IDŐFIZIKA A SRÍMAD
BHÁGAVATAMBAN
Kilencedik Ének –
Felszabadulás (24 fejezet).

Az ének
különféle dinasztiák
felsorolásával és nevezetes képviselőik
bemutatásával kezdődik, majd az Úr
Rámacandra és a Parasuráma
inkarnáció tetteinek leírása
következik. Végül különféle
nemzetségeket sorol fel a könyv.
Az 5. fejezet 3-11. verseiben Ambarísa Mahárája
imádkozik a Sudarsana cakrához, ami Durvásá
Munit támadja, hogy az Ambarísával szemben
elkövetett bűne miatt elpusztítsa őt. Ebből az
imából egyértelműen kiderülnek a
térfegyver legfontosabb működési paraméterei,
amik röviden összefoglalva a következők.: Tűzből van:
tachion. Mestere (ura) az égitesteknek (Nap, Hold):
helytartó térszerán. Vízből, földből,
égből, levegőből van: időforrás, elemi részecske,
téridő alkotja, vagyis nem egyszerű szerinóról van
szó, hanem anyagi hordozóval (foglalattal) is
rendelkezik. Az öt érzéktárgyból van:
öt tachion. Az érzékekből van:
érzékeli a környezetét, vagyis
élőlény. Ezer és ezer küllője van: rengeteg
időszál vezet ki belőle a gyártott másolati
időhurkokhoz. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége
eredeti látása: az időhurok, mint élőlény
közvetlenül érzékeli a rajta
áthaladó időhullámokat, ezt nevezzük
igazlátásnak. A cakra a vallás, az igazság,
minden bátorító kijelentés, az
áldozat, az áldozat gyümölcsének
élvezője, az egész univerzum fenntartója, a
legfelsőbb (az Életfán) transzcendentális erő az
Isten kezében, mindent átható, kerékagy. A
három világ fenntartója (térhatos, első
hipertéri térhatos, második hipertéri
térhatos), transzcendentális ragyogás tölti
el. Sebes, mint az elme (emanációs sebességgel tud
mozogni az eseménytérben) és csodákat tud
tenni (megvalósító hatalommal rendelkezik).
Mindenható fegyver (tehát nem csak teremteni, de
pusztítani is tud).
Az 5. fejezet 25. versének magyarázatában
szó van arról, hogy az Abszolút Igazságot
három arculatban lehet megvalósítani: 1. Brahman
(a teremtő hatású isteni erő). 2. Paramátmá
(felsőbb rangú lélek részecske az
Életfán, akiből a teremtmény leszármazott).
3. Bhagaván (a teremtésben lévő összes
lélek, hardveres és szoftveres értelemben
egyaránt).
A 10. fejezet 20. versének magyarázatában
szó van kétféle erőről: daiva és
purusákára. A daiva az az erő, amit az ember a
transzcendenstől kap (Istentől), a purusákára pedig az,
amire a saját eszével és hatalmából
tesz szert. A daiva magyarul: da-i-van, vagyis rész Isten van,
másként megfogalmazva: az Istentől kapott rész
erő. A purusákára magyarul: pirosa-ká-ra, vagyis
isteni tachion hullámtere, másként megfogalmazva
az adott teremtmény saját időhurkának
tachionjaiból áradó erő.
A 26. vers magyarázatában szerepel a Rávana
szó jelentése: aki másokat sírva fakaszt.
Magyarul: rá-van-a, vagyis Isten az Atya.
A 11. fejezet 23. versének szanszkrit szavai közt az első
mindjárt a purusah, amit félreérthetően
fordítanak bárkinek. Eredetileg pirosat, vagyis
tüzet, tachiont jelent. Bárki értelmében
viszont: bá-ár-ki, a lélek részecske
kiáradása. Hogy melyiket használjuk a
fordításban, az csak a fordítótól
függ, mert mindkettő jó lehet ide.
A 14. fejezet 2. verse: „
Az Úr
Visnut
[Garbhodakasáyí Visnut] Sahasra-sírsá
Purusának is hívják. Köldökének
tavából egy lótusz sarjadt, amelyen világra
jött az Úr Brahmá.”
A szanszkrit versben sahasra-sirasah szerepel, amit tévesen
fordítanak: „
akinek sok ezer
feje van”-nak. Magyarul ez:
szál-ász-ra-sz-ír-ász-ha, vagyis az Isten
időszála az Úr Isten által csinált
hullámtérben. Mivel pedig utána a pumso szó
szerepel (pont szó), a fordított szövegben pedig
purusa, könnyű kitalálni, hogy itt az okforrás
tachionban vezető primer időszálról (tűzvonalról)
van szó, ami a Teremtő Atyát kapcsolja össze a
Mindenható Isten időhurkával.
A 15. fejezet 24. versének magyarázatában
szerepel, hogy a Goloka Vrndávana bolygó tele van surabhi
tehenekkel, amiket kámadhenu-nak is neveznek. Ezek a
kívánságteljesítő fákhoz
hasonlóan mindent megadnak a tulajdonosuknak, amit csak
kíván (innen ered a magyarban a fejőstehén
kifejezés). A surabhi magyarul: szu-ra-bhi, vagyis kettős isteni
forrás. A kámadhenu pedig:
ká-ma-ad-én-úr, vagyis a jelenpont
hullámtere által adott dolog az én uramtól.
A kettős isteni forrás ez esetben nem más, mint a
saját múltterébe belépő tachion előtt
felvillanó tachionkép, ami a törésvonalon
kettéhasad. Ez a virtuális felhasadás minden
teremtés lényege és alapja, ami által az
időhurkok (teremtmények) születnek. Vagyis ennek a
fejőstehénnek semmi köze a szarvasmarha nevű
állathoz.
Ebben a fejezetben és a következőben
lényegében arról van szó, hogy
Parasuráma egymás után huszonegyszer
kiírtja a Föld uralkodó osztályát (a
ksatriyákat), azok bűnei miatt. Itt nyilvánvalóan
nem ismétlődő tömeggyilkosságokról van
szó, hanem valami más, ezoterikusabb titkot
próbál közvetíteni a szerző az
időfraktálok keletkezéséről és
pusztulásáról, például egy elemi
részecske belsejében. De hogy konkrétan miről van
szó, azt egyelőre nem tudtuk visszafejteni a szöveg
alapján. Így az utánunk jövő kutatókra
bízzuk a titok megfejtését.
A 20. fejezet 21. verse: „
A hang
így szólt: Óh,
Dusmanta Mahárája! A fiú valójában
az apáé, míg az anya csupán egy
tartály, mint a fújtató bőre. A védikus
parancsolatok szerint az apa születik meg fiaként.
Gondoskodj hát saját fiadról, s ne sértsd
meg Sakuntalát!”
A magyarázatban szerepel még, hogy az Úr azt
mondja: Én vagyok minden élőlény magja. Ebből
egyértelműen kiderül, hogy nem a biológiai testek
származásáról van szó, hanem az
időhurkok keletkezéséről. Mivel a biológiai testek
DNS-e az apától és az anyától
származik normálisan, tehát a gyerek a
kettejüké. Ellenben az időhurkok mind a Teremtő
Atyától származnak, aki az Anyában, mint
időtartályban (hullámtérben) csinálta meg
az első időhurkot, akiből az összes többi származik.
A 22. fejezet 34. verse: „
Miután
a
Kuru-dinasztia
megsemmisült a kuruksetrai csatában, téged is
majdnem elpusztított Dronácárya fiának
brahmástra atomfegyvere, de az Istenség Legfelsőbb
Személyisége, Krsna kegyéből
megmenekültél a haláltól.”
A magyarázatok közt több helyen az olvasható,
hogy a brahmástra egy atomfegyver. Mivel akik ezt
kitalálták magukban, nem ismertek ennél
pusztítóbb és szörnyűbb fegyvert a XX.
században, az igazságról viszont fogalmuk sem
volt. Ha viszont megnézzük a szó
jelentését, rögtön kiderül, hogy teljesen
melléfogtak, mivel ez valami egészen másfajta
fegyver. Bá-rá-ma-ász-tár, vagyis az isteni
lélek forrása és az isteni téridő szavak
összevonásából: isteni térfegyver. A
szanszkrit szavak közt szerepel a következő:
brahmástra-tejasá, vagyis
tér-jó-ász-á (jobbos
csavarodású isteni tér). Ez egészen
máshogy működik, mint a primitív földi
atomfegyverek és sokkal veszélyesebb azoknál. Ezt
az is bizonyítja, hogy ha elolvassuk a fegyver
működéséről szóló
beszámolókat, abból egyáltalán nem
következtethetünk egy atombomba
működésére. Ez nem robban, hanem csak éget,
nem csinál gombafelhőt az égre, és képes
rá, hogy célzottan mérjen csapást a
kijelölt ellenségre (mint egy
cirkálórakéta), bárhová
bújjon is az (akár az anyja méhébe).
A 23. fejezet 20-21. versének magyarázatában
szerepel egy idézet a Bhagavad-gítából
(7.3): „
Sok ezer ember közül
talán egy törekszik
a tökéletességre, s a
tökéletességet elértek közül
igazán alig ismer Engem egy is.” Ez nagyon
találó
megfogalmazása a helyzetnek, ami nyugodtan lehetne akár a
mottója is ezen cikkünknek.
A 23. fejezet 30-31. verse: „
A
végtelenül szerencsés
Sasabindu, aki nagy misztikus volt, tizennégy
különféle kinccsel rendelkezett, és
tizennégy értékes drágakő tulajdonosa volt.
Így lett az egész világ uralkodója.”
A tizennégyféle kincs (a magyarázatban):
elefánt (nyers erő), ló (gyorsaság), szekér
(teherbírás, hordozóeszköz), feleség
(gyönyörtárs), nyílvesszők (fegyver),
kincstár (teremtőképesség),
virágfüzér (időszálak uralása),
értékes ruhák (beburkoló
térrétegek), fák (időfraktálok,
Életfa), lándzsa (átütőerő), lasszó
(időhurok), ékszerek (elemi részecskék
időtartályai), ernyő (THZ védőpajzsok),
szabályozó elvek (az időrendszereket
irányító fizikai törvények). Ahhoz,
hogy valaki uralkodó legyen, ezek mindegyikét birtokolnia
kell.
Sasabindu magyarul: szál-szál-bin-du, vagyis az
időszálon szaladó Bindu (kettő csinálta)
időforrás. Itt tehát lényegében a Teremtő
Atya leírásáról van szó, a
teremtésének uralásához
szükséges fizikai tulajdonságok
összefoglalásával együtt.
A 32. vers: „
A híres
Sasabindunak tízezer felesége
volt, és mindegyiknek egy lakhnyi fiút nemzett. Fiainak
száma így tízezer lakh volt.”
Egy lakh százezerrel egyenlő, tehát egymilliárd
fiút nemzett (nagyon sokat) a Teremtő. Ezt persze nem szó
szerint kell érteni, vagyis nem az okforrás
csinált magából ennyi Istent, hanem
valójában csak egy fiút csinált, akiből az
összes többi, sok milliárd fiú
másolódott, akik hardveresen és szoftveresen
egyaránt azonosak az elsővel, tehát amolyan klónok
(avatárok).
A 33. vers: „
Tengernyi fia
közül hatan voltak a
legkiválóbbak, köztük Prthusravá
és Prthukírti. Prthusravá fiát
Dharmának hívták, az ő fia pedig Usaná
volt. Usaná száz lóáldozatot mutatott be.”
A legkiválóbbak az első rangú időhurok tachionjai
(a hatodik a szívpont középen, de ő lány). A
Prthusravá magyarul: pár-t-usz-ra-van, vagyis
páros isteni forráspont (a virtuális
felhasadás miatt). A Prthukírti magyarul:
pár-t-hun-ki-r-ti, vagyis kettős helyű kiáradások
(kettős idősűrűségű közeg a tachion
kúpjában). Innen ered a későbbi párthus
nemzetség neve, valamint a pártos szavunk is.
A 24. fejezet 34-35. versében arról van szó, hogy
Prthá (más néven Kunti) megidézi egy
misztikus erő birtokában a napistent, aki
megtermékenyíti őt, és hogy a
szüzességét megőrizze, tesz róla, hogy a
gyermeke a füléből jöjjön a világra.
Ezért hívják a gyermeket Karnának, aki
olyan volt, akár egy második napisten. Amint az
látható, a szűznemzés leírása ebben
a kultúrkörben is megjelenik, sok ezer évvel
ezelőtt, nem csak a suméreknél, egyiptomiaknál
és magyaroknál (Emesétől Álmos, a
párthus Máriától Jézus).
Főként azért, mert ugyanarról a
kultúrkörről van szó.
Következő ének
Vissza a tartalomhoz