Fruzsina január (szeptember, október, december)
Január
28-29-30-31. (A maradék bizodalmam is oda. Mostanában sok emberrel
találkoztam, de közülük egyetlen egy sem volt olyan, akivel szívesen osztanám meg az
öröklétet. És borús hangulatú reggelemben szent meggyőződésem, hogy meg is
érdemeljük, amit kapunk. De ne szórjam itt a mérget, inkább ide rakok valamit,
utóbbi napjaim kedvenc írását. Mert ilyesmivel is foglalkozom. Bár kicsit hosszú, de
most négy napig amúgy sem lesz módomban gépközelbe kerülni.)
*
Az agglegény
*Nem szingli ő, hanem agglegény, így írjam. Büszke
rá, hogy eddig kibírta nőtlenül. Régen volt, amikor kiment. Hová? Ahová a többi:
Németországba. "Németbe", így mondja. Most betegszabadságon van, a nyári
kéztörés betett neki. Vasas a szakmája. A gazda őt kérdezi, ha újat akar felvenni.
Családtag szinte, megbecsülik. De már kint is nehéz. Ne arról faggassam. Sehogy se
akar jól lenni a keze. Nagy szükség lenne régi erejére, mert még nincs kedve
rokkantnyugdíjba menni, fiatal ahhoz. Négy heti kúráról, szinte szökve jött haza,
szülei házassági évfordulójára, de holnap már indul is vissza, mert jelentkezni
kell ellenőrzésre. A "Királyhoz" akart menni egy sörre, de ott már a
"Mozi" van. Festő a tulajdonos, a Németh Laci. Persze, hogy ismeri. Még
kölyökkorából emlékszik rá, annak meg a lába volt eltörve, biceget a Vasút
utcán. Mankóval. Emlékszik a jegenyékre is a vásártérnél. A Hegyalja utcából meg
csodát csináltak a fiatalok? Ugyan, gyerünk már arra… Közben majd mesél.*
- Feltúrtam apámék padlását. A rokon kölyök miatt. Pisti dj akar
lenni, kikönyörögte az öreg lemezeket. Amikor elszóltam magamat, úgy beindult, hogy
a sörömet se hagyta meginnom. Így volt. Azt mondta, elege van a szívatásból,
zenélni akar. Éjnek idején a padlást túratta velem. Illés, Omega, és a többiek.
Elvitte mindet.
Hozzám járt zsúrozni a környék. Nem volt még disco, csak bálak.
Nyaranta kitakarítottuk a fészert, tojáskartonokkal kiraktuk a falat, a kukoricás
zsákokon ültünk. A lányokat kivittük a szőlőbe. Akkor jött divatba a góracozás.
Azok a lányok velünk is adakozóbbak voltak. Amikor az egyikkel öregapám presnyákját
megszentségtelenítettem, kitört a botrány. Volt más balhé is. Amikor szexújságot
felejtettem a zsákokon, és mázsázáskor öregapám megtalálta. Szétterítve dugdosta
nagyanyám orra alá, hogy micsoda mocskot nézeget a kölök! A nagyi nem látott
rendesen, kérdezgette, hogy mi bajod János, megbolondultál? Az öreggel nem lehetett
bírni, napokig szidott, én meg kiröhögtem, mert közben megtaláltam az újságot a
kóterban, rongyosra nézve…
A lemezjátszót anyám hozta, hatvanhétben. Attól kezdve könnyebben
viseltem nagyapámat, és a vendégmunkás apám, anyám sem hiányzott annyira … Az
öreg meghibbant. Tyúkokat vitt a szobába. Az enyémbe is, ahol az Ómi térdeplője
volt. Senki sem imádkozott rajta, azon tartottam a lemezjátszót. Szentségtörésnek
vélték, de templomba azért nem jártak. Tito nem engedi. Ezt mondták, amikor
hittanról hazamenet megcibált a tanárnő.
Bolond idők voltak. Boldog idők? Nagyapa örökké a padláson volt.
Cipőket foltozva énekelt, néha elhallgatott, meghúzta a butykost. Dél felé
hosszabban hallgatott a nóta, egy óra felé már teli torokból szidta Titót, mert
szerinte a nyugdíj nem érkezett időben. Szidta a marsallt, nagyanyám pedig
lélekszakadva rohant a balesetveszélyes tyúklétrán, fekete szoknyáját egyik kézzel
marokra kapva, másikkal kapaszkodva a fokokban. Úgy lengedezett, mint egy fekete varjú,
úgy is károgott. A dulakodás neszeiből kivehettem néhány mondatfoszlányt: János,
hallgass, elvisznek a rendőrök! János, nyughass, feljelent valaki!
Nem jelentették fel, vagy tárgyilagos volt a besúgó. Azt is elmondhatta
illetékes helyen, hogy ha az öreg megkapta a nyugdíjat, akkor egy újabb liter
pálinkával, foltozás ürügyén ismét a padláson énekelt, ivott, és az egyensúly
kedvéért már fennhangon dicsérte az elnököt. A padlás másoknak tabu volt. Ha
elment, lakatra zárta, a létrát is elcipelte onnét. Már halála után mentem fel, és
csalódtam: semmi sem volt abból, amiket élénk fantáziám odaképzelt. Rossz
lábbelik, cipészszerszámok, háromlábú kisszék subadarabbal, és a zsákokból
összerakott halom, ahol kialudta magát, ha már se szidni, se magasztalni nem tudta
Titót.
*Közben túljutunk számos utcán, a hólepte határ felé tartunk. Mert a
Pecze-kastély ki nem maradhat! De a tájról ismét csak magába fordul. Ha ráér,
úszni jár és kirándulni. Légballonban is lebegett már München felett, a gazda
befizette. Festményeket nézeget, múzeumba jár. Mona Lisa mosolyát keresi. Nem, az
eredeti festményt még nem látta... Őt is öt évesen hagyta itt az anyja. Ezért nem
kell neki nő. A pszichológus azt mondja, hogy idealizálta az anyját. Keres annyit,
hogy megfizesse a heti egy órát. Kámfor színű szobában ülnek, beszélésből neki
kint annyi untig elég. De ha haza jön, az más. Megállunk, körülöttünk jeges szél
tekereg, ép kezét vállamra teszi, olyan nehéz, mint a magány, a rosszabbik
fajtája… Forduljunk vissza, ajánlom. Folytatja a mesét, kámforszínű kanapé
híján, gyalogolva.*
- A fekete tyúk felugrott a térdeplőre, leverte a lemezjátszó karját, a
tű elpattant. Anyámnak hiába írtam, hogy kell egy tű, magnetofont hoztak. Az volt a
sláger. Akkora volt, mint egy koffer. Én mégis ragaszkodtam a lemezeimhez. Minden
újdonságot megvettem, a hazaiakat is. A Bjelo Dugme lett a kedvencem. Már húsz éve
nem hallottam… Emlékszem, amikor a hírekben, a szlovéniai hegyek között először
láttam tankokat élesben. Rossz volt. Képtelenség. Eszembe jutott a
"Neretva", a "Drina", meg a többi, ahogy kivezényeltek bennünket a
moziba, az egész iskola nézte a "Neretvá" - t. Meg Mirkot és Slavkot…
Akartam menni a Stadionba. Apám szerint gyomorrontóak a felmelegített
dolgok, és én sem leszek tizenéves attól, hogy agyontapostatom magamat a fiataloktól.
Több közöm van nekem az Omegához, mint nekik. Magyarországról, több heti késéssel
kaptam a lemezeiket, néha csak egy hónapra rá a kísérőlevelet. Nem elég, hogy
nagyapám is átnézve adta kezembe a fehérgyarmati levelezőtárs levelét, még
hivatalos helyen is feltépték, és széles ragasztószalaggal ragasztották le újból,
nem csinálva titkot belőle, hogy felnyitották. Omegáról és Bjelo Dugmeról
leveleztünk, hogy mikor telik le a három év, és mikor jöhet el hozzánk. De nem lett
belőle semmi, megszakadt a kapcsolatunk, ő elment katonának, én kimentem németbe. De
egyszer majd én is visszajövök, mint anyámék…
*A falu fehér, zúzmarás. Üres a főutca. A "Sógor" vendéglő
pincére átszól a túloldalra, messzire hallatszik. A férfi meséje nem akar elfogyni,
hónapok hallgatása előzte meg. Miért nem lehet mulatni ebben a faluban, kérdezi
hirtelen, és dúdolni kezdi a "Darumadarat". Barátném, rád majd a mesémet
hagyom, súgja, és édesbús nosztalgia veszélye fenyegeti sétánkat, ami kapum felé
egyre lassul…*
- A legjobb barátom Debrecenbe nősült. A nőnek nem tetszettem, túl
sokszor emlegettük a múltat. Mondtam, hogy Józsi múltja hozzám áll közelebb, erre
megesküdött, hogy a jövőjében már nem lesz helyem. Ostoba nők! Azt hittem, hogy az
ital miatt szájalt, de legközelebb hiába csöngettem, nem engedtek be. Svájcban
élnek, jó ideje. Nem tartják a kapcsolatot senkivel, a magyarországiak közül sem.
A lemezjátszó lomtalanításkor kerülhetett a szeméttelepre. A családban
törvényben kimondott, hogy nem raktározunk, de mindenkinek vannak kedves tárgyai,
amelyeket nincs lelke szemétre vetni, ezért időnként betévedünk a másik
területére, és ott lomtalanítunk. Lélekfájás nélkül dobta ki valaki a
lemezjátszót is. De mikor és kinek volt mersze nagyapánk háromlábú kisszékét, a
durva bőrből vart szerszámtartó táskáját, a semmiféle színnel nem azonosítható
nadrágját - amiben egész életében láttam -, kidobni? Csakis idegen tehette, aki nem
ismerte az öreget.
A kertben máglyán égettük gyerekkorom ronggyá nyűtt játékait,
nagyanyám fekete mamuszait is. A józan ész azt mondta, hogy egyszer úgyis vége, és
azt nem tudtuk volna elviselni, hogy idegenek lába taposson rajtuk. Szertartásosan
hordtuk halomra, mindenkinek csak egyet volt szabad megtartani, és egymás elől is
titkolva a megilletődést, a füstre fogva könnyeinket, álltunk a lángok körül,
mindenki a maga varázskörében, a maga világának részét temetve.
Felnőttkorban már több hangsúly esik a lelki dolgok őrzésére,
másként működik az idő, mint gyermekkorban. Én vetettem azt a mamuszt tűzre, nem
hagytam volna másra, a fejemben varjú képében őrzöm a nagymamát, kapálódzni a
létrán. Manapság nem is illik így érezni, durvább dolgokra vagyunk hangolva…
Pátyolgatom törött kezemet, várom a szomszéd fiút, aki a discot
csinálja, mindig mesél valami érdekeset. Bejöttek neki a lemezeim, mondta már az
első alkalom után is. Kimentem megnézni őket, apám kutyáját is vezettem, de a
szerencsétlen nem szokta a tömeget, kirántotta magát a kezemből és elrohant. Másnap
olvasom, hogy szétzavartam a bulit. Képzeld, írt rólam az újság is, pedig én nem is
csináltam semmit. Csak a kutyám, szaladt és csaholt. De lehet, hogy nem is az én
kutyám volt a tettes.
Így vagyok. Rohangálok ott és itt között. Ott azt hallom, hogy sok a
magyar, erre meg azt, hogy kevés. Te érted ezt? Nem akarsz kijönni hozzám? Felmondom a
kanapés pszichológusomat: jövünk, megyünk, beszélgetünk, úton leszünk,
örökké…
Január 27.
(Várakozás. Könyvek, kéznél. Felütöm, találomra. Ádám túl mohó volt, nem
elégedett meg Isten ajánlatával, hogy amennyit körül tud kapálni, az elégséges
legyen neki: kitoldotta a kapa nyelét, később körön kívülre is merészkedett.
Ezért nincsen soha elég nekünk, büntetésből. Olvasom tovább: a búza szára végig
volt szemmel, hogy most csak a hegyén van, annak is az ember az oka. Többnyire a nőre
fogják. És mi van azokkal, akiket épp ilyen mohóság kerített hatalmába, csak épp a
tudás megszerzése, vagy csak "szerzése" a cél? A tanítvány ne akarjon
okosabb lenni a tanáránál. Rossz tanár semmilyen okosságot nem csíp.
Interjúalanyomra várakozva mindenfélére gondolok. Szerb Antalra is, például. A
"Budapesti kalauzban" írta, a szigetre értve, Arannyal kapcsolatban a
múlandóságról, hogy " itt két oldalról folyik". Már mint a Duna, a sziget
körül. Az idő útjában akadály az ember, elfolyik mellette, kétoldalt. Hm. Akit
vártam, megérkezett. Az idő pénz, tárgyra térek, ő mondja a válaszokat. Olyan
érzésem van, hogy igen, a tudás az, ami némileg képes elvenni a múló idő élét.
Lehet, csak álmodom, hogy az irodán túl a gyakorlati élet nagyon más? Amikor a nő
azt mondja, hogy nem bírja tovább, az azt jelenti, még kétszer annyit elbír… Hát
persze. Én vagyok rá a bizonyíték.)
Január 26.
(Ne nézd mindig a nyomorúságot. Babaillatú házban könnyű elfeledkezni róla. Első
lányunkat egyedül hoztam haza a kórházból, az apu épp katona volt. Életemben akkor
kerültem fél méternél közelebb egy csecsemőhöz: hozzá is. Barbár szokások voltak
divatban. Koraszülött lett, meg sem mutatták, elvitték ötven kilométerrel
messzebbre, nekem csak egy telefonszámot adtak. Majd érdeklődjön. Húsz évesen olyan
ijedt voltam, nem is értem, hogyan bírtam ki? Hat hét légüres térben. A hasamban
már semmi sincs, a kiságy még üres. Jött a nővér, már itta a kávét, be nem állt
a szája, jó sokára kapcsolt, hogy a baba nincs is otthon. Az más, szóljak, ha
meghozom. Telefonálni jártam a postára. "Kako je dete Nagy Farkasa?" Mindig
azt felelték, hogy minden rendben. Ha leutaztam a kórházba, az sem ért többet, akkor
az üvegen túlról mondta a nővér ugyanezt. Megnézni? Hogy képzelem! Jöhettem haza.
Az a hat hét kényszerű távolság törést okozott: máig érzem. Bűntudatot,
egyebeket. Azóta más, erre is. Emberibb. Az anyu mellett a csecsemő, nem szakad meg a
folyamat. Az átlagéletkor nő. Néha azt érzem, túl hosszú ideje vagyok már
babaillatot nélkülöző házban. Tegnap a gimis életében először főzött
paprikást, és épp olyan lett, mint ahogy én főzöm. Egyre több dolgot tesznek úgy,
mint szüleik. Jó látni, ahogy tanulják az életet, felkészülve rá, hogy majd
nélkülünk is kell…)
Január 25.
(Arról beszélgettünk, hogy csak az ember ennyire agyament, hogy hajt ész nélkül,
leginkább többet akar, mint amennyit elbír. De mi van az állatokkal, azok akarnak-e
erejükön túl mutató dolgot? Odáig jutottunk, hogy honnét tudnánk azt mi? De azért
elidőztünk az ösztönöknél. Mert lehet ösztönből tenni, és ösztönből leállni
is. Az emberben is ott az a belső hang, amit olyan könnyű elnyomni… az a hang, ami
azt súgja, ideje behúzni a féket, és nem erőlködni tovább. A dolgok akkor
érdemesek, ha többek nálamnál. Ilyesmiket hallhattam, eddig épp eleget. Hogy legyél
több önmagadnál… Magadon vett győzelem, például. Mert mi volt tegnap is…
Újabban egyre gyakrabban kerülök olyan helyzetbe, hogy csak utólag, a történések
múlta után kapcsolok, hogy jééééé…… megtettem! Valami olyasmit, amit addig ki
sem néztem volna magamból. És még ideges sem voltam közben. Már megint vacakolok,
körbe keringek. A kicsi hazaért, mondja, hogy kiosztották a nemrég beszedett
füzeteket, amiben a fogalmazást írta. Kifizettek, kérdeztem meg tőle. Tisztára
őrület! Azt akartam tudni, hogy hányas lett… Látszik, hogy előtte honor-ügyben
leveleztem.)
Január 24.
(Ha nem lenne ez a naplózás, fel sem tűnne, hogy mennyire múlik az idő. És mennyire
kevés a huszonnégy óra! Tegnap harminc percig prédikáltam a gimisnek, hogy mindent
megszerezhet, csak a mögé kerülő, elvesztegetett időt reménytelen újból elővenni.
Bepótolja, mondta. Azt? Soha. És papoltam tovább. Közben nem vettem észre, hogy
okoskodásommal én is csak "elvesztegettem" mindkettőnk fél óráját, mert
ha majd a saját bőrén érzi a múló idő szúrásait, akkor fogja fel rendesen
mondandóm lényegét. Amúgy is zűrös napomba beletelefonált kedvenc kisbarátom, hogy
írás kellene a helyi lapba, és én persze azonnal igent mondtam. Azt még nem tudom,
hogy ő tudja-e, hogy közülük ha bárki más kért volna rá, elutasítottam volna,
okom lenne rá épp elég, főleg mert rögtön kell. Idő! Idő! Egyszerre jó is meg nem
is, ha felismerik az ember gyengéjét. Az asszonyét, akinek elvileg ugye nem is lehet
gyengéje… vagy csak nem lehet gyenge? Narkotikumom, a levelek, függőség, mondják.
Az hát. Most is ahhoz folyamodtam, és használt is. Ketten jól letoltak a kéretlen
reklám miatt, de hozománya nem csak negatív előjelű eredmény lett. Sőt! Ah! Már
megint a hiúság felől fúj a szél... Az ablak alatt elhaladt tudós barátom, megyek,
kávé, szünet, majd a szokásos, napi meló.)
Január 23. (Azt mondta az
eladó, hogy jó vásárlója vagyok. Pislogtam, mint béka a moslékban: hat éve jártam
ott utoljára. Vagy nem is megfordulásom gyakoriságára gondolt? Mert úgy léptem be az
üzletbe, hogy én onnét addig ki nem megyek, amíg nem találunk megfelelő cipőt
magamnak. Sok választásom nem volt, mert a tegnapi latyakos rohangálás az utolsót
döfte kedvenc lábbelimbe - kiszenvedett, végleg, béke hamvaira. Szó szerint, mert
töredelmesen bevallom, bedobtam a kályhába. Akinek orrát még nem facsarta a
szeméttelep felől naponta falunkra települő füst, az mondana csak olyant, hogy
rosszul tettem! Mert a telepet juszt is begyújtja valaki. Néhányunknak már leesett a
tantusz: biztosan van összefüggés a légúti megbetegedések, egyéb nyavalyák és a
völgyet elborító füst között. Szóval, a cipőnek mindegy volt, hol lesz por és
hamu. Szelektív hulladékgyűjtés… Pedig nincs is abban semmi új. Falusi embernek
alig volt hulladék, amit kivitt volna. De hova is vitte volna ki? Mit? Amíg nem jött
divatba a zacskós tej, a műanyag flakon, egész egyszerűen ment minden. Papírért,
rosszvasért, megunt kacatért házhoz jártak, és még fizettek is valamicskét érte.
Minden oda került, ahol a helye volt. De ha nem… Apám az ágyból rángatott ki
bennünket, mert kései hazatértekor a szépen világító Hold fénye a trágyadombra
került csokis papírra esett. Peneltünk is az öcsémmel, picsogva a sejtelmes fényben,
és undorral másztuk meg a rakást, oda lett a pöttyös pizsama, moshatott anyánk, de
legalább egy életre megtanultuk, hogy mi az a szelektív hulladékgyűjtés: az ól
mögött volt egy tönkrement boroshordó, abba kellett rakni a nem éghető, nem
elrothadó kidobandókat. Tört öveget, pléhdobozt, sztaniolt…)
Január 22.
(… mert például itt van a tujaőrület. Senkit se zavar, hogy tájidegen, az a fő,
hogy borzasztó gyorsan nő, átlag hatvan centit évente, persze megfelelő gondozás
mellett. Örökzöld, lehet takarni vele randa falat, hátsóudvart: néhány év, és a
szomszéd se lát be a portánkra. Ősszel nem kell annyit vacakolni vele, nem fújja
arcunkba száraz leveleit a szél, nem kell söpörni utána. Csuda kényelmes jószág.
Látom a palotákat, majdnem kész házakat, még ott az építési hulladék, de már
harminc centis, vagy méteres tujasort locsol az alkalmazott. Kinek mennyire telik. Ez
most csak arról jutott eszembe, hogy szerencsétlen kis madárkáink épp a tujáknak
köszönve vészelik át a telet: rengeteg magja van, sűrű ágai között megbújva
zsibognak. A szomszéd kutyája elvitte a papucsot, az után mentem, és egy csapat
énekest riasztottam ki a birodalmukból. Különben minket is utolért az olvadás, nem
nagyon, csak épp kellemetlenül latyakossá téve mindent. A barátnőmnél voltam, aki
örömmel fedezte fel magában a virágozási vágyat - nem "virágzásit",
hanem virágozásit! Mire kérdeztem volna, hogy mit jelent, mondta: tavaszérzete van.
Mint nálam, épp ma. Nem tudom, hogy mitől jött, de egyszerűen tudom, hogy számomra
vége a télnek. Túléltem, nyafogva, fagyoskodva, depi felé csúszva, de túl. Az
utolsó hófehér napját még élveztem is: tegnap hajnalban volt az. Valamitől
mehetnékem lett, háromnegyed hét volt, sehol egy lélek, csupa zúzmara minden, az ég
sötét, gyönyörű kontrasztban a fákkal. Akkora csend volt, mint talán még
életemben soha. Egy órányi volt az utam, és a végére rájöttem - hányadszor már!
- , hogy amit nem tudok megváltoztatni, azt fogadjam el… Tegnap elfogadtam, és nem
csak játszásból, hanem igazándiból. Erre itt a jutalmam: mától túl vagyok a
télen, ellenálló lettem kínjaira. És munkát is tegnap kaptam. Mi kell még?
Lehetőség, és akkor majd meg látjuk… Olvasom a Nők Lapjában, kedvenc szerzőm
tollából, hogy "… fiam, ha kívánsz, olyant kívánj, hogy a Jóisten is
megcsóválja a fejét!" No, hát az én kívánságom, négy éve épp egy ilyen
volt… Köszönöm.)
Január 21.
(Szeptember elsején indult a történet. Fruzsina - őslakos özvegyasszony, nyugdíjas
tanító nő - mondja az életét. A jelenben történő dolgok gyakran visszavetik a
múlt eseményei közé. Férjét tartalékos katonaként látta utoljára, azt írták
neki, hogy meghalt, de nem hiszi, hogy őt temette el a lezárt koporsóban. Egyetlen fiuk
még időben lelépett: Kanada és Európa nyugati országai között tengeti
hétköznapjait, de ez Fruzsinát nem érinti, már ha az éppen ebből a tényből
fakadó nyavalyáit leszámítjuk… Fruzsina váratlanul szomszédokat kapott: a mellette
lévő üres házba háborús menekültek pakoltak, közöttük is van egy özvegy,
szintén háborús... Egykor szemben álló katonák özvegyei kerülnek így egy asztal
mellé, gebedezve a magányukban, csendes marakodásban. Fruzsina eleinte fölényben
érzi magát, de lassú lépésekkel hátrálni kényszerül, míg nem a sors úgy hozza,
hogy mindenét elveszíti. Közben a menekültek körülszövik az őslakosokat, egyre
jobban kifelé szorítva az életterükből őket… Az utolsó részben Fruzsina
szökésben van, régen lerombolt otthona, és Mirjana felé tart. Így valahogy… De itt
is érvényes, hogy a lényeg a részletekben van, az pedig csak napról napra
követhető, összefoglalni reménytelen. Januártól azonban már a
"Fruzsina-történetek" mellett önálló novellák is olvashatók, zárójelbe
rakott címmel jelezve. És amikor az egész szövegelés zárójelben van, az a
"napi izé"…)
Január 20.
(A mester csinált mindenféle, számomra furcsa dolgot, végül ugyan jobb lett a gép,
mint előtte, de most meg nem lehet a szokott módon indítani. A kályhán gubbasztottam,
köztem és a fal között egy tükör volt. Órákon át beszélgettünk. Szemből
látott, de a hátamat is. Veszélyes játék. Nem akarok kötődni, és több
felelősséget sem vállalhatok magamra. Az ilyen beszélgetések pedig … Macska, egér.
Ahhoz beszéltem, aki ő valójában, a pózokra egyáltalán nem reagálok. És hogy
vette a lapot, az teljesen normális. A kíváncsiságon túl ott a feltárulkozás vágya
a beszélgetőkben. Nyomorúságos, igazi párbeszédre kiéhezett világ! Mindig
megdöbbent, hogy annyira kevés kell: érdeklődés, figyelem a másik felé. De micsoda
cirkusz kerekedhet abból, ha valakivel beszélgetsz, és nem arra válaszolsz, amit
kérdez, hanem a gondolatait követve felelgetsz neki! Miről volt szó? Mindenről. Olyan
egyszerűen élsz, mint bármelyik szomszédod, és egyszer kiugrasz közülük,
felfénylesz: de mi az, ami biztosan megőriz a továbbnak? Ki beszél az
örökkévalóról, férfimunka az, legyen az övék, és a nőnek maradjon csak a
pillanat… Hamvas is írt erről, a férfi építi a magas tornyot, a nő a múlékonyban
alkot. Kétfelé hasított oltárra rakja szíve vágyait, és keresi az énjét, azt,
amelyik belemegy a játékba, és felveszi az álarcot, ami a saját arcának majdnem
szakasztott mása, de csak majdnem, és szerencsére nem ugyanaz. Dereng egy sor
valahonnét: éjfélkor levenni a maszkot, vizet inni belőle. Ismétlem magamat, újra
felrakok egyszer már megjelentetett képeket, nem emlékszem arra, hogy mit, kitől,
mikor, hol olvastam. Tények nem maradnak bennem, az adatok kihullnak. Csak érzetek,
benyomások őrzik múltam eseményeit. Illatok, hangok emelik felszínre őket.
Belenyúlok az álmaimba, és kiragadok valamit. Megtagadott vágyak jönnek így elő.
És köszönöm a szép leveleket, néhány új látogató kérdezte, hogy miről van itt
egyáltalán szó? Miattuk majd holnap vázolom, néhány mondatban.)
Január 19.
Emlékére
Ő is Dudás volt.
Más nincs is közös.
Talán tervet is
kovácsolt. Ősöm.
Arra majd vigyázok,
hogy ne legyek más,
ócska komédiás,
álmodott álom.
Egyébként mindegy.
Csalódna úgy is.
Tehát: előre,
lenni nélküle.
(Mostanában tudtam meg, hogy a Dudás ük - üköm Mohoráról jött erre a vidékre,
még valamikor 1700 utolsó éveiben. Negyvenig jól van az ember a jelenével, a jövőt
tervezi, de negyven év után elkezd visszanézni. Ilyenkorra nő be a feje lágya: nem
lehet egyedül, nem minden érdem a sajátja, nem ér semmit gyökértelenül. És aki
addig annyira más akart lenni, annyira különbözni szeretett volna, az hirtelen annak
kezd örülni, ha rászól az aszott öregasszony a szomszéd utcából: épp olyan vagy,
mint az apád. És elhiszi neki, mert fene tudja miért, de nagyon jó hallani... Itt
kezdődik. Azután már jöhetnek a ráncok is, mert közben egy olyan arca lett, amin nem
változtathat a múló idő sem. Amíg élt az apám, nem tudtunk mit kezdeni egymással.
Féltem tőle, és ennyi. Az utolsó évének elején, rettentő daccal álltam elé:
írni fogok. Mert annakidején nem hagyott. Halomnyi már mögöttem a megjelent riport,
interjú, stb. És néha elfog a kín, hogy épp annak nem tudok már bizonyítani, akinek
legfontosabbnak hittem. Éppen négy éve.)
Január 18.
(Hiába van fent balról az arany levél, és a "fruzsina - vonal" a napi jajok
alatt: aki ír, az szinte kivétel nélkül a valódinak is nevezhető címemre ír.
Számomra ismeretlenek is - hogyan találtak meg? Ma reggelre jött egy (tanács, kérés,
elvárás?) üzenet: "Szex az élet lelke, de ez a Fruzsina sosem dug. Hány éves?
Mert én eddig nem tudtam kitalálni." Nos, igen. Majd kiderül, ha még eddig nem.
És mivel a balzaci kort jóval meghaladta, talán nem is lenne túlzottan érdekes
életének ezen területe, legalábbis ha figyelembe veszem, hogy az olvasók
átlagéletkora jóval Fruzsináé alatt, de még a sajátom alatt is van… Ha már a
leveleket említettem, iderakom az egyik újságíró leveléből kiragadott, nekem
roppant tetsző mondatot: "Gázos ez a világ, és szegényes a viselkedéskészlet,
amivel rendelkezünk hozzá." Szépen kilehetne bontani ezt a témát is, a
globalizáció, a környezetvédelem is beleférne. Indítómondatokat bőven
szedegethetnék a befutó üzenetekből. Az utóbbi időben azonban legjobban tetszett a
következő: "Mi rejlik a magány sirámai mögött? Nem az adás óhaja, és a
vágyakozás olyan valami után, amit már lehetetlen megkapni?" Ezt akár Fruzsina
is mondhatta volna. Vagy én.
*
Menni az idő vonalán, elindulni szépen, hajszálnyi kötél, amin egyensúlyozva talán
meg lehet úszni. Merőleges irányt venni rá, az már egy teljesen más dolog. A
megírás kényszere nyitja az ajtót, ahol be lehet lépni, elindulni. Közben múlik a
rendes idő, emez pedig egyre jobban húz magába, jönnek a történetek, benyomások,
megírandó mindenféleségek, öregasszonyok meséi, aki legbelül vagyok. Az életben
félek tőlük, mert joguk van ahhoz, amihez nekem még nincs, ezért bújok bőrük alá,
viszketnek tőlem, véresre vakart seb alatt is jobb, mint kívülük, velük szemben
lenni… Nyugi, Fekete J. J. valamelyik írásában olvastam, hogy az álarc nem rejteni,
hanem kiemelni hivatott. Néha magam sem tudom, hogy ki írja a történeteimet...)
Január 17.
(Bernard Shaw mondta, hogy "Isten ereje a magánya", tehát a magány valami
egészen más is lehet, mint amiről mi itt beszélünk…
*
A világ kegyetlensége volt a téma. A szenvedés oka, a bűn megismerése, az én
különválása, a gyermek korai éveinek boldogságtapasztalása, visszavágyásunk abba
az időbe, amikor még nem tudtuk, hogy van te és én, hogy vagyunk külön mi, és van a
világ… Az aztékok életéről, az inkák társadalmáról olvastunk.
Napáldozatokról. Véres korszakukról, amikor háborúzásaik egyetlen célja a
fogolyszerzés volt, hogy azok kitépett szívét adják a fényt segíteni, mert hitük
szerint a lemenő Napot estére legyőzte a sötét, és hogy reggelre visszanyerje
erejét, úgy kellett tenni. De tudjuk, hogy a fényt soha sem győzheti le a sötét,
mert a sötét fényt árnyékoló eszközök nélkül tehetetlen. Párhuzamot vontunk a
jelen és múlt kegyetlenkedései között. Az elborzasztó cselekedetek mozgatórúgóit
kerestük. A pénz istenének kiszemelt áldozatok tehetetlenségéről… Ne kutasd, hogy
mi volt, hogy mi lesz… Nem kérdés, hogy itt és most… de mi, pontosan mi is a
dolgom?!)
Január 16.
(Vannak olyan utcák, amelyeken járni felér egy kalandos utazással. De ma olyan utcán
jártam, amiről akkor az ég világon semmi sem jutott eszembe. Mert fejben nem ott
voltam. Elfelejtettem a tanácsot, hogy mindig arra figyelni, abban lenni fenékig, ami
éppen történik, ami éppen van. Szétszórtságot hozott a melegfront? Igazából
elnyomtak a gondok, mi lesz holnap, miből, meddig… "Fruzsina pánikszobája",
írja blogomról a Villanynarancsban, a cikk szerzője. Igen. Ha amerikai dúsgazdag, de
sőt még ráadásnak lelkibeteg is lennék, csináltatnék is egy pánikszobát… Tavaly
olvastam, hogy ilyesmi is létezik. Minden, jó pénzért megszerezhető kellékkel,
ketyerével bebunkerolja magát a szerencsétlen milliárdos, hogy védekezzen. Pedig
önmagától amúgy sem tud elbújni… Első hallásra azt gondoltam, hogy a
"pánikszoba" az egy helyiség, ahová a többiek elől rejtőzik a nőci, ha
rájön a hiszti. Hogy ő ne ártson a többieknek. Közben meg dehogy. Ha jön a vész,
akkor belemenni, bezárkózni, és csak elektronikus kütyükön keresztül tartani a
kapcsolatot a külvilággal. Ahelyett, hogy cselekedne az ember. Ahelyett, hogy feltűrné
a gatyaszárat, és szembenézne. De mint írtam, belül van a bibi. Amíg menekül, addig
reménytelen. Végül is van benne valami: Fruzsina pánikszobája. Mert ide bújok a
valóság elől. Ilyesmiken gondolkodtam a havas utcán gyalogolva, és amit akkor
elszalajtottam, most sompolyog vissza hozzám: a félig kész házról fele cserepet
lehordta a szél, a gazdájára gondoltam, aki Svédországban lakik egy másik házban…
Bográcsos főtt az utca derekán, "novokompovana" szólt, menekültek
ünnepeltek valamit a kerítésen túl. Az egyik udvar magas téglafala felett hatalmas
hóember nézet kifelé, emlékszem, azon gondolkodtam, hogy hány évesek is lehetnek
azok a kislányok, akik építették, és hogy hány éve is jártam ott utoljára -
valamikori jó ismerőseink a tulajdonosok. A zenetanár ablakai mögül hegedűszó
hallatszott. Egy kölyök nagyot köszönt a sarkon… )
Január 15.
(Visszatért belém a lendület: a napsütés, a melegebb idő engem is kiolvasztott. Jobb
karomat alig érzem, a ház körül túrtam a havat. Onnét, ahol eddig elfért, de ha
olvadni kezd, már gond lesz vele. Ez a kertünk, ez van most hó alatt. Öregek tanácsa
az is, hogy ilyenkor kell a gyümölcsfák alá lapátolni a havat, hogy a tavaszi
olvadással minnél több víz, ásványi anyag szivároghasson tövükbe, de nem csak ez
a haszna, hanem a korábban virágzó fákat kissé késlelteti a szirombontásban, és
így az esetleges fagykár is csökkenthető. Ahogy télben legatyásodott magamat
elnézem, nem hiszem, hogy ma még a fák is sorra kerülnek. Pedig mikor minek van az
ideje, azt akkor kell, és nincs mese. Na, épp ettől szoktunk el. Kényelemes
vakaródzásba, "nincs kedvem most" - ba bújva hagyjuk leperegni az időt.
Pedig csak az ösztönnek, vagy lelkiismeretnek engedelmeskedve is egyszerű lenne tudni a
dolgok rendjét. Hajnalban kelni, de nem azért, mert később nem érne utol a munka,
hanem hogy tetten érhető legyen az ébredés, a napfelkelte, hogy az induló napunk
lelke belénk húzódhasson. Összhangban lenni. Próbálni legalább. Az álmom is erről
szólt. Gyönyörű színekkel pompázó ég alatt úsztam a levegőben, különös
ábrákkal volt teli az égbolt, harsány, vidám színekkel festve. Alattam emberek
ültek a földön, bennem zsibogott az öröm, nem hanggal, csak magamban mondtam nekik,
hogy nézzetek, repülök, és ők integettek, értették a ki sem mondott szavaimat. Az
ilyen álmok belém égnek, és behangolják nem csak ezt a napot, hanem előre sok-sok
napomat. Jobb időszak vár rám? Végül is ebben sincs semmi rossz… de ha rosszabb is
következik, előre védve vagyok tőle… Ezek csak a te fejedben vannak, mondja az ilyen
beszédre a racionális gondolkodású ismerősöm. Igaza van. De akkor az ellenkező
előjelű dolgok is csak a fejemben vannak, nem? Nos, ebből már el lehet indulni
valamerre.)
Január 14.
(A kicsi nézi a tévét, füleli a reklámot, mintha már tudná, hogy csapda, eleget
beszéltünk róla… talán érti, de azért nem vagyok biztos benne, hogy nem fáj a
szíve például a Barbis baromságok után. Egy mini hős, mert legalább azt kibírja,
hogy nem idegesít vele. Mondtam neki, hogy nem attól lesz boldog, hogy birtokol… Az
apja ettől sokkal bölcsebb, kivesz a zsebéből egy csokit, mert a gyereket nem az
okoskodás érdekli, hanem amit megszerezhet. Majd máskor nőjön fel, ráér még
vele...)
*
(Hazaúton) Amikor másodszor is elkapta a szíve, feladta. Bezárta a párizsi lakást,
jegyet váltott Budapestig. A további utat már a véletlenre bízta: vagy Budán marad
az egyik lányánál, vagy jegyet vált a Vajdaságba, a másik lányához, aki a régi,
családi házban él. Rohanvást tűntek el a fák, házak, az oszlopok. Egy órára rá
Párizs már olyan messzinek tűnt, mintha nem is onnét indult volna el. Az égre
figyelt. Az elmúlt évek alatt a honvágy keserű-édes érzését is mindig a kék égbe
emelkedéssel győzte le. Kiment a városon túli, hatalmas térre és lefeküdt a
földre. Olyankor igazán szabad volt, még a meg nem írt könyvekre sem gondolt. Ki
mondta, hogy az égboltot nem lehet birtokolni? Övé volt és ő volt az egyetlen ember a
földön. Máskor csak megtámaszkodott egy elhagyott kertvárosi ház kerítésénél,
vagy az omladozó, szélfújta épületek lakóinak szellemtestét őrző, üres szobák
falának döntötte a hátát és fenékig élte át a magányát, ami akkor soha sem
fájt, még csak szomorú sem lett tőle. Inkább megnyugodott. Az égboltnak volt ehhez
valami köze, amit azonban óvakodott megfogalmazni. Mindig azt hitte, van még rá idő.
Párizsban az ég csak annyit jelentett neki, amennyire felidézni volt képes az
otthonit. Erre gondolt az úton. Párizsban az őszt sokkal később lehet észrevenni,
és az ég soha sem igazán kék. Nem annyira kék, mint otthon. Persze, tudta, hogy ez
csak mese, de szerette az ilyen meséket. Amikor lefeküdt a fűbe, az éppen olyan volt,
mint otthon. És közben tudta, egyáltalán nem hasonlít az otthonihoz. Sírva is
fakadt, de ezt be nem vallotta volna senkinek. A még imitt-amott havas tájban türelmét
veszítve próbálta felfedezni az első tavaszi töredéket, de azért remélte is, hogy
még sem tűnik fel egy akármilyen kisváros vasútállomásán, vagy bukkan ki a sínek
melletti bozótok alól, amikor éppen lassít a vonat. Szerette volna otthonig, egészen
Szabadkáig halogatni a tavasszal való találkozást. Mert alig indult ki a vonat
Párizsból, már tudta, ha lehetne, Szabadkáig nem szállna le róla semmi pénzért.
Január 13.
(- 25 fok. Fruzsina pedig kiért az erdőből, és egy vendéglőben issza a kávét)
*
Hiába siettem, egyre jobban fáztam. Belestem az ablakon. A vendéglő üres volt, a
felszolgáló tévét nézett. Talán telefonálni is lehet, gondoltam. Hatalmas pohár
kávét kaptam, szembe ült velem, de nem mertem rá nézni. Kérdezett is. Néhány
mondatot mondtam a múltról, a fiamról, elakadt a beszélgetés. Elgondolkodtam…
Mirjana mit fog szólni, ha felhívom? Te mindig a férfi szemébe nézel, mondta az egyik
kávézásunk alatt. Akkor már vagy félórája gubbasztottuk a konyhában, nem szeretek
ott ülni, de a szobába még nem volt kedvem beszoktatni, oda csak a nagyon közeli
embereket engedtem be. Évek óta nem járt senki sem abban a szobában. A hokedli nyomta
csontos fenekemet, mégsem nyúltam párna után, mert akkor Mirjanának is kellett volna
adni. Hátha így hamarébb elmegy, gondoltam. Mindig én vagyok az, aki behívja, akár
rá is csaphatnám az orrára az ajtót. Párnát akkor sem adtam neki. Homályban maradt
mondandójának lényege, mint a legtöbb alkalommal. Mire célozhatott? Előtte a veje
volt nálam, elvitte a forrázó teknőt, hogy a szőnyeget beleáztassák. A veje
mondhatott volna valamit? Valamit félreértett volna? De hát én nem tudok úgy
beszélni, hogy közben lesütöm a szememet… Ebből már volt bajom. Még a háborúk
elején történt. A szomszéd falu hirtelen meggazdagodott vállalkozója hozzánk
talált beállítani, eladó kocsit keresett. Behívtuk, kávét főztem, beszélgettek az
urammal. Értettem minden szót, de nem szívesen beszéltem szerbül. Néha rám nézett
a férfi, mosolyogott. Akkor már régen nem volt kocsink, mesterhez került, az pedig
kiszökött Bécsbe, bottal üthettük a nyomát, a kocsinknak is. Aki csak tehette
feketézett, a kocsiba tartályt építettek, lehetőleg olyan járműbe, amiért akkor se
lesz kár, ha lefülelik a határon, és elveszik. Neki is ezért kellett sürgősen egy.
Mi tudtunk erre a célra alkalmasat, az egyik rokonunk udvarában várta, hogy megegye a
rozsda. Neki jó lesz az is, csak be lehessen gyújtani, erősködött. Az uram pedig úgy
rázta le magáról a dolgot, hogy intett, üljek az idegen kocsijába, és mutassam az
utat, annyi szerbtudásom csak van… Három utcányi volt a táv, de már a második utca
végén félreérthetetlen ajánlatot tett, és elindult a mező felé. November volt, sok
eső esett. Csupa sár lettem, amikor a kanyarban lassító, forduló kocsiból
kiugrottam. Addig csak filmekben láttam olyant, emlékszem, még mosolyogtam is a
gondolatra, hogy na, akkor most én ugrom. A mosolyt is a maga javára értelmezte,
lábamra tette kezét, megszorította, de mire elindult volna a keze felfelé, én már az
útszélen próbáltam talpra állni. Magyarul mondta, hogy hülye kurva. Megértettem
volna szerbül is. Senki sem járt az utcán, botladozva rohantam hazafelé, ő pedig
lassan hajtott, közel a járdához, kikönyökölve a szélvédőn szidta a fajtámat,
hogy csak felbiztatom a férfit, azután még nekem áll feljebb, mind ilyenek vagytok,
hülye kurva… Akkor tanultam meg, hogy mennyire mások a szabályaink. Ne keveredjetek,
mondja a Biblia is. Jó, hogy Klári nem engedett góracozni. Átjártak hozzánk a
faluba, a lányok miatt. Engem is hazakísért az egyik. Másnap a falubeli fiúk és a
jövevények a két falu közötti távot egymással verekedve tették meg. Adott is,
kapott is mindkét fél. A becsület rendben volt. Az egyik magyar fiútól én is
megkaptam a magam két pofonját, hogy észre térjek, és ha bajom van, nekik szóljak,
ne a góracoknak. Szeretetből, te liba, mondta, amikor inkább dühömben, mint
fájdalmamban elsírtam magamat, de tényleg szeretetet láttam a szemében. Ő most
Kölnben él, még a kilencvenes évek előtt ment el, furcsa, hogy néha gondolok rá…A
vendéglős intett a telefon felé, nem számol fel semmit, mondta.
Január 12.
(A reggel megint hideggel kezdődött. Ennek a szobának betonból van a mennyezete, ami
ugye kiválóan elvezeti a hőt. És mivel a hó sem úgy esett, ahogy elvártuk, nem nagy
pelyhekben, lassan belepve a tetőt, hanem nekivadultan, széllel, aprón, minden pici
zugon befelé törtetve… A lényeg, hogy a szobám feletti padlástér húsz centis hó
alatt. Volt. Tegnap. Valamennyit ledobáltunk belőle, de ami maradt, az a szoba melegét
lopva szépen elolvadt. Most ettől van, ami - fokozott tempóban távozik a benti meleg.
De igazából az jár az eszemben, hogy van egy varázslóm, aki itt ügyködik
körülöttem, aki lassan, egyenként lopja bele az életembe az embereket. Megszeretteti
velem őket, olyanokat is, akiket soha sem láttam még. Olyanokat is, akik azt sem
tudják, hogy a világon vagyok. Minek ilyesmivel vacakolni? Hogy kibírható legyen az
idő, amíg itt vagyunk. Reggeli után a gimis lányunk megkérdezte, hogy mi lesz a
barátunkkal, aki már a harmadik egyetemére jár, és lassan ősz lesz, ráncos és
öreg, de még mindig tanul - miért, ha úgyis meghalunk egyszer? Hogy ne haljon meg
hülyén, mondtam neki viccből, hökkenve szaván. De nem engedett kibújni, és így a
vasárnap véresen komoly beszéddel folyt. Ebédnél már ott tartottunk, hogy ő
filozófiát akar hallgatni, és miután meggyőztem róla, hogy nem lesz gond, ha
egyszerre három könyvet olvas, leszedte a polcról a Zarathustrát, Simone de Beauvoir
életrajzát, és Szerb Antalt, hogy tájékozódni tudjon a ki kicsoda terén - erre az
utóbbira külön örülök, hogy rászokott. Én pedig a szépen szóló szaxofon
hangjaival kísérve, lódítok az idő kerekén, kilencvenhárom évet vissza az időben,
tegnapi ígéretemet szem előtt tartva…)
*
A régi dolgok között kutatva hiába kerestem Ruperta néni fotóját, nem akadtam rá.
Úgy meséltek róla a családban, hogy abból látszott, kissé hibbant lehetett. Vagy
nem is… csak más, mint amit akkor átlagosnak neveztek. Például brüsszeli tüllből
és kreppsifonból készült kalapkölteményt rendelt Párizsból, figyelve arra, hogy az
utazáshoz varratott öltözetéhez is megfeleljen. A helyi varrónővel vászonból
készítette el az eredeti kalap mását. Dehogy volt az mása, még csak nem is
hasonlított rá, de Ruperta képzelőereje határtalan volt, és mivel a forma megfelelni
látszott az arcához, a díszeket már odaképzelve, a metszett tükörben tetszelgett
magában, és azután a kalaprendelésre rámondta az áment. Miután ezzel meg volt,
kiment a juhász után, vitt a frissen főtt káposztásgombócból, és az eperfa alatt
ülve elmesélte neki, amit legújabban kiolvasott a frissen kapott újságaiból.
Például a berlini Passage-panoptikumban hatalmas érdeklődést kiváltott
Blazsek-nővérek esetét. A prágai ikrek úgy voltak ikrek, hogy összenőve születtek.
Városról városra járva mutogatták magukat, egészen addig, amíg egy asztalos bele
nem szeretett Blazsek Rózába. Mindkét lány szerelmes lett az asztalosba, de az
érdekesmód csak Rózát tüntette ki kegyeivel. Olyannyira, hogy annak fia is született
tőle. Ez hozta meg az ikrek, de a legény szerencséjét is… Mint a világon annyi nő,
ők is szerettek nagy lábon élni, de a közönség érdeklődése akkor már éppen
lanyhulni kezdett irántuk - esett a nézettség, csökkent a bevétel. A szerelem, és az
egészséges fiúgyermek megszülése újra a figyelem központjába hozta az ikreket:
meghívták őket a berlini panoptikumba, apástul, gyerekestül együtt. Hálószobát
rendeztek be számukra, és immár nem nekik kellett a közönség elé vergődniük,
hanem a közönség ment a helyükbe: a panoptikum és az impresszáriójuk nagy-nagy
megelégedésére. (Hiába, száz évvel ezelőtt még nem volt tévé, és másként
kellett megoldani a Való Világ, B. B. ötletét.) A juhász pedig mindezt hitte is meg
nem is, elnézte Rupertát, hallgatta bolondságait, tömködte pipáját, és azon
gondolkodott, honnét a csudából ferdült el ennyire ez a tősgyökeres parasztlány,
aki valójában már nem is lány volt, hanem vénlány, de ezt inkább hagyjuk… Dolgos
volt amúgy. Ő fejte az összes tehenet, a házat egymaga tartotta rendben.
Délelőttönként az apjával bekocsizott a vonatállomásra, átvette a rendelt holmit,
lapokat, ruhákat, kenceficéket - mikor mi érkezett épp. Az apja tűrte, legkisebb
gyereke volt, a birtok elbírta kiadásait, nem sajnálta tőle. De amikor azon
ábrándozva találta a Tolnai Világlapja fölött, hogy Bleriot módjára átrepüli a
La Manche-csatornát, hirtelen elfogyott a türelme, és legszívesebben alaposan
elfenekelte volna. Azután persze lehiggadt, legyintett, mert ha már képtelen volt
férjhez menni, legalább legyen másban öröme, ha különcségében, akkor abban…
Ruperta született újjá benned, mondta egyszer a nagyapám. De azt csak ő tudta, hogy
mire céloz ezzel. Ő azt is tudhatta, amit én még ma sem: hogy milyen legyen a
folytatás. Mert azt kell még tudni Rupertáról, hogy egyszer egyedül ment, gyalog az
állomásra, és elfelejtett visszajönni onnét. Felült a vonatra, egy búcsúszó
nélkül. A falu nem siratta meg, mert hiszen nem halt meg, csak elutazott. Egy évre rá
azonban híre ment, hogy az egyik béres megtalálta Ruperta brüsszeli tüll és
kreppsifon kalapját a fészerben felhalmozott mindenféle holmi alatt, akkor kezdtek el
gondolkodni. A gondolkodás még nem is lett volna baj, de beszéltek is róla, suttogva
terjesztettek rémes feltételezéseket…
Január 11.
(Köszönöm, jól vagyok. Nino Rota, mogyorós kuglóf, igazi füstölő, nyugis szombat
délután. Egy interjú ügyében loholtam a falun át, direkt kerülővel. A kishegyesi
Váci-utcán is, ahol véletlenül összefutottam két nagyobb lányommal, és az
unokákkal. Nagyon jó érzés látni, hogy ha egyszer eltapos egy teherautó,
elboldogulnak nélkülem is… (Nem is értem, hogy miféle szülő az, aki nem tudja
elviselni, hogy a gyereke a saját lábán akar állni?) Szerencsére épp nem sokan
jártak arra, mert a sivatagi dűnékre emlékeztető hóhalmokból (itt egy kép a
gépben, onnét van összehasonlítási alapom) kikecmergő, fekete, hosszú kabátos
nagyi - ez én vagyok - elég fura látvány lehetett… ráadásul Tünde a kalapomat is
megtömte hóval, miután belelökött. Közben a kicsi elment szánkózni. Szóval,
teccik látni, békülök a téllel! Naná, így járok túl az eszén: inkább elfogadom,
ha már megváltoztatni nem tudom a helyzetet. Amióta a gimis lányunk cipőjét
felfedeztem magamnak, azóta főleg jól vagyok, mert a mozgás már nagyon kellett, és
így teljesen átértékelődnek a dolgok. Például a benti hideg meleggé lesz a kinti
mellett, felgyorsul a vérkeringés, kiengedek lefagyott állapotomból. Satöbbi. Csak be
kellett vezetni a cipőbeosztást. Én délután, ő estefelé megy benne. Ja, a
kishegyesi "Váci-utca" egészen friss találmány: reggelre jött egy imél,
és a küldője nevezte így falunk fő utcáját. Egy másik levél pedig tévedésből
futott be hozzám, arról már az igazi idéződött fel. Hosszúlábú muzsikásom. De mi
köze ide ennek a fotónak? Semmi. Szeretem, bár hibás. Soha sem szerettem a
tökéletes(nek látszó) dolgokat. Embereket se. Nem is volt még szerencsém egyetlen
egyhez sem! Mert akiről már-már elhittem, hogy az, annál meg azt nem értettem, hogy
mi a bánatért ragaszkodik éppen hozzám… ki is derült róla, ami nem látszott
elsőre: süket és vak volt. Szerelmes. Na, így szeressen engem valaki! Megyek is,
megkérdem, akar-e már egy kávét. És Neked pedig köszönöm, hogy elolvastál. Holnap
majd a prágai ikrekről mesélek, száz évvel ezelőtti való világról, arról, hogy
nincs új a Nap alatt… nagyanyám nagynénjéről, aki a Dohány utcából hozatta
magának a lapokat, megőrizte, és most itt van nekem is, mert nekem meg az apám őrizte
meg…aki viszont már nincs. Vagy van? Biztos az, hogy csak a tárgyak őrződnek meg a
bizonytalan öröklétnek?)
Január 10.
(Hajnali negyed ötkor ébredtem. Minek akkor már visszaaludni? Felkapcsoltam a gépet.
Válaszoltam egy levélre, mert ha egyszer hagytam, hogy megszelídítsen az írója,
akkor foglalkoznom illik vele. Még akkor is, ha régen elmúlt. Felelős vagy a
gazdádért. Jókat nevetgéltünk, sírnivaló igazságán, amikor a lányokkal
kiforgattuk a Kis herceg agyonhasznált mondatait. Így lett simogass meg engem a
"szelídíts meg engem" - ből, vagy ami még jobb: engedd, hogy a szelídítőd
legyek... És nem "felelős vagy a rózsádért", hanem a rózsa felelős
érted… És ha hagytam, hogy megszelídítsen, akkor már nem hagyhatom magára soha…
akkor sem, ha ő felelőtlen szelídítő volt. De mit lehet írni egy depis embernek? A
"szedd már össze magadat, a fenébe is!" hülye tanács, tisztára azt
jelenti, ami: a tanácsadó ezzel rázza le magáról a másik gondját. Dehogy akarom én
átvenni az ő baját! Csak megírtam, hogy nem is olyan reménytelen, ha széles e nagy
világban akár egyetlen egy ember is akad, aki hajnali fél ötkor épp neki ír levelet.
Tessék ezt teljes súlyával átérezni, még akkor is tessék örülni neki, ha az a
levélíró csak én vagyok! Amúgy meg ő egy jó ember, csak borzasztóan szégyelli
kimutatni. Azután kávéztam, meghallgattam, hogy szuszog a család többi tagja, az
egyik kályhában még megmenthető volt a tűz, nem kellett újra gyújtani, megraktam
szénnel, a másik begyújtását a páromra hagytam, aki akkor még aludt. Amikor már
nem volt nagy disznóság tőlem, mert ébredés ideje volt, beraktam az ajándék CD-t,
kikerestem rajta a legszebben szóló szaxofonos részt, visszabújtam az ágyba, és
figyeltem, hogy micsoda magány jön a hangfalak felől! Egy hosszúlábú, szomorú
óriást képzeltem el, aki ellépked a pesti háztetők felett, a hólepte, alvó város
felett kapaszkodik jeges muzsikájába, átlépi a Dunát, a Farkasrétiben felsóhajtanak
a holtak, az Úttörővasútnál aztán elhallgat és sehogyan sem tud kilépni a saját
falai közül. Mondjuk, belepi a hó…)
Január 9.
(Bocsánat, Fruzsina még mindig hó alatt… És a hó három ajtónkat kilincsig
belepte. Három tyúkunk hótyúk lesz, ha sokáig lesz mínusz nemtommennyi. K.
megígérte, hogy valamelyik nap benéz, hogy megtúrja a gépemet, de már képet
kicsinyíteni megtanítani nem kell. Azt már tudok. Azt hiszem, tudok. Ezt a fotót meg a
padláson találtam, amikor a szél és hó közös munkáját mentem fel megnézni. Egy
dobozban volt, ami tíz centis hó alatt várt az enyhülésre, hogy majd
hasznavehetetlenségig átázzon. Megelőztem az olvadást. Nem is értem, hogy
kerülhetett oda életem eme fontos dokumentuma? Mivel semmi kedvem havat fényképezni,
ezt rakom ide. Itt elbambultam, elsötétedett a képernyő, csillagok jöttek szembe, és
megláttam az arcomat. Tükör lett a "Csontnak partjain" című CD borítója
is. A Bran együttestől, Kovács Gáborjántól kaptam, akkor még nyár volt, műsoruk
után az üres teremben interjúztunk. Azóta szeretem Dylan Thomast. Závory Andrea
mondja nekem a háttérben a novellát, havas, karácsonyi novellát épp. Néhány éve
volt, amikor V. még Pesten létezett, és meglepve bennünket, hazajött, akkor
gyalogoltunk bele a faluba, áramszünetes utcákban, hóban, csendben, fekete-fehérben.
Magamban azt játszottam, hogy "képzeljük azt, hogy". Ezen a fotón még nem
kellett képzelegnem. Jól menő üzlet, bíztató jövő volt előttünk. Most pedig
nézem magamat, a "Csontnak partjain" - ról, szemüvegben, őszre cirmosodott,
világosított hajjal. Mennyivel szegényebbek vagyunk… De azért a boldogsághoz sokkal
közelebb. Vagy nem is a boldogság az, amihez közelítünk? K. a halál esztétikáját
hozta elő. S. arról beszélt, hogy a virágban a szépség a múlandósága. És ma
kaptam egy verset is, nekem írta a szerző (?): "Magadból csak magad maradt, /
tested már nincs, csak a szavad. / Az is kérdés: hova lettél, / meghaltál vagy
megszülettél?" És kaptam leveleket, köszönöm. És egy kései karácsonyi
ajándék ma ért utol. Még az őszben, lilás hangulatban rebegtem el, hogy szeretnék
egy dobot… Lehet, bolond vagyok, de azt nem szeretem, ha virágot kapok. Halottakra
való a vágott virág, valamelyik szédelgős vénasszonykám mondhatta, és megragadt
bennem. Ma is jártam egynél. Baglyok röpködtek fölöttünk, már ránk sötétedett,
amikor kikísért, hiába mondtam neki, hogy ne tegye. Az eresz alól elővette a nyári
pradicsomkarót, abban kapaszkodva jött utánam a hóban. Amikor a baglyokat észrevette,
már nem is figyelt rám. Olyan furcsa érzésem volt, mintha ismernék egymást. Zenét
nagyon szeretek kapni, viszont a legveszélyesebb ajándék. A zene érzelmeket,
indulatokat ébreszt bennem, amiket azután az ajándékozóhoz kapcsolok. Az őszi óhaj
így ért utol, CD, dobok. Mielőtt elmentem volna itt a picsogós romantikázásba, jött
egy esemes, hogy ismerősünk hóba szaladt, menjünk kiásni. Megyünk. Bírom az
ilyent… talán Dylan Thomas, talán a dobok, talán hogy rendben érzem magamat…
talán az 1990-es fotó teszi: most boldog vagyok. Kívánom, Neked is...)
Január 8.
(Tegnap összevesztem az egyik barátunkkal. Nem egy a mezsgyekarónk, vágtam oda a
végén. Nem is értette. Én sem, magamat. Ő egyedül él, épp annyi ideje, amennyi
ideje én családban. Neki van stabil munkája, munkahelye, ami itt és most nem semmi,
sőt: majdnem minden. Nekünk mindez hiányzik, viszont van négy gyerekünk, három
unokánk. És ebben a nagyon szűk körben, amiben négyen vagyunk, semmi biztos
jövedelem. Tönkrement gyárban van a férjem munkahelye, fizetés sehol, maszek munka
sehol. Innét-onnét csordogáló honorom az írással kapcsolatos költségeimre is alig
elég. Naná, hogy nem azért ülök a tizenkét fokban, mert jegesmedvének érzem
magamat… A család elé terjesztettem, hogy lepakolok, gépestül a nappaliba.
Egyhangúan elvetették. Tüzeljek normálisan. Széntartalékaink ezt lehetetlenné
teszik, mert egy nő igenis gondolkodjon előre, és ne csak a pillanatnak éljen.
Szóval, ma nem tudom normálisan folytatni a Fruzsinát, én fagytam meg (vagy le), nem
ő az erdőben. Ja, az összeveszéssel kezdtem... Amikor anyagilag padlón vagyunk,
simán megőrülök attól, ha olyan nyarvog a fülembe, akinek az életben nem volt
kérdés, hogy holnap miből vegyen kenyeret. Iszonyatos indulatok képesek feltörni
belőlem, már saját magam felé is, mert nem igaz, hogy ennyire béna vagyok, hogy épp
semmihez sem értek, haragszom az őseimre, akik nem tették elég világossá számomra,
hogy kaparni, szerezni a legfontosabb a világon. És még csak nem is a felesleges,
mértéktelen halmozásról lenne szó… De szerencsére, amilyen hamar fellobbanok,
olyan gyorsan le is higgadok. Mert teli vagyunk tervekkel, jó együtt lennünk, és
amivel kezdhettem volna, ami a legfontosabb: szerencsére egészségesek vagyunk. És ez a
kóbor macska is befogadott bennünket… A kicsi most hozott fel egy pohár vizet, nem is
kértem, nem is vagyok szomjas, mosolygott, letette, ittam belőle, ettől nekem is
mosolyognom kellett, kiment. Az ilyen pillanatok teszik, hogy a mosoly tovább is az
arcomon marad, és bánja fene az egész anyagi nyomort, előveszem a családi jelszót:
majd lesz valahogy. Ez még mindig bejött. És különben is, elállt a hó, szépen süt
a Nap. Itt volt Virág, menjek a határba gyalogolni, az jót tesz, mondta. Ő az, aki
mindig tudja, hogy mit jó hallanom. Vagy ha nem is tudja, de épp azt mondja, amit az
adott pillanatban kell. Hát szabad panaszkodnom? De már nagyon-nagyon hiányzik az
erdő, a hegy. Igazából azt sem bánnám, ha hólepte formájában mászkálhatnék
benne. Nem ok nélkül vittem fel Fruzsinát is oda… )
Január 7.
Óvatosan keltem fel az ágyról, minden porcikámban megfáradva, összetörve. Nem
tudtam aludni az éjjel, de mocorogni se mertem, hogy fel ne ébredjen. Álmában se
engedett el. Az idő sürgetett, boldogságos éjszakám boncolgatását későbbre
hagytam: az átgondolása, kérdések feltevése, feleletek keresése még várhatott.
Majd ha nem lesz semmi másom, majd akkor gondolkodom. Mitől volt az, hogy nem éreztem
idegennek? Mitől, hogy nem érdekelt sem előzmény, sem folytatás? Tolakodtak a
kérdéseim, visszaszorítottam őket. Tölgyfaillatú keze volt. Keresztül rajtam,
nehéz, kemény. Testéből készített fészket nekem, én pedig mint odvukba a beteg
állatok, úgy lapultam bele: de ha maradok még, nagyon megbánom. Ha kell, majd
megtaláljuk egymást. Fehéredett az ablakon túl. Csak amikor már felöltöztem, akkor
néztem meg jobban az arcát. Fiatalabbnak tűnt, mint én. Hirtelen megkönnyebbedett az
elindulás.
*
Idegen a havas táj. Magába zárul, nem hagy rést, amin értenénk egymást. Csupa tűz
testem lendülete mégis átmelegíti az utat. Sietnem kell, a nyári cipő nem sokáig
bírja a hóban. Az erdész szobájában találtam zacskókat, azokat húztam a zoknimra,
valameddig talán segít. Néhol állatok nyoma. Lélegzetvisszafojtva figyel az erdő,
keskeny ösvényen vezet. Tíz, tizenöt centi hó még nem a világ. Csak néhol több, a
kanyargós út fordulóiban, ahol megfújta a szél. Az ég borús, puhaszürkén borul
mindenre: fölöttem a szürkeség, körülöttem a fehérlő fák, az eltakart föld.
Úgy megyek, mint egy alagútban, enyhén lejt az ösvény, egyre szűkülő csatorna,
olyan. Tudom, hogy hamarosan vége lesz, mire már megriasztana a nagy csendesség, akkora
éppen kiérek belőle. De nem akar vége lenni. Hangomat hallatom, törném a képet,
válaszul a megereszkedett fák ágairól darabokban hullik nyakamba a hó. Ismét úton
vagyok, ismét a magány köreit járom. Hogyan jutottam el idáig? Feleselek az
elvárásokkal. Mert mi kell? Legyen kevés enni, legyen hol elaludni, és még nagyon
fontos, hogy testemnek legyen meleg víz, puha törölköző, könnyű illat ébredés
után, lefekvéskor. Iducit az utcáról hozták az otthonba, napokig ütközött a
tárgyaknak, idegenül nézte apró, megszokott dolgainkat. Lasan szelídült hozzánk.
Órákig ázott a kádban, a nővérek alig tudták kirimánkodni belőle, kiszáradt
bőre felpuhult a víztől, kifehéredett, még fehérebb lett. Nem olyan szörnyű az
utcán, mesélte később. Járkálsz az emberek között, már nem fontos, hogy hogyan
nézel ki, nem fontos, hogy köszönnek-e, vagy beléd rúgnak. Mindenen túl akkor vagy,
ha a megszokott helyek is elvesznek számodra, amikor már eszedben sincs kapaszkodni.
Csak előre lépsz, vissza soha. Megfagyott arca másról tanúskodott, mint szavai, de a
test nyomorúsága miért lenne igazabb? Bolond, fogták rá. De én értettem. A test
tisztasága, az fontos, és magára zárta a fürdőszoba ajtaját, senki sem értette,
hogy honnét szerzett hozzá kulcsot. Csak a szíve nem bírta el a párás forróságot.
Megyek a vakvilágba, az erdész szobájából, a hegymászó otthonból csak illatokat
hozok: tűz és tél elkevert illatát. Mirjana számát próbálom felidézni, olyan
régen telefonáltam már neki. Néhány perc még van a kártyámon, megrántom vállamon
a táskát, fekete pöttyeivel még az árulóm is lehet, gondolom, sokkal előbb, mint
amikortól már mindegy lenne, hogy felfedeznek-e, vagy sem…
Január 6.
Mire a kávé elfogyott, a csendbe is belefáradtunk. Először az erdész szólalt meg.
Azután a nő. Ha valaki úgy kezdi, hogy "nézze, asszonyom", akkor rögtön
elegem lesz. Semmi jót nem hozhat a folytatás. A nő az erdész barátnője, jól
éreztem rá, még az első pillanatban. De orvos is, mint kiderült. Pszichológus. Nem
akarnak ők rosszat nekem. A faluban is keresnek már, és a fiam is elindult haza.
Mirjanánál is járt a rendőrség, oda vártak. Mert ahonnét megszöktem, az otthonban
jól ismerték a történetem. Azt hitték, nekik annyi tudás már elég ahhoz, hogy a
fejemmel gondolkodjanak. De nekem eszembe sem jutott, hogy akár Mirjanához is mehetnék.
Vagyis csak oda. Az ablaknál gubbasztva, az üres csészét szorongatva valóban
logikusnak tűnt. Mirjana! Az arcomra talán nem ült ki semmi a feltámadó ötletből,
reméltem, és attól kezdve szavukra figyelve, szorgalmasan bólogattam. Holnap
lemegyünk a faluba. Nem lesz baj. Hát hová menne, Fruzsina, kérdezte a nő. Hová
mennél, te bolond asszony, kérdezte az erdész. És nem tudta megmondani, hogy miért
itatta le a rendőröket, és miért foglalkozik velem. Csak. Ez nem válasz. De az. Csak.
Először megmelegedni, először enni, először pihenni. Azután mehetünk tovább. Hát
nem így van? A nő pislogott, az erdésszel más nyelv a miénk. Azt mondta az erdész
szeme, hogy velem érez. Az erdő életre nevel. Törődésre, mert anélkül elpusztulsz.
A nő nyugtatgatott, nem lehet semmi bajom, az életem holnap majd ott folytatódik, ahol
tegnap abbamaradt. Honnét tudná, hogy az én életem hol, mikor maradt abba? Nem
maradhat éjszakára, fejezte be az előadását, elköszönt tőlem. De ha akarok, én is
velük mehetek a kocsiig. A nő vállamra tette kezét, és úgy beszélt. Nem vette
észre, hogy nem azt hallottam, amit mondott. Rossz pszichológus, elsőre látni. Az
erdész lámpával mutatta az utat, a kocsi nem messze állt, ott fehérlett a rávillanó
fényben, ahol kiszélesedett az erdei út. Nem csókolták meg egymást, csak kezet
fogtak. Az erdésszel lassan mentünk visszafelé. Az erdő úgy fogott körül
bennünket, mintha senki sem lett volna benne rajtunk kívül. Már régen nem
világított a lámpa, sötétben dideregtünk egy keveset az épület előtt. Reggelre
lehűlést mondtak. Reggelre leeshet az első hó is. Bementünk. Az utolsó szabad
éjszakám. Még egy kávét főztünk, és messze, még éjfélen túl is duruzsoltunk.
Egymással szemben ültünk, ő azon az ágyon, ahol én aludtam előző éjjel, magamnak
pedig a ruhákat feltúrva csináltam helyet a másikon. Gyertya került valahonnét.
Magunkban zene is volt hozzá. Azzal vádoltam, hogy csak emlékidéző vagyok számára,
ő cáfolt. Miattam ilyen varázsos az este, állította. Furcsa mámor ült a
szemeinkben. Hátravetett fejjel, tele szájjal nevetett, és közben tekintete túlhaladt
a szememen, a gyomromban éreztem bizsergetni. Lába elé ültem a szőnyegre, fejemet a
térdére tettem. Boldogság lett bennem, és hála. De nem olyan hála, amitől aztán
meggyűlöljük azt, aki iránt érezzük… Magától lendült a keze, és simogatott a
hajamon. Éjjel az a dolga a kéznek, hogy simogasson. Sokáig melegített, egymásban
kuporogtunk a keskeny ágyon. Kinek tartoznék én számadással? De akkor mégsem
történt semmi. És reggelre valóban lehullott az első hó.
Január 5.
A kórházba se jöttek utánam a tárgyaim, az otthonba is alig vihettem valamit
magammal. Szobám a földbe simult, az emlékeimet elvette a fiam, lomtalanítók
kocsijára került mindent. Csoda-e, ha már nem különösebben kapaszkodom? Mibe?
Emlékeket gyömöszölünk a tárgyakba, azután csak raboskodunk, velük együtt. Volt
például egy kalapom is. Versec környékéről kerülhetett ebbe a bácskai faluba.
Csonka kúp, csattal, itteni férfi nem is hordott olyant. Fogadásból, kegyeletből
hordta-e a gazdája, ajándék volt-e, vagy emlék? Nem tudtam meg. Tavaszvégi
délelőttben lett az enyém. Mintha ma lenne…
*
Az öreg előttem áll a sorban, fején kalap, olyan, amilyent a korosztályán kívül
senki se hord, mert hogy ez a kalap így nézzen ki, ahhoz legalább ötven évig kell
nyüstölni. Köszönök neki. Egyik kezével megemeli a kalapot, másikkal hajába túr,
ujjaival komótosan fésüli. Most már jó lesz, látszik, hogy ezt gondolja. Legényes a
mozdulata. Még mindig sok, de már őszes haja a nyakába lóg. Ő is azzal kezdi, amivel
gyakran, mások is: ismertem az apádat. Kifordított tenyerét felém nyújtja, nem úgy,
mint aki kér, de nem is úgy, mint aki adni akar. Mutat valamit? Lelke fehérlik ott.
Már nem is óvatos. Nem bizalmatlan. A gyerek ilyen még, amíg meg nem veri a világ. Ő
már régen túlról él. Miért legyen oktalan ellenszenvvel bárki iránt? Bennem is
ledől a fal, amit villámsebesen épít az ember, ha idegennel kerül túl közelre. Az
iroda szűk hely, és ott eleve ingerlékeny, türelmetlen lesz a várakozó.
"Mindjárt jövök", írja az ablakon. Ismertem az apádat, hallom újból. Nem
tudok mit mondani. Nézem az arcát, halványbarna szemeivel túl néz rajtam. Igen, az
orrunk hasonló, gondolom, és közben magamat is figyelem a tolóablak - képmásomat
csak gyengén kínáló - üvegén. Valahonnét rokonok vagyunk? Csak a kalapja
szokatlanul más. Meg kellene tudnom a történetét. Az embernek dohányszaga van,
bütykös ujjai közé könnyű képzelnem a sárga Drávát, az udvarában biztosan áll
egy eperfa, diófa, vagy öreg körte... Naponta veszi az újságot, még tudja, hogy mit
jelent az, hogy misling, fatty, és a felhős égről is megmondja, hogy mikor, hol
látszik az Esthajnal csillag, a Göncölszekeret pedig az éjszaka bármely órájában
fejből felrajzolná az égre. Tanyája van, amit úgy nevez, hogy szállás, és ő még
azt hiszi, hogy úgy áll, ahogy negyven éve volt, akácokkal körülvetten, szürkére
meszelt oldalú kúttal és a konyha küszöbéről ellátással a látóhatárig. Én
már tudom, hogy rom az a szállás, ellopták a tetőfát, cserepet, mindent, ami
mozdítható, az akácokat kifűrészelték, az ecetfa hajtásait pedig - ha már elég
erősek megtartani a babot, paradicsomot -, újra és újra kibaltázzák. A kútba
dögöket dobálnak az arra járók, és mindent befojtott a kúszónövényzet. Csend van
körülöttünk, egy ismeretlen csatornán folyik a beszélgetés: szó nem lehet olyan
biztos, mint amilyen biztos az érzet. Megjön a hivatalnoknő, töri a magyart, mondom
neki, hogy nem én vagyok az első. Tata, jöjjön, vegye le azt a kalapot, mondja, aztán
hozzáteszi, már élesebb hangon, hogy inkább tartsa a fején tatám, jobb lesz az
nekünk úgy! És fintorog. A frissen felrakatott műkörmökkel óvatosan jár a
billentyűzeten. Az öreg felelget, János a rendes neve, mondja, és hogy nem tatája
senkinek, mert se fia, se unokája nincsen. Kész a nyomtatvány, a nő kicsusszantja a
tolóablakon, tatám, itt írja alá, mondja, zöldeslilán villanó körmeivel pöcögtet
a papíron. János bácsi a megszólításon már nem vitatkozik, örül, hogy hamarébb
kész, mint számította. A hivatalban amúgy sincs értelme ugrálni, beszéli el a
gondolatát legyintése. Szép, hegyes betűkkel aláír, a másolatot pontosan
összehajtja, elteszi, megemeli a kalapot, újból túr a haján, elköszön a nőtől,
nekem azt mondja, hogy Isten áldjon lányom. Én vagyok sorban. A nő ujjai megint
idegesen járnak a pulton, engem vár. Várjon. Nézek az öreg után, szoros a torkom,
utána kellene menni, mert ha sokáig habozok, szem elől veszik. Eszembe jut egy mondat a
múltból, a tanáccsá nőtt utolsó sóhaj: mindig tudod, hogy mit kell tenned, de ha
mégsem teszed meg, rossz ember vagy. Ráfogom a nőre, aki már hangosan méltatlankodik,
ráfogom magamban, hogy amiatt nem megyek az öreg után. A tolóablakhoz fordulok,
meghajolva felelgetek a kérdésekre. Magamban mentséget keresek arra, ami mellett akár
el is lehetne menni. Nem kell foglalkozni minden aprósággal, ki ér rá az
árnyalatokkal vacakolni… közben pedig tudom, hogy ha még találnék is mentséget,
akkor sem lenne az jó semmire. Végzek, papírt hajtogatok, táskában turkálok, aprót
keresek. Az idő múlik, lassan lesz kerek a pillanat, buborékban hallom már a hangokat,
a benyitó új ügyfél szavait, mintha egy álomban mondaná: egy teherautó leütött
valakit az útról. Kalapja volt-e, kérdezem hirtelen megfordulva, mert az álmok rémeit
meg kell szólítani. Nem, azt hiszem, nem volt kalapja, mondja értetlenül pislogva a
férfi, és látszik, hogy bolondnak gondol. Fényes délelőtt fogad az irodán túl,
alig látni a naptól. Az útelválasztó lánc egyik oszlopán, mint célján
túlröpült madár, ott egy kalap… Elviszem haza.
Január 4.
Mondanom kellene nekik valamit, mert szótlanságunk miatt olyan, mintha akadozna az idő
kereke. De az erdész gondolatait még nem akarom tudni. Túl jól ismerem az embereket
ahhoz, hogy ha akarom, ne legyenek titkaik előttem, és most ami a fejében jár, az
nekem nem hoz semmi jót. A nő két keze közt fogja a kávét, megérzem ha engem néz,
de mire felé fordulok, már a falat bámulja. Legközelebb résen leszek, mondom
magamban, és megpróbálom nézésemen kapni, de nem sikerül. Több idő kellene hozzá,
hogy játékba kezdeni legyen értelme. Elfog a biztonság utáni vágyakozás,
reménykedés valami után, amit talán lehetne még. De mi az, amit nekem lehetne még? A
holtfényű lámpába nézek. A tűz önmagát felemésztve melegít... szenvedélyesen
húzott magához, suttogással próbált felhevíteni. Azután ellökött, mert
megértette, nekem ez túl kevés. Ti nők… ennyit mondott, megvetéssel. Először
elég volt, ha testemért cserébe a férfi lelkét kaptam, de később már én is azt
szerettem volna adni, vagy inkább az lett volna jó, hogy ha elvesz magamtól valaki. A
lelkemet is, hogy elvegye valaki. Macerás egy nővel kezdeni, mondta, és inkább kiment,
elment az életemből. Bevillannak a régi képek, de már nem boldogít az emlékezés,
néhány éven túl, tapasztalatokon túl már nem boldogít. A tűzről egyelőre csak az
otthon jut eszembe, Vidák Maris szájából kiszabaduló szél, az utolsó, amivel
elengedte az életét. Kuporgok az ablak előtt, lent a sötét erdő, kopasz fáival.
Nincs találóbb hasonlat az özvegy magányára, mint a fáról lefelé szédelgő
levél, amit a szél kényére, kedvére pörgethet, hullani hagy, ha úgy tetszik neki,
majd felkapja, felemeli újra, egészen a fák fölé, látni a felhők vonulását,
elfelejteni, hogy a levelet épp a saját súlya húzza le. Vidák Maris utolsó lehelete
megpörgetett, jó volt sietni az erdőn át. Jó volt, hogy az erdész egérutat adott a
rendőrökkel szemben. De most gyanú van a levegőben, kijózanodás a szabadság
mámorából. Nincs hová mennem, és ha jönnek értem, nem lesz választásom. Ülök a
saját sorsomban, és kíváncsi vagyok, hogy milyen lesz a következő kép.
Január 3.
(Határőrök 2., A férfi) Nincs senkije, semmije, csak egy hold földje, amibe
kukoricát ültet már időtlen idők óta. Alig terem, mindenféle hiánytól sárgák a
levelei, de hát honnét is volna a földre trágyája, még macskája sincs, a nyugdíj
pedig szoros beosztással is éppen csak a legszükségesebbekre futja, a mindennapira,
és a föld, géppel való megmunkálására, szántatásra, beültetésre, műtrágyára
már semmiképpen sem. Az ekézést már évek óta elhagyta, minek az, amikor ideje van
bőven, és kapál, kapál a kukorica kibújásától egészen a beérésig, nincs is egy
szál gyom sem abban. Ősszel elkezdi szedni, zsákban, biciklin hordja haza, néha
egészen az első fagyokig, az első hóig kijár, vagy még azon túl is. Már régen nem
nevetik ki a falusiak, megszokták, olyan lett alakja, mint a határszéli kereszteké,
csak akkor vennék figyelembe, ha hirtelen eltűnne. Este hazatolja a leszedett
kukoricát, néha többet is fordul, mert a falu tövében van a parcellája, győzi, de
az utóbbi időben éppen a túlságos közelség a baj, mert a szélső utcákból
ki-kiléptek egyesek, és megtörik a másét, az övét is gyakran, amibe már teljesen
belebetegedett. Ezért újabban törésidőben, miután az utolsó zsákkal hazavitte a
leszedett csöveket, megvacsorázik, és már kerékpár nélkül visszaballag a
földjére, ott cselleng a kukorica körül, vigyázza a még száron lévőket, sarlózza
a szárat, a szomszéd földjéből is kirángatja a mezsgye közelében hatalmasra nőtt
gyomot, hogy ne szórja magját az ő földje felé is. Közben néha meghúzza a literes
üveget. Nincs ebben semmi szokatlan - nem a pálinkázásban, hanem a kintalvásban -,
hiszen gyerekkorában, amikor a törés ideje jött, a mezőre hurcolkodott az egész
család, a tej miatt kivezették még a kecskét is, szárkúpban aludtak, napközben a
nagyobb gyerekek vigyáztak a kicsikre, a többi pedig szedte a kukoricát reggeltől
estig. Csak a kocsik jártak szakadatlan, a föld és a falu között, a két nász volt a
fuvaros, mert azt még bírták, ülni a bakon, zötykölődve az októberben. Azt már
senki sem tudná megmondani, hogy közben a két öreg mire gondolhatott, de valószínű,
arra, hogy minek is kellett otthagyni a tanyákat, és beköltözni a faluba, minek is
kellett… Persze, sokkal messzebbi földekről volt szó, sokkal többről, és teljesen
más volt a világ járása is. Ilyesmiken gondolkodik, mielőtt a halomba hordott
kukoricaszár tetején feküdve végképp elnyomja a fáradság, de a pálinka is megteszi
a magáét, sőt, főleg az az oka a gyors pilledésének, mert neki már a nagyon kevés
is elég ahhoz, hogy nagyon alaposan a fejébe szálljon. Mire besötétedik, nem csak a
kukoricáját, de akár őt magát is ellophatnák, ami meg is történt egyszer…
Szomszédai, a négy suhanc kölyök, akik pontosan ismerték szokásait, gondolták, hogy
megtréfálják az öreget. Lesték, és amikor már a csillagos égig hallatszott a
hortyogása, semmit sem kockáztatva nyalábolták fel, fektették egy puhajárású,
gumikerekű taligára, és eltolták legalább tíz parcellával odábbra, még a dereka
alá való szárról is gondoskodtak, ketten vittek egy-egy nyalábbal, és a megfelelő
helyszínre érve arra fektették az öreget. Kicsit motyogott, mocorgott, mivanozott, de
a pálinka borulata a fiúk pártján állt, és az öreg nem riadt fel mély
alvásából. De mi történt, amikor mégis? Azt a döbbenetet, amikor felébredve egy
szépen elmunkált, letört, behordott, szárkivágott föld közepében virradt rá a
reggel, el sem lehet mondani. Mert hogy ellopták a kukoricát, az hagyján, de még a
szárat is kivágták, és ő mindebből az ég adta világon semmit sem vett észre…
Üvöltve rohangált, le, fel, körbe - körbe vagy öt percig, mire lassan derengeni
kezdett neki, hogy itt kibabrálás esete forog fenn, hiszen az ismerős akácfa, az
ecetfasor is hiányzott, már pedig azt csak nem vihették el ilyen rövid idő alatt…
Már kicsit higgadtabban nézet körül, és gyorsan rájött, hogy hol van, hiszen úgy
ismerte a határt, mint a tenyerét, a második dűlőn ébredt, negyedóra alatt a faluba
ér, gondolta. Akkor rohantak ki a gyerekek a szomszéd kukoricásból, mert persze jó
korán a közelébe lopakodtak, hiszen semmit sem ért volna a muri, ha nem lesznek tanúi
tettük következményének… Összevissza nyalábolgatták a megtréfált öreget,
kiabáltak, kacagtak, sűrű bocsánatkérések közepette ígérték neki, hogy
jóvátétel fejében segítenek letörni, behordani a maradék kukoricáját. Az öreg
mérge pedig gyorsan elszállt, de azzal viszont nem egyezett, hogy segítségére
legyenek. Bírom még magam is, hajtogatta, a gyerekek pedig bár nem értették - honnét
is értették volna, tizenhat év ehhez nagyon kevés -, ráhagyták a dolgot. És az
öreg nappal törögetett, tologatott, éjjel pedig továbbra is kint aludt a
szárcsomón, az utolsó cső kukoricáig, az első fagyokig.
Január 2. (Határőrök 1., A nő) Dohány -,
napraforgó - és kukoricaszagú napokban, estefelé látom, ahogy tipegve, nyögve,
szuszogva jön fel az emelkedőn. Olyan kicsi az öregasszony, hogy alig éri fel a
hatalmas, egykori feketeségét csak nyomokban őrző férfikerékpár kormányát. Az
uramé volt, még 64 - ben vettük, nem tudom én hajtani, csak kapaszkodom a kormányban,
jobb, mint a bot, meg krumplit is akarok hazahozni, könnyebb így, mint kézben cipelnem,
mondja, amikor megpihen egy pillanatra. Marokra gyűrt zsebkendőt vesz elő, homlokát
törölgeti, szája sarkát dörgöli vele, csorduló nyál nyomát. A szemei picik,
valamikor kékek lehettek, mint a tiszta ég délben, most már inkább az alkonyba
forduló délután égszínével néz rám, közben mondja a magáét, miszerint a
határba megy, megvédeni a bosztánt, mert ellopnak ezek mindent, amit érnek, és olyan
erős nézéssel mélyed a szemembe, mint aki szuggerálni akarja, hogy kikre gondol, de
hangosan nem mondaná ki a világért sem. A zsebéből kihallatszó furcsa klottyogásra
így lesz meg a magyarázat, mert egy hajlakkos doboz és néhány kődarab húzza le
derekától a kötényt, minden heves mozdulatra hangot adnak az akár önvédelem, akár
támadás eszközévé kinevezett tárgyak. Nem fél?! tátom el számat, inkább a
döbbenet látsszon rajtam, mint a mindenáron feltörni akaró nevetés nyoma. Még
megbántódna, pedig azt dehogy akarnám, csak valamitől nevethetnékem lett, könnyű,
vidám hahota robbanna ki belőlem, közben ki tudja, miért, az is eszembe jutott, hogy
szép az élet, mondjon ki mit akar, az ilyen apró dolgoktól jön a varázs. Itt van ez
a pici öregasszony, földszaga van, magányíze, mandulakeserűség leng körülötte,
és még sincs benne nyoma sem a feladásnak…
2003. Január
1. Kérdeztem, hogy Rudi bácsi, jó lesz ez így, ennyire megmetszeni a fákat,
lesz-e rajtuk így termés? Ha termés nem is, de legalább tüzelnivaló lesz elég,
mondta. Hát, ilyen ember volt. A nagyanyád meg csak ült a konyhában, fogta a
csészét, alig ivott bele, csak apró hörpintéseket. Nem a kávé miatt, csak úgy
ült, és beszélgettek, én meg hiába mondtam, hogy kérek már egy pohár tejet, nem
mozdult rá senki. Ilyen volt a nagyanyád, elvitte meséjével az ember, én is
elfeledkeztem a tejről. Rudi bácsi a kertünket rendezte, és nem tudom, hogy mi
lehetett az oka, de örökké mákot ültetett bele. Az öregemmel örökké mákoztak.
Valamiért az jót tesz a földnek, mondták, de biztosan ők sem tudták, hogy miért.
Estig bogaráztak a kertben, néha mondtak más számára érthetetlen mondatokat, csak
úgy odavetették egymásnak, nem sokat törődtek a válasszal sem, kimondani volt
fontos. Terem a föld, vetés, ültetés. Ilyen szavakat mondtak. Évtizedeken keresztül
érezni a szavuk akkori erejét.
*
Nem szabad félni, nem kell félni, mert akkor szeretni nem marad erő. Idő sem. Ültem a
fehérre festett sámlin, amit Etus férje csinált, az asztalos. Előttem a hokedlin
papír, ceruzák. Lerajzoltam álmaim házát, mindenki álmának házát, az otthont, a
fészket, a puhaságot. Kéményt a háromszögre. Egy ablak, egy ajtó, és széthúzott
függönyök. A füstben fecskék hármasai. Ők csak mondták a magukét, szakadatlan.
Kimentek, bejöttek, tették, amiről gondolták, hogy kell. Nem tépelődtek
feleslegesen. Feljöttek a kertből, őszszagú estefelében, fázol te gyerek, erigy már
be, mondta az öreganyám. Bütykös ujjaival megfogta a rajzot, nézte, nézte,
elpityeredett rajta. Betette a fiókba. Bezárta a fiókot. Mindent nem lehet elrakni úgy
sem. A másik meg sem állt a munkával, tolta a talicskát, kellett a gaz a malacoknak,
öreganyám csak szipogott, a talicska nyekergett. Minden gyerek azt a házat rajzolja le
először, hallottam később. Az otthont. Azután már álmodozik, és belerajzol
mindenfélét, cifraságot, felesleget. Az első, ahonnét jött, amabba pedig vágyik…
Gréti is elpityeredett a hosszú ház előtt, be sem engedték őket, pedig mennyi sok
út volt mögöttük! 1928. Még látszott az évszám. A padlásról lehozok egy köteg
újságot, Gréti történetét keresem. A Halász-boltba berohant egy lovas kocsi, a rúd
átfúrta a kirakatot. Gréti nagyon szép öregasszony. Városból jött, fehér az arca,
a haja is fehér, de még fénye van, vagy már szerektől csillog. A szeme nem csillog,
tompán fekete, csak nézi a kiterített újságot. Összekulcsolt kezű asszonyok állnak
a hosszú házak előtt, feketében, kendőben. A kapu becsukva, felettük azért még
látszanak az oszlopok, az ereszet, hallani szinte, ahogy csorog benne a leolvadó hólé,
és a földszag érződik. A ház lassan rajzzá lesz, őrzött emlékké. Visszautak
viszonyítási pontja lesz. Gréti visszautazik, nyugtalan álmuk lesz a házlakóknak,
látszólag temetett dolgok élednek fel, és napokig hegyekről beszélgetnek, ahonnét
ide jöttek az ő nagyszüleik. A ház pedig csak áll, őrzi az évszámot - 1928. Gréti
le sem fényképezte.
*
Az anyámnak fontos volt, hogy meglátogassuk apádat, a Rudit. Beültünk a kocsiba,
mentünk. A régi épületben feküdt apád, sérvre műtötték. A portás azt mondta,
már pedig oda nem lehet bemenni. Hátra tett kézzel pöffeszkedett. Mondtam neki, hogy
orvos vagyok, erre ő azt felelte, hogy na, ne mondja az úr, nincs az a homlokára írva!
Beültem a kocsiba, anyám dünnyögött, hogy elügyetlenkedtem ezt is. A
kesztyűtartóban volt egy köteg beutaló. Kiírtam magamnak, hogy vakbél gyulladás, le
is pecsételtem. Orvos vagyok, na. Visszamentem a portáshoz, mondtam neki, hogy milyen
ember maga, vakbél gyulladásomnak kell lenni, hogy bemehessek? Dühöngött, de
szélesre nyitott kapun jutottunk be, méghozzá kocsival, az apádhoz, látogatóba,
amikor sérvre műtötték, akkor. Pecsétes papírral, kiírtam magamnak… Jobban lett,
elbeszélgettünk, kiment megmetszeni a fákat, lesz legalább elég tűzrevaló,
mondta…
December 31.
(Örökség, 2. rész) Nemrég még mindene volt, azután mindent eladott, amit elődei
szorgalmasan összegyűjtögettek. Majd jó lesz a gyereknek, mondogatták generációkon
át, és szerezni volt a fő erény, szereztek is eleget. Mára minden odalett. Vilmost ez
nem zavarja. Félkegyelmű a gyerek, mondták rá, amikor már látszott, hogy csak
testileg növekszik. Az anyját azonban semmilyen érv nem tudta rávenni, hogy intézetbe
adja. A szeretet mindenható, csak ő van nekem, mondta, és magához húzta a már nagy
fiát, az pedig hunyt szemmel hagyta, hogy simogassa addig, amíg megnyugodott. Azután
elkezdtek meghalni, sorban, mindenki. Először csak a nagyszülők, utána az apja is Az
anyja pedig két nappal a férje temetése után. A gyerek egyedül maradt a szépen
összeszaporodott vagyonnal, és nem lehetett tudni, hogy mit gondol minderről. A falu
sem törődött vele. Hamarosan élelmes nők kezdtek hozzá járni, könnyű dolguk volt.
Eleinte szégyellősen, lopva vitték a holmit, lassan vándoroltak el Vilmos tárgyai, de
később már egyre gyorsuló tempóban. Vilmos csak nevetett, adott mindent, és cserébe
nem kért semmit. Az első időkben még volt aki takarított rá, rendben tartotta őt
magát is, később már senki sem akadt. A pénze gyorsan elfolyt, hamarosan árulni
kezdte a maradék tárgyakat. A kocsit, az ekét, a gyalupadot. A villanytűzhelyt, a
hűtőt, a kecskelábú kerek asztalt, a vakult, metszett tükröt is. A kőrisfa
szekrényeket. A fiókos szekrényt. A berendezést napok alatt széthúzta a falu, a
valós érték tizedét sem fizették érte. Utoljára a szállást, a földeket, majd a
házat is eladta. Az emberek pedig hagyták, hogy elkótyavetyélje mindenét. A faluból
ő az egyetlen, aki mégsem panaszkodik a sorsra. Szabadon mozog közöttünk, nem köt,
nem old, mint aki nem is akar, mint aki nem is vágyik. Van, ennyi. Nem tudom, hogy
ismeri-e a magányt abban a világban, ahonnét nem akar kilépni, és ahonnét nem is
kellett, amíg az anyja élt. Néha azt hiszem, nem érez semmit, máskor pedig biztos
vagyok benne, hogy csupa érzés. A két part között azért egyetlen híd mégis
létezik: az öreg harmonika. Úgy simogatja, öleli magához mintha vele bárhol otthon
lenne. Vele bárhol otthon van.
*
Nem kell semmi, mondja, amikor megkínálom, vagy pedig eszik, amíg van előtte a
tálban. Néha eladok valamit, hogy fizetni is tudjak. Fogynak a tárgyaim. Még megkérem
a rendes árat, de néha már engednem kell belőle. Nézem a dolgaimat, nekem semmim
sincsen, amin ne adnék túl, ha úgy hozná a jövő. Az kofaasszonyok bejárnak hozzám,
mondják, hogy csak látogatóba, de közben szemük úgy jár dolgaimon, hogy látszik,
felmérés készül itt, és hamarosan rám szállnak, kénytelen leszek engedni a
nyomásnak, elvisznek körülem mindent, remélem, nem élek addig. Minek? Így minek?
Mert senki sincs, akihez ragaszkodhatnék. Ha egyszer jönne is valaki, akit
megszeretnék, ugyan mit adhatnék neki? A kedvesnek csak a legkedvesebbet lehet, nekem
pedig olyan nincsen. Ebédet ma még a gyomra miatt nem kap, gyenge teát főzök,
kenyeret pirítok. Sokáig vacakolok a pirítóval, örökké beakad a kenyér, szénné
ég fele, kaparom a feketéjét, rakom a kosárba. Elképzelem, akár maradhatna így is
minden, majd főzök rá… Mintha valaki nézne, melegszik a hátam, a tarkómon a haj.
Megfordulok, túl hirtelen a mozdulat, leborul a tea, ölembe fordul a kenyér is: Vilmos
áll az ajtóban. Sápadt, nem lehet még teljesen jól, már kérdezném, mi van vele, de
szemével int, hogy hagyjam. Mi ütött belé, már megint kileste, hogy mire gondoltam?
Olyan nagyon furcsa most. Riadt? Menekülésre kész? Mégis beteg lenne? A harmonikát
hozza. Talán csak nem felvidítani akar? Jaj, azt ne, most mégse muzsikáljon… De nem
veszi vállára, a konyhaszékre teszi, lelóg a szakadt szíj a földre. Hozzám lép,
kiszedi az ölemből a pirítóskosarat. Nagyon ostobán nézhetek ki, értetlenül
hagyom, hogy levegye térdemről az átázott takarót is, fog egy másikat, körém
igazítja, érzem hajának napszagát. Emberszaga van. Hiába kérdezek mindent
összevissza, hallgatja zavaromat, de azt se sokáig. Fogja, és ölembe fekteti a
muzsikát, höhög, és vigyorog hozzá. De gyorsan elfordul, és már a küszöbön
túlról int, nem is látom rendesen, kintről elvakít a fény, az én konyhám olyan
sötét örökké. Árnyék csak, ahogy lép le a gangról, soha nem a rendes lépcsőn.
Vilmos, hányszor mondtam, ne a kiskertbe! Mi lesz a virágokkal?! Nem hallja, nem akarja,
megy a kapun ki, itt hagy engem. Ha lábam bírná, rohannék utána, de érzem, úgy is
hiába, én őt soha sem érhetem utol, se lábbal, se kerékkel, sehogy. Azóta nem
láttam, senki sem látta. Ősz van. Behúzódok a lakásba, tüzelni kell, enni kell,
fizetni a számlákat, a gyógyszer is drága. Jönnek a kofák, visznek is a
pénzükért. Egyre kevesebb pénzért, egyre többet visznek. Nem bánom, pakoljanak. Ha
már csak a harmonikám marad, akkor találom meg Vilmost. (vége)
December 30.
(Örökség, 1. rész) Megette az egész kenyeret, a morzsáját sem hagyta ott. Megitta a
liter tejet, és a szalámit addig tömte magába, amíg volt a tányéron. Azután
szuszogott, nyögött, jajgatott a suszterszéken. Eltátott száján csurgott kifelé a
felböffenő étel, szemei kidülledtek, inkább vergődő állatra hasonlított, mint
emberre. Telefonáltam az orvosnak. Majd jön, mondta, és letette a telefont. Vilmos
körül keringtem, vízzel kínáltam. Kiütötte kezemből a poharat, és továbbra is
csak óbégatott. Tehetetlenségemben kigurultam az udvarra, körbe-körbe forogtam a
tolókocsival. Az orvos sokára jött, Vilmos akkorra kihányt mindent. A kapu felé
haladtomban öklendezve kerülgettem a kutyákat, de legalább az udvarig kijutott, és
nem a gangon rakta ki. Már nem is jajgatott annyira, összekuporodva nyögött a
sarokban. Az orvos közelébe se ment, messziről vetett rá egy pillantást. Túlzabálta
magát, de a hányás helyrehozza, mondta részvéttelen hangon, és hozzátette, hogy
legközelebb ne rakjak elé annyi kosztot. Behívtam egy kávéra, megivott egy pálinkát
is. A lovairól kérdezgettem, tudtam, hogy akkor gyorsan elszáll a haragja. Ilyen semmi
ügyben többet ne zaklassam. Gondolta-e, vagy mondta is, azt már nem tudom, de a
lovairól olyan sokáig és olyan sokat tudott beszélni, hogy a végére azt is
elfelejtette, hogy miért jött. Elmenet sem nézett Vilmosra, helyette nekem kívánt
jobbulást, megcsókolta az arcomat. Mielőtt a balesetben lebénultam, szeretett, de ez
régen volt. Nem számít, én mondtam le róla, én hagytam el. Tudom, megkönnyebbült.
Azóta senkim sincsen, és senkié sem vagyok. Néha elhiszem, hogy ez így jól van,
máskor pedig meredek a tükörbe, és ott egy gyáva, félhalott asszonyt látok, aki
túl korán feladta.
*
Vilmos közben valóban jobban lett. Söpörte a hátsóudvart, nagy lendülettel
kanyarított, szép íves vonalak maradtak a könnyű porban, hosszú haja egyik
válláról a másikra csapódott. Szinte nyoma sem maradt, hogy az előbb még meg akart
halni. Néztem az udvart, a fákat, a kertből, ami látszott, Vilmost, ahogy hajlong.
Azután, mint akit tiloson kaptak, gyorsan elfordultam, legyintettem: eh, mi szép ebben a
képben, csak egy délelőtt, csak az ősz, csak a hulló levelek, csak egy ember, aki hol
árnyék alá ér, hol kilép belőle. Minek az okát keresni mindennek? Ő ilyen és
kész, napszámba jár, él a mának, nem bántja senki, vagy ha mégis, akkor vigyorog
rájuk, fel sem veszi, hiszen sokkal több ő náluknál is. Mostantól gondoskodnom
kellene róla. Kezdetnek majd kitalálnom, hogy az ételből neki mennyi az elég, de
magamhoz nem mérhetem: a joghurt, és szelet kenyér neki semmi lenne. Mert kell a
táplálék az izmainak, képes reggeltől estig megállás nélkül dolgozni, vizet inni
is ritkán áll meg. Jó helye lenne nálam, akár állandóan is itt maradhatna.
Ilyesmiken gondolkodom, lassú körözéssel az első udvarban. De nem tudok dönteni.
Szánalomból tenném? Vagy mert nekem kell jobban ő? Néha felém sandít, és
belezavarodom a tekintetébe, ő teszi tovább a dolgát, én körözöm az udvaron. Fel
kell vállalnom. Tépelődöm, mélyülnek a körök. Olyan, mint a második énem, soha
sem volt senkim, aki így kedvemre tett volna. Amikor két napig hiába vártam a mestert,
még a tolószékemet is megjavította, pedig azt tartják róla, hogy a gépekhez nem
ért, kapa való a kezébe, semmi más. Ha kiülök a gangra, és elgondolom, hogy kellene
a pokróc, nem is mondom, már megy és hozza. Busajárású, jut eszembe róla, döng
alatta a föld, a léptei mellé nyomatékul fejét is lengeti. Jó melegem lesz a
látásától is. Térdemre rakja a takarót, mire én mozdulnék, már be is gyűri két
oldalt, durva, erős, határozott mozdulatokkal, sírhatnék fog el, annyira fáj valami,
nem a lábam, nem a derekam - arra már nem is érzek semmit -, nem az fáj, hogy hozzám
ér, valami más, kimondhatatlanság. Talán ez a magány fájása, vagy éppen hogy a
másikra találás érzete? Megy tovább, teszi a dolgát, ő biztosan tudja, hogy mi van
velem, és azt is, hogy nem kell róla beszélni, minek mindent kimondani? Van, amit soha
sem kell.
*
Néha sokáig nem látom, de nem aggódom, hozzám úgyis visszajön. Ha szükségem van
rá, megérzi. Eszi a kenyeremet, issza a tejemet, szájából örökké csorog a nyál.
Piszkos és mosdatlan, könyöröghetek, hogy mosson már hajat, de akkor inkább
közelembe se jön. Mindenhova nem mehetek utána, tudja, és felmászik a padlásra
duzzogni. Ruháján is vastagon áll a kosz. Fürdésügyben akkor hajlandó kedvemre
tenni, ha már komolyan haragszom, és megfenyegetem, hogy ha nem, hát nem, keresek
helyette valaki mást, aki elvégez a ház körül. Sajnálom, mert elhiszi
pótolhatóságát, és szenved tőle. De legalább rendbe teszi magát végre. A tiszta
ruhájával persze néhány óra alatt elbánik, akarattal dörgölődzik mindenhez, ami
nyomot hagy rajta. Amíg le nem kopik róla a fürdés nyoma, nem tud természetesen
viselkedni. Mások is szívesen hívják, megbízhatóan dolgozik, akkor is, ha nem áll
mögötte az ember. Nincs saját háza, ott alszik, ahol fejezi a napot, onnét megy
tovább a következő helyre. Egy rossz harmonikát hurcol magával, más holmija nincs.
Megsimogatja néha. Boldog lenne az a nő, akit úgy simogatnának, vagy ha a nézéssel
úgy tudna valaki simogatni, ahogy ő néz az öreg "muzsikára". (folyt. köv.
holnap)
December 29.
(Az indián napja, 2. rész) Másként is volt. Valódi földszag. Zöld hereföldek,
búzatáblák. Fekete pulikkal volt tele a szállás, szaporodtak világnak, bárányok,
lovak, tehenek, disznók. Hagyták őket, valamikor volt ott minden, számolatlan.
Messziről úgy néztek ki kaszáláskor a béresek, mint apró, lassan mozgó pontok. Az
állomásról ha néztük, akkor volt ilyen. Magasra vágytunk, felmentünk a töltésre.
Figyelj, messziről is hozza a hangot, és lehajoltunk a sínekre. Indiánok lettünk
néha. Azután már csak azok. Megrázkódom, kemény a fejem alja. Miért jönnek elém
olyan képek, amik nem is enyémek, csak meséjükből tudhatom? A fiamnak ezekből semmit
sem adok át. Nem érdekli. Ő sem sokat mondott nekem. Csak két napot volt a fronton,
azután megszökött. Azt mondta, ne faggassam, és elfordult, órákig állt az
ablaknál, mozdulatlan, megőrültem tőle, elrángattam, akkor sem szólt, fogta a
sörét, és kiült az udvarba, a góré alá, ahol évtizedekig gyűlik a lom, mikor lesz
elég erőm szólni a szemetesnek, vigye el innét valamerre. Semmire sem biztosíték a
holmi. Egy sezlon is van a góré alatt, rajta minden vacak. Minden fekhelyemen halt meg
valakim. Egyik ősömről mesélték, hogy utolsó óráiban is kukacos volt, ide-oda
pakoltatta magát, a ház minden ágyát megfeküdte. Végül mégis a saját helyén halt
meg. Az egész család vásározni ment. Miért halna meg éppen ma, kérdezgették
egymást, hogy a lelkük nyugalma meglegyen. A köteles sátra alatt iszogatva múlatták
az időt. De hiszen halott volt az már induláskor is, bukott ki a gyónás túlélő
párjából, amikor haldoklásában ő sem találta a helyét. Furcsa emberek voltak,
vagyunk? Csoda-e, ha a fiam olyan messzire ment innét? Nyughatatlan vért örökölt.
*
Őrködöm még egy ideig. Szombaton vállamra veszem őket, és én is megyek a
többiekkel, sorban lépünk be a "Feltámadunk" alatt. Vizes edények, rövid
nyelű szerszámok, kosarak virággal. Szombat a halottak napja, a temetőbejárásé.
Délutánonként ott hajlongunk a sírok között, egymás virágait dicsérjük,
szerszámokat adunk és kérünk kölcsön. Vannak olyanok is, akik csak kijönnek,
gubbasztanak magukban, senkihez sem fordulva, megszóljuk őket. Az idő hossza megtette a
magáét, gyerekeket, piaci ügyeket, hajfestést és paprikaültetést, recepteket,
filmeket beszélünk meg. Mindent. Ha új halottat temetnek, megvárjuk a szertartás
végét. Figyeljük a talpig feketébe öltözött új özvegyet, holnaptól velünk lesz.
Persze, eleinte majd nem akar tudomást venni rólunk, de lassan hozzánk szelídül. Az
egyedüllét kikezdi az embert, itt pedig akad közös téma bőven. Például riasztjuk
egymást, ha jönnek a férfiakért.
*
Eljött hozzám. Álmomból ébresztett, de nem haragudtam érte. Akárkit nem enged egy
nő a hálószobájába, ő pedig észre sem vette, hogy hol van. Lefolyt a szekrényem
lábához, gubbasztott. Mégis értette, hogy magamban mit gondoltam. Koszovó. Inkább
őt, mint a családosokat. Mindkettőjüknek menni kellett. Kegyetlenül megvert a sors.
Kikísértem, gondolatban követtem egy darabig, őt is. Busszal mentek, nem maradt
senkim. Álmomban megjelent, visszafutott az autóbuszról, elköszönni jöttem, mondta,
megcsókolt, és reggel úgy ébredtem, mint akit tényleg megcsókoltak. Négy hónapig
nem kaptunk hírt felőle. Néztem az eget fölöttem, szerelmet kerestem magamban. Hol
vannak a férfiak, kérdezett vissza, és én nem tudtam mit mondani. Azóta csak a
magányomhoz ragaszkodom, de ha nem így tennék, az akkor is volna. Hallom a hangokat,
csapkodják az ajtókat, pakolnak, már megint. Délután lebegős leszek, milyen az,
kérdezte meg az egyik asszony, bánom, hogy elmondok ilyeneket, úgy sem érti más.
Összefolyik az álom és a képzelet, ami rossz, arra ráfogom, hogy álom, ami jó az
álomban, azt valóságként élem.
*
Mi volt az, álom-e vagy valóság, amikor ott találtam a kapumban, úgy ült, mint akit
sehová sem várnak haza, olyan határozatlanul, mint a nagyapám, aki megint gyerek lett,
és lapult az orgonabokrok alatt, az utolsó évében ősszel is kivirágoztak az
orgonafák, és a gesztenyék is. Különös ősz volt az. Ilyen az idei is. Ült, mint
aki semmit sem tud a világról. Mi hozta a kapum elé, bevezettem, mint a gyereket vezeti
az ember, olyan volt, mint egy öreg gyerek. Az indiánok! Az indiánok, dadogta és nem
akartam érteni, miért mond ilyeneket, megmosdattam, megtöröltem, sokáig simogattam az
arcát. Ne félj, ne félj suttogtam, terelnek, hátrálunk, darabig még van hova. Erre
ő azt mondta: már nincs… (vége)
December 28.
(Az indián napja, 1. rész.) Itt volt? Vagy nem? Mindenféle rémálmok keverednek
mindenféle valóságossággal. Ki tud eligazodni itt? Eddig vagy szabad, mondják, hát
miféle ez a szabadság? Eddig? Azután legyint egyet az ember, és elindul befelé,
másféle rezervátumot rendez be magának. Kifelé befogja a száját, hallgat, keskeny
vonal a szája. Kinek jut arról eszébe a csók? Szokásos megszunnyadás. Gyakran fog el
az álmosság. A világból kialudni magamat nem lehetséges még. Azért némi haladék.
Aludni egyáltalán nem lehet nyugodtan. Melegszagú nyárdélutánokban öregapám
magukra húzta az ajtót, felakasztották a zöld függönyöket. Kockacukor volt a
jutalom, ha vigyáztam az alvásukat. Néha róluk álmodom, de elrebben a kép, ha
belemoccanok, gyakran ránt görcsbe az emlékezés. Álomban is. Az unokáim messze.
Interneten küldenek levelet, Vilmos elhozza, kinyomtatva. Én nem írok. Üzenek, Vilmos
elintézi. Néha képeket is hoz, felkunkorodott másolópapíron. Ki vigyázná az én
álmomat? Nem hagyják az embert. Rozoga kocsikkal kínlódnak az ablakom alatt.
Közterület, oktatott ki a felügyelő, amikor panaszkodtam neki. Még mindig szép vagy,
mondta, azután csak annyit, hogy hivatalból nem tehetnek semmit. Ők pedig éjjel-nappal
vannak, nem hagynak nyugodtan gondolkodni sem. Rájuk kell gondolnom, ha nem is akarok.
Néha már elfelejtjük, hogy ki melyik oldalon áll, és egymásnak panaszkodunk.
Összemos bennünket a gond. Az öregség. A kivert kutya sorsok. Párhuzamot vonunk
történeteink között. Szarajevó, a rokonok. Rokonaink rokonai. Muzulmánok, horvátok,
szerbek is. Keresztül-kasul összekeveredve, pedig a parancs úgy szólt: ne
keveredjetek. Ki merne itt főválogató lenni?
*
Nagyon nehéz a semmiből teremteni barátságot. Kezében virágok, vödör, gereblye. Az
enyémben is. Borzasztó, hogy majdnem pontosan lehet tudni, hogy mennyi időnk van még.
Mondja, hogy vett magának egy pár fekete cipőt, és tudta, hogy nem tesz benne annyi
lépést, hogy tönkre menjen az a lábbeli, neki ebben az életben több fekete cipőre
nem lesz szüksége. Mint mikor a fogait csináltatta. Harmadszor az életében. És
többször nem kell. Amikor a kórházból vitte ki hatodik gyerekét, tudta, hogy ő
biztosan nem fog már szülni. Vagy amikor haja őszülni kezdett, bőre ráncosodni.
Nehéz megszokni, a visszafordíthatatlanság tudatát, a dolgok végét látni szörnyű.
Már majdnem biztos abban, hogy alig maradt előtte idő, és ami számított, az a háta
mögött van. Könnyebben várja a csendet, mert megtette, amit kellett, és amúgy is
elege van mindenből. Születések, keresztelők, örömök, bánatok, háborúk,
temetések, és az a sok hétköznap az ünnepek között. Elég volt ennyi. Simított
egyet a fekete lábbelin. Egymásra ne haragudjunk már, legalább mi ne háborúzzunk.
Először ő került kórházba, azután pedig én. Mindig borzasztott a város.
Üvöltött. "Már nem akarom, hogy itt legyen a holnap, a tegnapot akarom!"
Elfordultam tőle, arcomat az ablakhoz nyomtam, néztem a várost a rácsok közül.
Kiszabadult az ápolók kezéből, nekem esett, elrángatott a kilátásból.
"Konzervdobozban élni!" Sikoltozott, és karmolásra görbült ujjakkal
hadonászott az orrom előtt. "Hármas út van előttem, de az egyik út a halálba
vezet! Amit megtagadtál, az elengedett!" Végre lefogták, és visszatuszkolták a
szobájába. Mindennapos eset, mondta a fehérköpenyes, a sötétség, a látomások és
a varázslás istennőjének képzeli magát. Nekem mondja?! Nem sok híja volt, hogy nem
egy szobába kerültem vele. Valamiben mégis igaza lehetett. De már újra itthon vagyok,
a megszokott tárgyak könnyűvé teszik a visszailleszkedést.
*
Behunyom a szemem, őseim között lélegzem. Mások voltak, nem ismerték a
rezervátumot. Fogom a szótárt, nincs is benne. De akkor miért káromkodtak?
Káromkodva keltek, káromkodva feküdtek. Szidták a világot, magukat, azt, aki
teremtette őket, senki sem maradt kapatlan. Amióta meghaltak, itt nem káromkodik senki.
Csend lett a falak között, kívülre szorultak a hangok. De a hosszú távollét után
mégis meghallom őket, magamból visszhangzanak. Nem az én panaszom. Vagy mégis? Van,
ami van. Aki ide rakott, tudta, miért teszi. Itt a dolgom, és ha csak keskeny gyalogutam
van, én azon is elférek. Itt született az apám is. Muzsikusokat hoztak a faluból,
zene szólt három napig. Így mesélték. Két hétre rá keresztelőt tartottak, de egy
hónap is elmúlt, mire nagyapám végre nem ivott tovább. A nagyanyámat sajnálta,
azért ivott, legalábbis így szólt a családi mese, mert szerinte az asszonyoknak olyan
nagyon nehéz a sorsuk, és csak egyetlen boldog nap van az életükben, az esküvésük
napja, a többi már semmit sem ér. Ő csak tudta, hogy milyen élete volt a
nagyanyámnak. Megkeseredett az édes szó is utóbb, hát ezért káromkodtak hajnaltól
napestig. Azután meghaltak. Én nem szidom az Istent. Botladozom, felkelek, ha elesek.
Néha sokáig vagyok lent a földön. (folyt. köv. holnap)
December 27.
(Tartalék élet) Azt mondta, hogy szeret, és megfogta a kezemet: két kezébe fogta, és
azt is mondta, hogy na, legalább eddig eljutottunk. Elvitték katonának,
tartalékosnak, és már nem tudom meg soha, hogy mire gondolt akkor, amikor azt mondta: na,
legalább eddig eljutottunk. Felesége volt, két kisgyereke, én csak voltam
neki, mint vannak olyan nők, akikkel jókat lehet dumálni, de nem megy velük tovább a
férfi, mert akkor elveszik valami, ami elvesztéséért nagyobb kár lenne, mint amit
nyerne egy ölelkezéssel. Tulajdonképpen nem is öleltük meg egymást, csak egyszer,
udvariaskodva, búcsúzóul, amikor én nyaralni mentem, de abban nem volt semmi
személyes, barátok előtt történt, a felesége előtt, a gyerekek is ott ugráltak,
kiáltoztak, hogy néni, hozzál nekünk tengericsillagot. Lezárt koporsón
sírt a felesége, sok műcsokor lepte el a hantot, szegénység volt akkor is, és nagyon
hideg, azt gondolták az emberek, az élővirág másnapra úgy is barnára fagy, meg
olcsóbb is volt a műkoszorú. Tíz évig nem fájt, mert nem tudtam elhinni, hogy nincs,
csak amikor kaptam levelet egy régi osztálytárstól, aki találkozni hív bennünket,
időben szól, írja, a vízum miatt. Neki fogalma sincs, hogy nem az a fő gond, nem az
idő, hanem a pénz, ami most sincs, annyira sincs, mint eddig. A lap saját
fényképezésű képeslap, ott vagyunk kicsit beállítva, kicsit spontán, mindannyian,
a volt gimisek, a négy ából. A távolban a híd látszik, megint Ivo Andric jut
eszembe, az angyalok, a szárnyaik, és ő, aki belemosolyog a lencsébe, a napba
hunyorogva, mert szemből sütött bennünket a nap, Istenem, de rég volt….. Megírtam,
hogy nem megyek, messze van az nekem, csókoltatom, és Imrét se várja, nem szólhatok
neki, mert Imre már nincs. Gyorsan jött a válasz, tele kérdésekkel. Megírtam amit
tudtam: felnőttek a gyerekei, a fiú magába bújós, író lesz belőle, mondják, de ő
tagadja, váltig. A lány otthagyta a középiskolát, él, csak a saját szavát
ismétlem, mert rákérdeztem, az utcabeliek viszont azt mondják, elnyelte a város,
elkurvult, maffiózókkal hetyeg, de azért az anyjának nem mondanak semmit, van annak
elég baja, és talán ő is tudja, csak nem akar ügyet csinálni belőle; belefásult a
hétköznapokba: kávé, Bensedin, pelinkovác és munka hajnaltól késő estig. Nem ment
férjhez, minek menne, hiszen holtában is szereti Imrét, csak a favágás nehéz, mert
most azt is neki kell, egyszer szólt a szomszédnak, az össze is vágta, de azután
beszorította a fásfészerbe, a mellébe markolt, és azt mondta, hogy ugyan, ne
tiltakozzon, tudja ő, hogy másnak is ad, ő legalább megdolgozott érte a nagy halom fa
összevágásával. Valahogy megúszta, harapva, rúgva, másnap adott neki egy liter
pálinkát, hogy ne tartozzon neki, de azontúl undorral kerülte el az utcán, magát
pedig meggyűlölte, mert egy töredéknél is kevesebb villanásra, de megkívánt
valamit, ami régen volt, de már nem akarja, mással nem akarja, senkivel, olyannal sem,
aki szeretné. Vágja a fát egyedül, fűrészel, hasogat; a lány combtőig érő
szoknyában elmegy, a fiú naphosszat fekszik az ágyon, magára húzott pokróccal, néha
rajtakapja, hogy színes újságokat gyűr be a feje alá, amikor váratlanul lép be
hozzá, szex lapok, lányokkal, de hát nem szól ő ezért, már kezdte azt hinni, nem is
érdekli az életnek ez az oldala, mint őt, aki egyedül maradt, huszonnyolc évesen,
férfi nélkül. Nem, még egyedül sem csinálta, azóta soha…. Megírtam neki mindent,
tudom, nem mondja el úgy sem másnak, csak hogy tudja, miért ne várja Imrét, mi van
itthon, hogyan mennek a dolgok nélküle. Nem is mennek, gondolom néha, mert a
feleségével gyakran ülünk a konyhában, válogatjuk a babot, fejtjük a borsót,
tokozzuk a kacsákat. Enni kell, szeretni is kellene, mondom neki, de én se beszélgetek
azóta férfiakkal, ő sem fekszik más mellé, így van ez, állapítjuk meg a végén,
mindkettőnknek hiányzik, de talán nekem mégis könnyebb, mert beleülök abba a
fotelba, ahol Imre tíz éve ült utoljára, ahol akkor, egyetlen egyszer a kezébe fogta
a kezemet, és azt mondta, hogy, na, legalább eddig eljutottunk. Akkor elkezdem
találgatni, hogy mire is gondolhatott, és kitalálok különböző történeteket:
talán arra gondolt, hogy egyszer a sok beszéden túl is történhetne velünk már
valami, valami több a szónál; a kézfogás volt az első pont, de nem jött utána
több, semmi csak a szomorúság, és ha belegondolok, talán a megkönnyebbülés is.
Mert mi mást lehet itt tenni? Belenyugodni, elfogadni, azt, amit kiszakít magának az
ember, az öreganyám is mondta, és tűrte, hogy verte az ura, holtában jól megsiratta,
hogy vissza ne járjon, nekem talán ezért nem ment a sírás, mert a keze csak, egyszer,
csak egyszer, a kezében a kezem…… legalább eddig eljutottunk, és elment,
mert vitték, és aztán hozták, és anya, feleség, testetlen szerető maradt utána.
Mások után is, a tartalék élet, amit már nélkülük, mert kell, mert muszáj, mert
legalább eddig eljutottunk…
December 26.
(-- Kép helyett kérlek, idézz fel magadban hatalmas fenyőerdőt, mély
illatú sétát benne, lassú lépdeléssel az enyhe emelkedőn, felfelé… -- Az ünnep
lázgörbéje pedig lefelé tart. Jó a nyugi is. Főzni ma még nem kell. Ez sem rossz.
Ajándéktornyokat ide-oda rakosgatni szintén nem kell: kényszerű szokás, hogy csak
gyerekeknek ajándékozunk. De azután kicsit mindenki megszegi: valahol mindenki gyereke
valakinek. Az idős szülőknek, akiknek már az ő szüleik nem adhatnak, azoknak
asztalára is csempésződik ez-az. A gyerekek ajándékai fenyőágas zacskóban,
jobbára édesség, esetleg apróbb játék. Az apu vállalata a tönk szélén, onnét
még fizetés sem, ami elég szomorú, hiszen még a háborúink alatt is néztek az
ünnepekre. Az iskola csupán egyetlen, közepes méretű labdát, néhány apró csokit,
és sós rudat ajándékozott a gyerekeknek. Többen morogtunk is ezért, mert ebben a
faluban sok helyen bizony ez az egyetlen ünnep, amikor a kisgyerek egy egész zacskó
édességet lát egyben… Az idei jelszó is a "semmiből valamit" volt. Egész
nyáron gyűjtögettem, kertben, hegyen járva minden giz-gazt szárítottam, elbírta a
padlás. Jó egy hónapja aztán elborítottam velük a nappalit, és megkezdődött a
csokrok, koszorúk, ajándékokra illő apró virágcsomók összeállítása. Annakideji
őrületünk, miszerint egy síksági kertbe fenyő is kell, és tuja is kell, most
éreztette hasznát: lett örökzöld a szárazvirágok alá. Az elkészült motyó egy
része a lelkes nagyi jóvoltából piacra került, mert ő nem restellt a fagyban is
ácsorogni vele, és boldog, boldogtalanra rábeszélni a koszorúkat, virágokat.
Készült temetőbe illő is jócskán, és talán az is fogyott el legelőbb, de most
semmi kedvem erről levonni a következtetést. Ebből a pénzből vettem meg a
legfontosabb megveendőket. Közben pedig foltmunkával készítettem terítőket,
mellényeket, apróságokat a három unokának… Nem kevesen pedig csak jó szavammal
érhették be… Nemrég utolért egy elmaradt tiszteletdíj, így olyasmire vetemedtünk,
amire eddig csak borzadva mertünk gondolni is… Az évek óta üzemen kívül,
tétlenül ácsorgó villanykályhán, immár nálunk is műfenyő áll. Lázadásból!
Mert kedvenc hegyünk fenyőit most is letarolták. Nem tudok kimenni a piacra, és
nyugodt lelkiismerettel megvenni egyet sem. Gyökeres fenyőt venni? Macerás, és vagy
megmarad végül, vagy nem, és különben sem akarok több fenyőt a kertbe. Szóval,
kedvenc vallásfilozófus barátom a heti hazatérte előtt Szegeden, valamelyik
mamutáruházban megvette a megfelelőt. Most ott díszeleg a sarokban, mint írtam, a
kályhán, ami zsebmegfontolásból a karácsonyfa, azaz a műfenyő tartójává lett
kinevezve. Eddig sem a fenyőillat volt a lényeg a karácsonyban... ha meg csak az, akkor
ideje elgondolkodni valamin. A nyolcéves mondata úgy megbőgetett, hogy alig bírtam
abbahagyni: nem halt meg miattunk egy fa, mondta. Mert azért kicsit mégis
vigasztalgattuk egymást, nehéz a szokásokkal szembeszegülni…. Volt szerencsém
olvasni, hogy giccses fenyődíszek helyett vissza a csuhé, háncs, dió-mogyoró-alma
és egyéb, természetes díszítő elemekhez! Csak épp azt felejtették el, amire azokat
aggatni kell! Szépen elszaladt velem a ló, közben pedig a konyhában melegszik a
szárma (töltött káposzta), és itt nyafog a kicsi, hogy elég legyen már ebből
mára, menjek le hozzájuk. Igaza van. És ha néhány napot nem kerül fel új anyag, az
azt jelenti, nem vagyok még itthon, mert három napra elmegyek világnak. No persze, hogy
az nekem mit is jelent, azt majd legközelebb megírom… Legyen jó meleged kedves
Olvasóm, és gyere el máskor is!)