljesen megváltozik a
nézőpont. Emiatt a pincében is olyan térképet sikerült rajzolnom, ami nem ér
körbe és emiatt ugyanaz a hely teljesen máshol jelenik meg. Mintha az egyik
szakaszt az egyik fal felé fordulva nézted volna és írtad volna le, a
másikat meg a haladási irány felé. (Más nem jelzett hasonló problémát, de
majd utánanézek - Sz. G.)
Párszor én is eltévedtem és nem tudtam, hogy merre kellene mennem és mit
kéne használnom, de abszolút jóleső mértékig csak. Olyankor hagytam egy
kicsit "ülepedni" a sztorit és máris jött a megoldás. Régebben sokat
játszottam mindenféle játékkal konzolokon. Ezen keresztül is tudom
szemléltetni, hogy milyen is volt számomra a könyved. Van a Resident
Evil-sorozat, melynek első két része igazán megizzasztott. Volt hogy órákat
kellett gondolkodni egy-egy feladaton, kihívás volt, nem volt egyszerű
továbbjutni. Mikor kellően felidegelte magát az ember és morogva lepihent,
álmában megszületett a megoldás. Az évek során sajnos a bevételeknek
alárendelve ez a sorozat is leegyszerűsödött, hogy a leganalfabétább
játékosnak is maradéktalanul lehessen sikerélménye. A te könyvednél végre
nem azt éreztem, hogy egy egyirányú alagútban lövöm páncélököllel a zombikat.
A történet is kellően magával ragadott és bár a legtöbb filmnek öt perc után
már előre látom a végét és emiatt már nem is köt le, a befejezés eléggé
meglepett. Adva van egy illuzórikusan romantikus történet (amnéziás főhős
keresi a szerelmét miután emlékezni kezd, az egyetlen valakit, aki jelent
számára valamit a világon), ami aztán egy elég durván reális, mocskos
valóságba fordul át. A végén az erotikus (sőt inkább pornós) jelenetnél egy
kicsit túlzásba estél, nem tudtam elkerülni, hogy párhuzamot ne vonjak már
csak a tíz férfi okán is korunk szörnyszülöttének akciódús mozijával (Maria
Geronazzo). :-DD
Valaki felrótta neked, hogy a női "főszereplőt", Charlotte-ot nem igazán
lehet megkedvelni. Ez tényleg így van, nekem is unszimpatikus volt már a
legelejétől.
Végezetül.. Nekem nagyon tetszett a könyved és annak is örülök, hogy egyre
kritikusabb szemmel szemléled, mert ez reményt kelt bennem annak irányába,
hogy a következőek még ennél is jobbak lesznek. Nagyon jól felhasználtad a
200 fejezetpontot, főleg ha azt vesszük, hogy van olyan lapozgatós, ahol a
400 is kevésnek érződik a történet teljes és rendes kibontásához.
Várom sok szeretettel a következő műved.
Matuszka Máté (Esef)
Nnnno. Kivégeztem Gábor könyvét és, egyszerűen fogalmazva, igen-igen
szórakoztatónak találtam :) Jó kis hangulatos írás, bár a történetben van pár
klisé, de maga a kicsengése élvezetesre sikerült, a végső csavarok pedig
tényleg jók. Mondjuk, az is igaz, hogy a könyv legnagyobb részében pusztán
annyi a célunk, hogy kijussunk a házból...
Az viszont nagyon tetszett, hogy a fejezetpontok elrendezése igazodik a
házhoz, tehát az első ötven pontban a felső szinten vagyunk, a következő
ötvenben az alsón stb, stb. Illetve, hogy majdnem minden tárgyhoz tartozik egy
szám, és ha belebotlunk egy zárt ajtóba, az nem csak annyi, hogy: "Ha van xy
kulcsod, lapozz a 45-re!", hanem az adott fejezet számához hozzáadjuk a
kulcs számát és így nyitjuk ki az ajtót. Bár igaz, ami igaz, ebben nem
ártott volna valami segítséget adni a játékosnak, pl. a számszeríj
megszerzését csak némi csalással tudtam kivitelezni. Persze utólag belegondolva a dolog
logikus és egyszerű... Igazából a dolog olyanra sikerült, mint egy kalandjáték
(úgy értem, mint egy videójáték). Minden esetre a dolog marha nagy ötlet,
nagyon tetszett :)
A végigjátszás során majdnem minden fejezetpontot be fogunk járni, miután a
könyvön egyetlen, lineáris út vezet végig, szóval (ellentétben mondjuk egy
Livingstone könyvvel) semmiből sem fogunk kimaradni. Ellenben, ha mégis
kihagyunk valamit, rögtön el is vagyunk akadva, a továbbjutás pedig nem mindig
egyszerű. Továbbá térképet nem csak ajánlatos rajzolni, hanem szinte kötelező,
mert e nélkül tájékozódni... És persze ajánlatos minden nevet feljegyezni,
azokra is szükségünk lesz még (ezek "használata" is jó ötlet).
A horror részek tetszettek, ahogy a könyv interaktivitása is; a
szobákban mindent megfogdoshatunk, megnézhetünk (és ezekre általában szükség
is van), az embernek nincs sehol sem olyan érzése, hogy
agyalágyult-nemtörődöm-barom, aki úgy megy el a dolgok mellett, mintha vak
lenne...
Tényleg nem lett rossz könyv, na, van olyan jó, mint Livingstonék könyvei, ami
főként annak köszönhető, hogy nagyon jól át van gondolva. Na és persze sokkal
komolyabb hangvételű azoknál, sokkal felnőttebb.
Takács László Zoltán (Killmaster)
Hát unokatesómmal nekiálltunk a Bizonytalanság börtönébennek, és én olvastam,
ő pedig játszotta a kalandor szerepét! Csak néhány észrevétel, mindenféle
személyeskedés nélkül!
Borító: Fantörpikus! Jól illik a könyvköz...
A könyvről néhány szó: Szép külalak. szolid díszítés, nagyon tuti! Hát a
képek nekem annyira nem jöttek be, de minden nem lehet tökéletes. Tudom,
írtad korábban, erre futotta, így sem rossz, talán ha egy-kettővel még
színesítetted volna, egy szavam sem lehetne.
A Sztori: A háttértörténet eredeti a maga nevében, a Pusztító című alkotás
legfeljebb ihletője, sem mint másolata lehet ennek a könyvnek, de talán
még az sem, teljesen
eltérő mindkét alkotás! Azt kell mondjam, van itt minden, ami egy fordulatos
történethez kell. Eleinte persze nem értettem egyes fejezetpontok
mibenlétét, amolyan tölteléknek tituláltuk, de ahogyan felderítettük a házat
és környékét, úgy világosodott meg minden! Hát a kínzókamrás jelenet nem
semmi... A zombik felbukkanása üde színfolt volt az amúgy szinte teljesen
kihalt részen! A végét mintha kissé összesűrítetted volna... Lehet, hogy ezt
csak én látom így, nyilván így fért bele a történet a 200 fejezetpontba! Az
egészet tekintve igényes mű...
A szöveg: Hát, erre azt kell írjam "Sz. G. a köbön"! Ez az a könyv, melynek
fordítását nem vállalnám semmilyen nyelvre... Némelyik fejezetpontot, mire
felolvastam, kiszáradt a szám! Volt egy pár olyan mondat is, aminek újból neki
kellett rugaszkodnom, mert elsőre nem értettem meg! Nekem kissé
helyenként túl irodalmi a szöveg... Jók a leíró részek, ne érts félre, csak
néha soknak tűnik nekem, az olvasó számára! Már-már helyenként a frász jött
rám, nem csak a főhősre, csak más okból...
Halálcsapdák: Ha a Pusztítás maszkjai az egyik véglet, akkor a tiéd a másik, kolléga! Szegény főhős tucatszor vérzik el, ráadásul úgy, hogy
az elején nem is tudunk betegségünkről... Szóval én elhiszem, hogy két
sorral elintézni egy halálcsapdát nem túl irodalmi, na de ne essünk át a ló
túloldalára. (Lehet, hogy másoknak ez nem zavaró, csak én vagyok ilyen
kukacos!) Volt egyébként néhány, aminek bedőltünk, viszont azt kell írjam,
akadtak átlátszóak is! (De a zselészörnyike nagyon jó,
illusztris a halálunk is, ha összefutunk vele!)
Nehézség: Nehéz beszélni róla, mert ez relatív dolog. Sokat nem kell
számolni, nem tudom, miért tette szóvá Sang, egyedül a Wilbur-szellem
jelenetnél, de ez kulcsfontosságú a történetben! Külön tetszik, hogy aki
csak kutyafuttában olvassa a sztorit, ráfarag. Szintúgy, aki nem készít
térképet, megunja vagy megőrül! Figyelni kell, mindenütt kutatni, rejtett
összefüggéseket keresni. Az unokatesóm a faajtókból akart nyílvesszőket
faragni :D Két koponya dolgozott rajta, mégis időnként
elakadtunk! Talán mert egymást akartuk túlszárnyalni...
Befejezés: Kicsit snassznak tűnik, amolyan Elátkozott ház típusú. Látszik,
hogy hatással volt rád a könyv.
A főhős: Ha én ennyire depressziós lennék, valószínűleg én is a csilláron
végzem. Szegény egyedül a szerelmének tud örülni... Én stílusosabbnak
találtam volna, ha ő is elintéz egy-két gonosztevőt és zombit. Ez nagyon a
végére maradt, ráadásul úgy, hogy a szerencse is segíti, mert egyébként vége
lenne szomorú életének! (Jó tudom, hogy nyüzüge fickó és beteg meg minden,
de az eszével is harcolhat az ember, nem csak az erejével)
Amiről még írni akartam: Az erotikus részek határozottan tetszettek. Itt
tényleg az volt az ember érzése, hogy ő is aktív szereplő. Igaz a gót
csajok annyira nem jönnek be, de ha felajánlkozna egy, nem utasítanám el
ezek után...
Összességében az kell mondjam, mint a kis japán muki a
reklámból: Nekem tetszik! :D :D :D
Karika Péter (MordVanHagen)
Hol is kezdjem?
Elolvastam a könyved. Hát...kétszer majdnem félredobtam, hogy ezt nem tudom
megcsinálni. Amikor elakadtam, felnéztem ide, persze csak vészhelyzetben.
Először nem tudtam lemenni a pincébe. aztán nem tudtam kimenni a temetőbe.
aztán a temetőben csak bolyongtam, mint aki megtébolyodott, mire rájöttem,
hogy nem ártana visszamenni a házba. Onnantól már mondhatni könnyű volt. A
legjobban a voodoo baba tetszett. :)
Mindenesetre sok fordulat volt, a vége meg már teljes zűrzavar, nem győztem
kapkodni a fejem :)
Voltak koppintások, viszont nagyon jól leírtad az atmoszférát, bele tudtam
képzelni magam a főhős szerepébe.
Az erotikus részek is kellően jól sikerültek, saját élményekből származnak?
:) (Ezt fedje balladai homály... - Sz. G.)
Mindent összevetve kellett 3 nap, pedig csak 200 fejezetpont volt. A
könyvjelző szerepe még egyelőre nem világos...
Molnár Géza (Nimretil)
Tegnap este sikerült kiolvasni a játékkönyvet. Kritikát nem igazán tudok
írni, de a véleményemet természetesen megpróbálom szavakba önteni.
Először is szeretnék gratulálni (leginkább) a könyv felépítéséhez. Amikor
azt írtam a saját tervezett játékkönyvemről, hogy lenne benne egy előre
megírt út, amin aztán többször is végig lehet menni, csak időközben
változnak az események, akkor valami ilyesmi megoldásra gondoltam. Korábban
erre még nem nagyon láttam példát, így azt hiszem, némiképpen könnyítesz
majd a helyzetemen. Összességében tehát magának a labirintusnak, meg a
könyvnek a felépítéséhez csak gratulálni tudok. Eleinte gyanúsan rövidnek
tűnt a mindössze 200 fejezetpont, de hála a játék szerkezetének, ez nem okoz
problémát. Igazából ezt tartom a könyv legerősebb részének. A legtöbb KJK, a
HK-król nem is beszélve, sokkal kevésbé megszerkesztett.
A történet szintén jó. Én kifejezetten ellenzem azokat a játékkönyveket,
amelyekben nem történik semmi. Magyarán, szerintem nem elég annyi, hogy a
háttértörténetben le van írva, ez meg ez van, ezért ide meg ide kell menni,
hogy valakit kiiktass, valamit megszerezz. Ez így szerintem üres.
Szerencsére ennél a könyvnél ez egyáltalán nem probléma, s egészen a végéig
tartogatott meglepetéseket.
A hosszabb fejezetpontok és a bővebb leírások szintén kellemes újítás.
Egyrészt segít az embernek jobban átlátni a helyzetet, másrészt
élvezetesebbé teszik az olvasást. Ugyanakkor az erotikus részekkel
kapcsolatban továbbra is az a véleményem, hogy jobb lett volna kihagyni,
vagy legalábbis kevésbé részletezni, s inkább az olvasó fantáziájára hagyni
a dolgot.
Eddigi tapasztalataim alapján a színvonalasabb játékkönyveket felépítésük
szerint két csoportra osztanám. Az elsőbe tartozóak, a te könyved vagy akár
a Fenevad nyomában esetében a könyvnek szinte minden pontját be kell járni,
ergo a játékosnak nincs igazán döntési lehetősége. Ez talán azért nehezebb,
mert ugyanakkor itt is gondolkodásra kell késztetni az olvasót. Tehát a
könyv egyfajta rejtvénnyé válik, amelynek egy megoldása van. Ebből a
szempontból tényleg jó lett a Bizonytalanság börtönében, néhány helyen
erősen vissza kellett keresni a jegyzetekben és a memóriámban, hogy
rájöjjek, mi is a teendő. A másik kategória ezek szerint, hogy a játékos
előtt több út is áll, de ezt most nem részletezném, meg hát nincs is sok
értelme (én ezzel szeretnék majd kísérletezni, vagyis olyan körülményeket
teremteni, ahol a játékos azért tesz valamit, mert az szimpatikus, s nem
azért, mert feltételezi, hogy az szükséges a könyv megnyeréséhez).
Ha nagyon muszáj, akkor néhány hibaszerűséget is meg tudok említeni, de ezek
egészen elhanyagolhatóak. Leginkább azért írom őket, mert olvastam pár
pontot a te (más könyvekkel kapcsolatos) hibaelemzéseidből, s úgy vettem ki,
igyekszel minden apróságra odafigyelni. Ezek közül az egyik néhány elírási
hiba, amit (gondolom) a szövegszerkesztő nem jelölt meg hibás szóként. Ilyen
például a 188. bekezdésnél a "feleségem halálas ágya". A másik a
felszerelési tárgyakkal kapcsolatos. Látható ugyanis, hogy igyekeztél reális
keretek között maradni, magyarul figyeltél arra, hogy a karakter ne
hordozhasson magával több tárgyat, mint amennyi lehetséges lenne.
Ugyanakkor, ha ténylegesen belegondolunk, akkor van olyan pont, ahol már a
játékos birtokában van egy nagyobb méretű kalapács, egy ezüstnyíl, sima
nyilak, kés, olajlámpa, kereszt és egy nyílpuska. Na már most ez akkor is
lényegesen nehezít a dolgomon, ha van valami tárolóeszközöm, a mászásban
pedig már a kalapács is elég, hogy problémát okozzon. Ez persze eléggé
belemagyarázás a dolgokba, s nem is tűnt volna fel, ha nincs tapasztalatom a
kalapácsok meg a mászás terén, s nem ügyelsz annyira arra, hogy ne lehessen
túl sok felszerelés a játékosnál. A harmadik, s talán az egyetlen valós hiba
(vagy ismételten én néztem el valamit) az a bizonyos voodoo baba, amely a
történet későbbi szakaszaiból valahogy kimarad. (Az szándékosan lett úgy
megoldva, ahogy... de erről többet itt nem írnék, mert nem akarok
spoilerkedni :-) - Sz. G.).
Összességében tehát nagyon meg voltam elégedve a könyvvel. Írtad, hogy
jelezzek vissza, ha elakadok. Azért szeretném megjegyezni, hogy eddig
ilyesmi még nem fordult elő, s remélhetőleg a későbbiekben is elég kitartó
leszek. (A Pusztítás maszkjai című könyvnél pl. végig olvastam a 400 pontot,
hogy megtaláljam, hol van az infó, ami a főgonosz legyőzéséhez kell, csak
hát ugye nem volt sehol. Kénytelen voltam belejavítani a könyvbe...)
Még valami. Nem tudom, mások mennyire szeretnek térképet rajzolni, de
szerintem nem lenne rossz, ha lenne egy alaprajz a házról. Már csak azért
is, mert maga a két szint nem túl nagy, s ha valóban ott lenne a karakter,
akkor semmi problémája nem lenne a tájékozódással. Így viszont
térképrajzolgatás nélkül szerintem esélytelen. Én például a vége felé már
sokszor nem is lapozgattam végig, hanem egyszerűen megkerestem a térképen,
hogy hol van az a hely. Ugyanakkor lehet, hogy ez másoknál rontana a
játékélményen.
Annyit még gyorsan hozzáfűznék így a végén, hogy én nem szeretem ezt a
műfajt, s korábban nem is olvastam ilyen jellegű könyveket. (Itt konkrétan a
horrorra és a modern környezetben játszódó játékkönyvre gondolok.) Igazából
már korábban is olvastam a könyv ismertetőjét, s akkor végül (leginkább a
"némi erotikával fűszerezve" és a "horror" miatt) úgy döntöttem, nem éri meg
a próbálkozást. Éppen ezért is örülök, hogy összefutottunk a fórumon, mert
igen jó könyvről maradtam volna le. Mindent összevetve azt mondanám, hogy a
lapozgatósak között kötelező olvasmány. Köszönöm!
Soltész Adrián (Majominia)
Köszönöm az élményt először is. Nagyon egyedi hangulatú könyvön vagyok túl, a
mászkálós kalandjáték fíling is remek volt, bár néha azért kicsit sok is. :) A
történet végig fordulatos volt, a finálénál nagyon meglepődtem. A tárgy és
információhasználat tényleg számítógépes kalandjátékokat idézett, nekem nagyon
bejött. A kedvenc részem a könyv utolsó harmada, ami nem meglepő, főleg itt
fordulnak elő az akár több oldalas fejezetek is, amikkel sajnos más
játékkönyvekben nem nagyon találkozhatunk. A halálpontok leírását is érdemes
elolvasni, a legérdekesebb leírások itt találhatóak. :) A könyv a linearitása
na meg a helyszíneken való kötelezően többszöri kutakodás és bejárás miatt a
kevésnek tűnő 200 fejezetpont ellenére is sokáig kitart (több óra
kikapcsolódás garantált), bár sajnos emiatt valószínűleg másodjára már nem
nyújt akkora élményt, mint elsőre, hiszen tulajdonképpen ugyan azt az utat
kell végigjárnunk.
Mindenkinek ajánlom, aki színt is akar vinni a sokszor egy sémán alapuló
játékkönyvek közé.
A klisékhez meg annyit tennék hozzá, hogy nekem az ehhez hasonló
kivitelezésben ezek nem közhelyeknek, sablonoknak tűnnek, hanem sokkal inkább
tiszteletadásnak a műfaj nagy öregei felé.
Kapcsolat
A könyvből vadonatúj példány (a hozzá tartozó ajándékkal együtt) korlátozott
számban a következő e-mail-címén igényelhető:
Szlobodnik Gábor
|