éveseknek
KACOR
KIRÁLY
Volt egyszer egy szegény özvegyasszony, s
annak volt egy
macskája. Ez a macska olyan kajtár,
olyan falánk volt, hogy
minden fazékba, minden lábasba
beleütötte az orrát. A szegény
asszony megelégelte a macska
kajtárságát, s egyszer, mikor a
macska a tejeslábast
egészen kiürítette, fogta a seprűt, jól
megverte, s mondta
neki:
- Kitakarodj a házamból, fel is út, le is út, többet ide be
ne
tedd a lábadat!
No, szegény macska mehetett
világgá. Elindult nagy búsan,
kiment a faluból,
bódorgott erre-arra, mindenfelé, aztán egy
hídhoz ért, ott
leült, s dorombolt magában nagy búsan. Amint
ott üldögélne,
látja, hogy ott üldögél egy róka is.
Szépen
odasettenkedik, s elkezd a róka farkával játszani.
Megijed a
róka, visszafordul, nézi a macskát, nem tudja elgondolni, mi
az
isten teremtése lehet, ilyen
állatot még nem látott.
Visszahőköl egy kicsit,
de vissza a macska is, mert még ő sem
látott rókát
világon való életében. Mind a kettő megijedt
a
másiktól.
No, hanem mégis a róka szólalt meg először. Kérdi
a macskától
nagy szepegve:
- Ki légyen az úr?
?Ahá! - gondolja magában
a macska. - Úgy látszik, fél tőlem.?
Mindjárt nekibátorodott, s mondotta is
nagy büszkén:
- Mit, hát te nem ismersz engem? Tudd meg, hogy én Kacor
király
vagyok. Nincs az az állat, aki ne félne éntőlem.
- Ejnye, ejnye -
mondotta a róka -, igazán szégyellem, hogy még
a híredet sem
hallottam.
Egyszeribe meghívta nagy tisztelettel Kacor
királyt: legyen
szerencséje, látogassa meg az ő szegény házánál,
lesz tyúkhús,
récehús, lúdhús vacsorára, s minden, ami kitelik
tőle.
- Jól van - mondotta Kacor király -, hát elmegyek
veled.
Elmennek a róka házába, de bezzeg a
róka sürgött-forgott,
felvetette a konyhát,
sütött mindenféle pompás pecsenyét,
kínálta Kacor
királyt:
- Egyék felséged, egyék, ne éhezzék, mint otthon.
Mikor aztán az
ebédnek vége volt, ágyat vetett Kacor királynak,
puha ágyat,
s Kacor király meghagyta, hogy csend legyen a
háznál,
nehogy valaki megháborítsa az ő nyugodalmában. Kiment a
róka a
háza elé, ott járt fel s alá, vigyázott, nehogy valaki
bemenjen, de még a
háza felé se közelítsen.
Egyszer jön arra egy nyúl, s a róka már messziről
rákiáltott:
- Szaladj innét, te szerencsétlen, nem tudod, hogy nálam
alszik
Kacor király? Ha felébreszted, vége az életednek!
Hiszen
egyéb sem kellett a nyúlnak, uccu neki, szaladt árkon-
bokron
által, mintha szemét vették volna. Amint
szaladt,
szembejő vele egy medve, s kérdi:
- Hát te hova szaladsz, talán
bizony a kopók kergetnek?
- Jaj, ne is kérdezze, medve bátyámuram! A róka
koma háza előtt
jöttem el, s azt mondta róka koma, hogy szaladjak,
mert Kacor
király van nála szálláson,
s ha felébresztem, vége az
életemnek.
- Hm,
hm - mondja a medve -, na hallod-e, öcsém, sok országot s
világot
bejártam, de Kacor királynak még a színét sem láttam,
de
még a hírét sem hallottam. No, csak azért is meglátogatom
róka
komát, hadd lám, ki az a Kacor király!
Elmegy a medve róka
komához, s hát, róka koma még mindig ott
jár-kel a háza előtt, s amint
meglátja a medvét, kiált neki:
- Jaj, lelkem medve
komám, ne jöjjön erre, mert ha Kacor
királyt felébreszti,
vége az életének, vége az enyimnek is!
De bezzeg megijedt a medve
is, megfordult, s futott keresztül
az erdőn, mintha szemét vették
volna, meg sem állott, míg a
nyulat utol nem érte. Hát mire
odaért, ott voltak a nyúl körül
mindenféle állatok, szárnyasok és
szárnyatlanok. A nyúl beszélt
nekik Kacor királyról, s az állatok
rémüldöztek.
- Jaj, Istenem, mi lesz velünk, ha Kacor
király felébred, s
elindul az erdőben?!
Volt ott
mindenféle állat: farkas, szarvas, őz, varjú, sas,
holló, s mind
szörnyen meg voltak ijedve, nem tudták, hogy mit
csináljanak. Azt
mondta egyszer a nyúl:
- Mondok én valamit. Álljunk össze, ahányan vagyunk,
csináljunk
nagy vacsorát, s hívjuk meg Kacor királyt;
ha róka komához
eljött vacsorára, eljön mihozzánk is.
- Biz az
jó lesz - mondotta a varjú -, én, ha megbíztok bennem,
elmegyek róka komához,
s meghívom Kacor király őfelségét.
Bezzeg hogy megbízták, hogyne
bízták volna, hadd menjen a
varjú. Elmegy
a varjú róka komához, köszön illendőképpen,
mondja,
hogy mi jóban jár.
- Jól van - mondja róka koma -, mindjárt
bemegyek, megnézem,
hogy felébredt-e, s elémondom a
kívánságotokat.
Bemegy róka koma, s hát éppen akkor dörzsöli
a szemét Kacor
király, nagyokat nyújtózkodik, hogy ropog belé a
csontja.
- No, mi hír, barátom? - kérdi Kacor király.
-
Felséges királyom - mondja róka koma -, itt van egy
varjú.
Minden rendű és rangbéli állatok küldték ide, hogy
meghívják
felségedet vacsorára.
Kacor király megpödörte bajuszát, s mondta
róka komának:
- Jól van, mehetsz. Mondd a varjúnak, hogy
elmegyek.
Visszarepül a varjú nagy örömmel a többi állathoz,
s jelenti
Kacor király üzenetét. Hej, uram
teremtőm, egyszeribe nagy
tüzet raknak az erdő közepén! A medve
hozott ökörhúst, a farkas
lóhúst, a sas mindenféle
apró madarat; a nyúl felcsapott
szakácsnénak, forgatta a
nyársat, sütötte a drága pecsenyéket;
a többiek
körülállták a tüzet, úgy várták Kacor
király
őfelségét.
Aközben Kacor király is nekikészülődött, jó
hegyesre kipödörte
a bajuszát, s elindult róka komával a
vendégségbe. Elejükbe
jött a varjú, s úgy
mutatta az utat, de a világ minden
kincséért sem mert
volna leszállni a földre, hanem repült egyik
fa tetejéről a másikra, s úgy
károgta:
- Erre, erre!
Egyszer meglátják Kacor királyt, amint jő
róka komával. Hát,
uram teremtőm, ahány állat ott volt,
mindannyinak inába szállt
a bátorsága!
- Jaj, jaj - kiabált a nyúl -, ott
jő Kacor király, még felszúr
a bajuszára!
- Szaladjon,
ki merre tud! - kiáltott a medve, s
azzal
nekiiramodtak, szaladtak, ahányan voltak, annyifelé.
Hogyha
azok a bolond állatok el nem szaladtak volna, az
én
mesém is tovább tartott volna.
SZÓLÓ SZŐLŐ, MOSOLYGÓ
ALMA, CSENGŐ
BARACK
Volt egyszer egy király s annak három szép lánya. Ez a
király
egyszer, mikor a vásárra ment, kérdezte a lányaitól:
- No, lányok,
mit hozzak nektek a vásárról?
Azt mondta a legidősebb:
- Hozz nekem,
édesapám, aranyruhát.
Azt mondta a középső:
- Nekem pedig ezüstruhát.
-
Hát neked mit hozzak? - kérdezte a legkisebbiket.
- Nekem,
édesapám - mondta a legkisebb királykisasszony -,
szóló
szőlőt, mosolygó almát s csengő barackot.
- Hm - csóválgatta fejét a
király -, még ezt sem hallottam, de
ha van ilyen a világon, majd hozok én
neked, lányom.
Elment a király a vásárra, s vett is
mindjárt aranyruhát a
legidősebb lányának, ezüstöt a
középsőnek, de szóló szőlőt,
mosolygó almát s
csengő barackot nem talált, pedig végigjárt
minden
boltot.
Búsult a király, hogy éppen a
legkedvesebb lányának nem
teljesítheti a kívánságát. ?No -
gondolta magában -, csak érjek
haza, kihirdettetem az
országban, hogy akinek van szóló
szőlője,
mosolygó almája, csengő barackja, csak hozza
az
udvaromba, annyi aranyat adok érte, hogy holtig úr lesz abból.?
Ahogy
ezt éppen így elgondolná, nagyot zökken a hintaja, s úgy
megragad
a sárban (mert nagy sár volt ám), hogy a paripák meg
sem
tudtak mozdulni. Eleget rittyegtetett,
pattogtatott,
káromkodott a kocsis, de a paripák úgy állottak
egy helyben,
mintha odacövekelték volna őket.
Mérgelődött
a király, de nagyon. Hogyisne mérgelődött volna,
mikor a paripái
máskor kis híja volt, hogy lerúgják a csillagot
az égről, s most
ezt a könnyű hintót sem tudták megmozdítani.
Nosza, emberekért küldött
a faluba. Szaladt is a falu népe
lovastul, ökröstül,
kutyástul, macskástul annak a hírére, hogy
elakadt a király hintaja. De
bizony hiába csődült össze a falu,
meg sem tudták mozdítani a
hintót.
Egyszer csak, amint ott kínlódnának, odasompolyodik egy disznó,
s
mondja a királynak:
- Röf-röf-röf, felséges
királyom, add nekem a legkisebb
lányodat,
s egyszeribe kiszabadítlak lovastul,
hintóstul,
mindenestül.
Szeme-szája elállt a királynak a nagy
álmélkodástól: hát ez
aztán mi az isten csodája!
De mit
gondolt, mit nem, azt mondta a disznónak:
- Jól van, hadd lám, mit
tudsz. Itt a kezem, nem disznóláb, ha
kiszabadítasz, neked adom a legkisebb
lányomat.
A disznónak sem kellett több, az orrát bedugta a
kerékfentők
közé, egyet lódított a keréken, s azzal - hopp!
- csak úgy
kirepült a kocsi a sárból,
nekiiramodtak a paripák, s egy
pillantásra hazaröpítették a
királyt.
Ahogy hazaért a király, előszedte az aranyruhát, ezüstruhát,
s
átaladta a két idősebb lányának. A legkisebb lánynak azt mondta
nagy
búsan:
- Látod, látod, lányom, miért nem kívántál te is
ruhát, mert
szóló szőlőt, mosolygó almát s csengő barackot nem
találtam az
egész vásárban.
De még jó kereken ki sem
mondhatta, hallja, hogy jön a disznó
nagy röfögéssel. Kinéz az ablakon
nagy ijedten, s hát látja,
hogy az csakugyan az a
disznó, amelyiknek a legkisebb lányát
ígérte. S a
beste állatja még taligát is hozott
magával,
bizonyosan azon akarja elvinni az ő legkedvesebb lányát.
Az ám,
fel is röfögött az ablakba mindjárt:
- Röf-röf-röf, felséges királyom,
eljöttem a lányodért. Röf-röf-
röf, küldd le, hadd viszem a
taligámon.
?Megállj - gondolta magában a király -, majd küldök
én neked
lányt!? Nagy hirtelen felöltöztettek
egy parasztlányt szép
aranyos ruhába, s leküldték a disznóhoz. De
hiszen nem volt ez
olyan feje lágyára esett disznó! Felröfögött a
királynak:
- Röf-röf-röf, felséges királyom, ez nem a te
lányod!
Hej, még csak most bánta meg igazán a király, hogy olyan
nagy
bolondot csinált, s még kezet is adott egy koszos disznónak!
Hát még
a kicsi királykisasszony! Úgy sírt, úgy jajgatott, hogy
zengett
belé a palota, s azt mondta, inkább itt pusztul
el
menten, semhogy disznónak legyen a felesége.
De hiába sírt, hiába
jajgatott, a földhöz is hiába vágta magát,
a király azt mondta keserves
könnyhullatás közt:
- Már hiába, édes lányom, neki ígértelek, menned
kell.
Hanem közben megint gondolt egyet a király:
felöltöztette a
lányát rongyos, piszkos ruhába, s úgy küldte le. Hátha
így majd
nem tetszik a disznónak.
No hiszen, ezt ugyan rosszul gondolta! A
disznó, mikor meglátta
a királykisasszonyt, majd kiugrott a
bőréből nagy örömében.
Felkapta a lányt, szépen
a taligára ültette, s vitte nagy
röfögéssel:
-
Röf-röf-röf, ne sírj, királykisasszony, jó dolgod lesz nálam.
Sírt a
királykisasszony keservesen, de a disznó csak röfögött:
-
Röf-röf-röf, ne sírj, királykisasszony, mindjárt
otthon
leszünk.
De még csak akkor vette elő a sírás igazán a
királykisasszonyt,
mikor a disznó megállt egy ól előtt,
abba bevezette, ott a
piszkos szalmára leültette.
-
Röf-röf-röf, ez az én házam, királykisasszony!
Aztán megkínálta
kukoricával:
- Röf-röf-röf, egyél, királykisasszony!
A királykisasszony
csak sírt, sírt, míg az álom el nem nyomta.
-
Röf-röf-röf - mondta a
disznó -, csak aludjál,
királykisasszony,
holnap a bánatod örömre változik.
Aludt, aludt a
királykisasszony, s másnap délig fel
sem
ébredett. Déli harangszóra kinyitja a szemét, s
hát - láss
csodát! - majd megvakul a szertelen
ragyogástól! Disznóólban
feküdt le, s ihol, palotában ébredett
föl. Szalmára feküdt, s
ihol, most selyem derékaljon
fekszik. És ahogy kinyitotta a
szemét, egy sereg lány
szaladt az ágyhoz, és kérdezték nagy
szívességgel:
- Mit
parancsol, felséges kisasszony?
Egyszeribe hoztak neki
szebbnél szebb ruhákat, csak
úgy
csillogtak ezüsttől, aranytól, gyémánttól, s
felöltöztették
módisan. Aztán bevezették a szomszéd szobába.
Hát ott ül a
terített asztalnál egy dali szép ifjú,
szalad elébe, a kezét
megfogja, s asztalhoz vezeti. És mondja
neki a dali szép ifjú:
- Ülj le ide bátran, szép királykisasszony. Tied
itten minden,
amit a szemed lát. Tied vagyok én is, ha meg nem vetsz
engem.
- Hát te ki vagy s mi vagy? - kérdezte a lány.
Mondta erre az
ifjú:
- Majd elmondom neked, szépségem. Gyere most a kertbe.
Szépen
a karjára vette a királykisasszonyt, s
lementek a
kertbe. S hát, amint
lemennek, elejébe hajlik egy kis
szőlőtőke, s
szólnak a fürtjei:
- Szakíts le, szakíts le, szép királykisasszony!
- Ez a
szóló szőlő! - mondta az ifjú.
Mentek tovább, s hát egy almafáról olyan
szépen mosolyognak le
rá a pici piros almák.
- Látod, itt van a
mosolygó alma - mondta az ifjú.
Továbbmentek, s csak megcsendül egyszerre az
egész kert! Néz a
királykisasszony erre-arra, s kérdi:
- Mi cseng
olyan szépen?
- Nézd - mondja az ifjú -, ott az a barackfa.
Csengő barack
terem rajta!
Hej, édes istenem, örült a
királykisasszony, azt sem tudta,
sírjon-e, nevessen-e nagy
örömében.
- Látod - mondta az ifjú -, van az én kertemben
szóló szőlő,
mosolygó alma, csengő barack, amit te kívántál.
Itt maradsz-e
mostan, leszel-e a feleségem?
Nem kérette
magát a királykisasszony, nyakába borult a szép
ifjúnak, és azt
mondta:
- Itt maradok biz én, ásó, kapa s a nagyharang
válasszon el
tőled.
Az ifjú aztán elbeszélte neki, hogy
ő királyfi volt, de egy
gonosz tündér disznónak varázsolta,
s azzal átkozta meg, hogy
mindaddig az maradjon, míg nem akad egy lány,
aki szóló szőlőt,
mosolygó almát és csengő barackot kíván.
Még
aznap hírül adták a királykisasszony apjának, hogy
csak
jöjjön egész udvarával a lakodalomra. De bezzeg csaptak is
hét
országra szóló lakodalmat.
Még ma is élnek, ha meg nem
haltak.
A PRÜCSÖK
KRAJCÁRKÁJA
Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy kis prücsök.
Ez
a kis prücsök mit gondolt, mit nem magában,
elég az, hogy
kiugrott a kemence háta mögül, s elindult világot
látni.
Ment, mendegélt a kis prücsök, hegyeken-völgyeken átal,
erdőkön-
mezőkön keresztül, s egyszer
csak megáll, néz, néz,
csodálkozik:
valami fényeskét látott a földön.
- Ugyan mi lehet az a fényeske? - kérdezi
magában.
Jobban megnézi, fel is veszi, tél-túl megvizsgálja,
s nagyot
kiált a kis prücsök:
- Hiszen ez krajcárka!
Az ám,
csakugyan krajcárka volt.
Hej, uram teremtőm, örült a kis prücsök, de
hogy örült. Tovább
ugrált, szökdécselt nagy vígan, s folyton azt
cirpegte:
- Csak van, akinek van, csak van, akinek van!
Bezzeg
hogy van, akinek van, s nincs, akinek nincs. Ez
már
aztán szent igazság, ugye, gyerekek?
No, hanem a jókedve hamar búra
fordult. Éppen jött az úton vele
szemben egy obsitos katona. Ez
meglátta a kis prücsöknél a
fényes
krajcárkát, s gondolta magában: ?Ugyan
minek a
prücsöknek a pénz??
No, ebben szent igaza volt az
obsitosnak!
Hirtelen lehajolt a földre, nyakon csípte a kicsi
prücsköt, s
elvette tőle a fényes krajcárkát.
Hej, de
elszomorodott erre a kis prücsök! Nem is ment tovább,
nagy bújában-bánatában
visszafordult, s meg sem állott hazáig.
S amint ment, mendegélt hazafelé,
folyton azt ciripelte:
- Csak így bánnak a szegénnyel, csak így bánnak a
szegénnyel!
Így bizony!
A SOVÁNY EMBER KÖVÉR
MALACA
Volt egyszer, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is
túl,
volt egyszer egy nagyon sovány ember. Ez a sovány
ember nem
volt több, mint három mázsa.
Ennek a sovány
embernek volt egy nagyon kövér malaca. Ez a
malac többet
nyomott valamivel, mint három kiló, pedig még csak
hároméves volt.
A
sovány ember nagyon szerette volna, hogy a
malaca jól
meghízzék, s ezért minden három
hétben egyszer adott neki
moslékot, de méghozzá
rengeteget, egy egész literrel. Akár
akarta a gazdája, akár
nem, a malac mégis állandóan hízott: egy-
egy evéskor három dekával is
nehezebb lett. A sovány ember ezt
nagyon kevesellte, s annyira
bánkódott, hogy még az ételt is
sajnálta magától: csak három
kilót hízott minden étkezéskor.
Ennek a sovány embernek volt egy
még soványabb felesége, aki
körülbelül négy mázsa lehetett. Ez az
asszony alig evett. Olyan
zsugori volt, hogy reggelire csak három liter
tejeskávét tudott
meginni, s kenyeret is nagyon keveset evett
hozzá. Ritkaság,
hogy három kilóval beérte volna, no
meg három hosszú szál
kolbász melléje - igazán nagyon
kevés: hát csak ennyit evett.
Délebédje még a
reggelinél is gyatrább volt: kilenc darab
háromkilós
tyúk harminc tojással megsütve. Levest alig evett
hozzá.
Három harmincliteres üstben főzte, de még ezt is alig
bírta
megenni, ezért még három harmincliteres fokhagymamártást
és harminc kiflit
evett hozzá étvágygerjesztőnek. Ilyen szörnyű
keveset evett. Az ura nagyon
haragudott reá ezért, ő pedig csak
napról napra tengette sovány életét.
Egyszer a sovány ember úgy
felbosszankodott azért, amiért a felesége olyan
keveset eszik,
hogy így szólt:
- Minek hizlalom én ezt a kövér
malacot? Úgysem eszel rendesen,
hát én nem kínlódom vele
többet! - Ezzel úgy földhöz vágta,
hogy száz darabra ment.
Meg kell
mondani: a kövér malac már olyan kövér volt, hogy alig
győzték lesni,
miként tudott akkorára meghízni. Már volt vagy
három kiló meg három
deka.
Most már mi lesz, ha a malac száz
darabra ment? Hetedhét
országon is túlra közhírré
tették, hogy abból a ménkű nagy
malacból óriási nagy,
fényes disznótort csapnak.
Jöttek is csőstől a népek, hetedhét országon
túlról is érkeztek
a vendégek. Volt ott szegény, gazdag, kicsi,
nagy, mindenféle
rendű meg rangú ember. Én is köztük
voltam, egy háromkilós
csontot kaptam. Úgy megörültem neki, hogy
három napig, amíg a
disznótor tartott, mind azt
nézegettem.
Ahogy a malacot behozták, a sovány asszony egyből
befalta, s
három pillanat alatt le is nyelte. Hát
a nagy vendégsereg?
Három napig csodálta, hogy
a sovány asszony milyen keveset
eszik, s csak akkor hagyták abba
a lábatlankodást, mikor már a
szemük is kopogott az
éhségtől.
A SÜKET, A VAK ÉS A
KOPASZ
Egyszer volt, hol nem volt, volt egy süket, egy vak
és egy
kopasz fejű ember. Ezek hárman nagy erős
barátságban éltek,
mindig együtt jártak-keltek.
Amint egyszer
mennek, mendegélnek a rengeteg erdőn keresztül,
megszólal a süket
ember:
- Hallgassatok csak, én valamit hallok!
Megszólal a vak is:
- Az
ám, nézzétek, én valamit látok!
Nagyot kiált erre a kopasz ember:
- Uccu
bizony szaladjunk, hadd lobogjon a hajunk!