IDŐFIZIKA A SRÍMAD
BHÁGAVATAMBAN
Hatodik Ének – Az
emberiség előírt
kötelessége (19 fejezet).

Ebben az énekben
különböző bölcsek és
szentek életéről van szó, majd az istenek
és démonok közti háborúról,
amibe a legfelsőbb Isten is beavatkozik.
A 4. fejezet 32. versének magyarázatában a szerző
az Abszolút Igazság formájáról
beszél, az ákára-ról, ami magyarul:
a-ká-ra, vagyis az Atya Isten hullámtere. Ami ebben
létezik, annak formája, térbeli
kiterjedése, fizikai struktúrája van. Az
Abszolút ugyanakkor nem rendelkezik formával, mivel ez
alatt valójában a jelenpontot értik a
szövegek, ami nulla dimenziós önmagában,
tehát fizikailag forma nélküli.
A 33. vers magyarázatában a szerző megemlíti, hogy
a Krsna szó jelentése mindenkit vonzó. A
későbbi énekekben pedig sötétet,
feketéset jelent, Krsna bőrszíne és transzcendens
tulajdonsága miatt. A krsna magyarul: kör-ős-nap vagy
körös-nap. A nap szavunk nem csak csillagot jelent, hanem
időegységet is (egy fordulat a kitekintő szemlélő
számára). Vagyis Krsna az első rangú időhurok
körkörösen körbeforgó, időegységet
generáló rendszere, aki azért sötét
vagy feketés, mivel forrásrendszere az őskáoszban
van (az idősemmi éjsötétjében). Ő a rejtett
fény a zsidó misztikában, vagyis egy olyan
fénykvantum, ami nem látható
fényként nyilvánul meg. Ennek ellenére
mégis fénylő pontként világítja be
maga körül a téridőt a kibocsátott
másolataival, amiket ő kelt magából.
A 34. vers magyarázatában az Isten
különféle megnyilvánulási
formáinak elképzelését,
látását nevezik pancopásanának. Ez
magyarul: apa-án-kóp-ász-anya, vagyis az
égi Atya isteni másolata az Anyában (kóp:
kép, kópia: másolat).
A 35-39. versben további érdekes szavak
találhatók, mély jelentést hordozva.
Aghamarsana:
ág-há-ma-rs-anya: a Nagy Anya
jelenpontjából a hullámterében
leágazott dolog.
Kaustubha drágakő (az
Isten mellkasán):
ká-usz-tuba: a forráspont tölcsér
alakú hullámtere (tachion).
Purusottama (a
legkiválóbb személyiség):
piros-ott-a-ma: tachion tűz ott a jelenpontból
áradó idő szerkezete. Ennek megfelelően a purusa (pirosa)
szó minden esetben tachiont jelent, méghozzá
jobbos csavarodású időkúpot, mivel hímnek,
Úrnak fordítják a szövegben.
A 8. fejezet 12. verse: „
A Legfelsőbb
Úr, aki Garuda
madár hátán ül, s
lótuszlábával érinti őt, nyolc fegyvert
tart kezében: kagylókürtöt, korongot, pajzsot,
kardot, buzogányt, nyilakat, íjat és
köteleket. Ez az Istenség Legfelsőbb
Személyisége védelmezzen mindig a nyolc
karjával! Ő végtelenül hatalmas, mert teljes
mértékben rendelkezik a nyolc misztikus
képességgel [animá, laghimá stb].”
A nyolc karú Isten, akinek tíz végtagja van a
két lábával együtt a diász
szerinó szimbóluma. A diász szerinó
azért gyakori az ősi leírásokban, mert a jelenlegi
ismereteink szerint a lélek és anyagi
részecskék keletkezéséhez
minimálisan 5D-s diásztérre van
szükség. Vagyis amíg monász volt a
Mindenható, nem jöhettek létre a
hullámterében komplex időrendszerek (fizikai
okokból). Ezért volt szükség egy
hipertéri térhatos generálására
térszorzással (ami egyben térprodukcióval
is járt).
A nyolc fegyver az időhullámtér nyolc fizikai
tulajdonságát jelképezi, értelemszerűen a
formai hasonlóságokra építve. A
kagylókürt a becsavarodó tachion szimbóluma.
A korong az időhurok ciklikussága. A pajzs a
téresszenciák által közrefogott,
elzárt téresszenciák térfogatára
utal, valamint a különféle időfelszínekre, mint
a THZ is. A kard, mint vágóeszköz a
térszeparátor, de éles vonalként az
élvonal jelképe is. A buzogány a
taszítási vektorok erősen elsodró,
ütésszerű hatása az elért időrendszerekre. A
nyíl maga a taszítási vektor, aminek talpa, hegye,
iránya és nagysága van (ezekkel jellemezhető). Az
íj az időhurok és az időszálak
megfeszítettségének, belső
összehúzó erejének, vagyis a
behúzási tartománynak a szimbóluma. A
kötelek pedig maguk a leágazó időszálak, amik
összekötik a leszármazott teremtményeket. Ezen
fizikai tulajdonságokon keresztül hat és uralkodik
az Isten a teremtésén.
A 12. fejezet 25. versében szó esik Indra Sataparvan nevű
villámáról, egy isteni fegyverről. A szó
szerinti fordítása (teljesen hibásan): ami
száz részből áll. Magyarul viszont:
ős-atya-pár-van, vagyis két ősatya, pontosabban
okforrás van a minden létezőben, amik részt vettek
az Isten létrehozásában (az Atya és az
Anya).
A 35. vers: „
Óh,
Paríksit király, ellenség
legyőzője! Ekkor az élő szikra kilépett Vrtrásura
testéből, és hazatért, vissza Istenhez. A
félistenek szeme láttára a transzcendens
világba került, hogy ott az Úr Sankarsana
társa legyen.”
Itt egy konkrét leírást kapunk a halál
pillanatában a fizikai testet elhagyó lélek
részecskéről. Pontosan úgy, ahogy máig
elmondják azok a beavatott sámánok, akik
láttak már ilyesmit.
A 13. fejezet 10. verse: „
Srí
Sukadeva Gosvámí
így szólt: A bölcsek szavaitól
felbátorodva Indra megölte Vrtrásurát. Ezek
után a bráhmana megöléséért [a
brahma-hatyáért] járó bűnös
visszahatás valóban Indránál keresett
menedéket.”
A brahma-hatya magyarul: bá-rá-ma-hatja (hat atyja),
vagyis az isteni lélek hat forrása. A szanszkrit hate:
meghalt szó valójában hatást jelent, ami
értelmezhető ölésként is (bár csak
nagy nehezen).
Következő ének
Vissza a tartalomhoz