|
| Úgy gondolod, tudnál segíteni nekünk....? |
Van rá lehetoséged!
Bármilyen segítséget szívesen fogadunk. A következo 'posztok' betöltésére lehet alkalmad:
Fordító:
Legfoképp az angol és a magyar(!!) nyelv ismerete fontos itt. Ha esetleg tudsz japánul, az még jobb. A feladata magától értetodo: az angol/japán nyelvu mangák szövegét kell lefordítania, és leírnia egy .txt fájlba, amit majd továbbít a beírónak.
Beíró:
Itt valamilyen képszerkeszto program (pl Photoshop 7.0+) alapfokon szükséges. Ez annyit tesz, hogy pár egyszerubb efektet kell használni, meg 1-2 helyen esetleg az angol szöveg helyén a kép hiányzó részeit pótolni. További feladata még, hogy a fordító által ejtett esetleges hibák nagy részét kiszurje, és ha magyartalan lenne 1-2 szöveg, magyarosítani oket :)
Korrektor:
A beírás után a beíró a kész anyagot elküldi a korrektornak, aki jól átnézi, és megpróbálja felfedezni az összes hibát (mert ugye hibátlan munka nem létezik:) ). Miután nem talált többet, elküldi a hibák listáját a beírónak, aki kijavítja oket, és már mehet is feltöltodni az új manga fejezet ;)
Ajánlatos 1 fejezetet több korrektorral átnézetni.
Lehet olyan eset is, hogy egy ember több feladatot is ellát. Pl Beíró és Korrektor is egy idoben.
Nos, ha el tudnád látni a fentebb említett 'posztok' egyikét, vagy akár valamilyen más módon tudnál segítségünkre lenni, jelezd a Fórumunkon!
Elore is köszönjük :)

|
|