Oldal utolsó módosítása: 2012-10-29 20:07 UTC
Szerző: Maticsák Sándor
Könyv letöltése ezen webhelyről
Szerző: Csepregi Márta
1992 óta négy nyáron összesen öt hónapot töltöttem oroszországi Tyumenyi terület Szurguti járásában helybéli osztjákok nyelvjárását tanulmányozva. Ott győjtött nyelvi anyagom egy részét adom közre jelen kötetben.
Nyelvtani fejezetben - mint általában chrestomathiákban - elsősorban saját tapasztalataimat fogalmaztam meg, csak néhány esetben hivatkoztam korábbi szakirodalomra. Szövegeket úgy válogattam, hogy többféle műfaj, istílus legyen képviselve bennük. Így kerültek kötetbe beszélt nyelvi, irodalmi nyelvi, porózai és énekelt folklór szövegek. Szójegyzék nemcsak szavakat, hanem kifejezéseket, példamondatokat is tartalmaz.
Könyv letöltése ezen webhelyről
Szerző: Bölcsész Konzorcium
Uráli nyelvtudományt legátfogóbb módon tárgyaló egyetemi jegyzeteket Hajdú Péter készítette. Bevezetés uráli nyelvtudományba (1966) című könyve rekonstruált uráli alapnyelv szerkezetét ismerteti, valamint részletes példaanyagon mutatja be alapnyelv és magyar nyelv történeti összefüggéseit.
Ezt követte 1981-ben szintén Hajdú Péter által írt Uráli nyelvészet alapkérdései, mely uráli összehasonlító nyelvészet főbb eredményei mellett rokon nyelvek tömör leírását is tartalmazza. 1978-ban megjelent Hajdú Péter - Domokos Péter: Uráli nyelvrokonaink című tankönyv főképpen rokon népeinkkel, azok történetével, kultúrájával, irodalmával ismerteti meg olvasót, ám bevezető fejezeteiben uráli nyelvek tipológiai és areális szempontú ismertetését is tartalmazza. Bereczki Gábor Magyar nyelv finnugor alapjai cím jegyzete (1980) pedig magyar nyelvi szempontból ad tömör összefoglalást uráli történeti nyelvészet eredményeiről.
Könyv letöltése ezen webhelyről
Szerző: Magyar Nemzeti Múzeum
Előttünk fekvő szerény kiadványnak szokatlan és sajnálatos története van. Osztályunk néhai vezetője dr. Jankó János osztyákföldi tanulmányútjáról 1898-ban hazatérve, nemsokára tervbe vette, hogy leíró katalógusunk 4. köteteképpen, szokott feldolgozásban közrebocsátja velünk nyelvileg vogullal együtt legközelebbi rokon osztyákságtól származó himzésgyüjteményünket. Itt közölt színes rajzok eredetijét megfesttette bold. Nécscy István festőművészünkkel, hozzávaló szöveg egy részét is alkalmasint kidolgozta, mű kiadásában azonban hirtelen halála (1902. július) meggátolta.
Utódja dr. Serhay et Vilibáld munka sajtó alá készítésével komolyan foglalkozott. Osztályunk folyóiratában készülő munkából Jankó eredeti helyszíni jegyzeteinek fölhasználásával közre is adott egy szemelvényt, munka megjelenését 1907. őszére ígérte. Ígéretét azonban ismeretlen okokból nem váltotta be, így történt, hogy itt közölt műlapok kinyomtatva nyomdában felejtődtek, egészen véletlenül és váratlanul csak mostanában kerültek elő nyomda raktárából. Közben már kiszedett szöveg, kézirat és Jankó eredeti jegyzőkönyve elkallódott. Nyomatok napfényre jöttekor azonnal elhatároztuk, hogy ezen értékes képanyagot már csupán néhai Jankó iránti kegyeletből is megjelentetjük, jóllehet megfelelő kísérő szövegről előzmények alapján gondoskodni nem tudunk.
Olvasás böngészőben | Könyv letöltése ezen webhelyről | Teljes szöveg (karakterkódolás: UTF-8)
Ellenőrzőösszegek dokumentumokhoz (doc könyvtár).
Nyomd le Home billentyűt! További lehetőségek: End, PgUp, PgDn, nyílbillentyűk.