ÖNÉLETRAJZ, ISKOLÁK, KÉPESÍTÉSEK,
GYAKORLAT
1971.
Budapesten
érettségiztem a
Fáy András Ipari Szakközépiskolában
-
ahol autó-motorszerelő képesítést szereztem.
1971 - 1974.
Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással
foglalkoztam. AFIT Lada-Volga
szervizben.
1974 - 1976.
Kötelező katonai szolgálatot teljesítettem a Magyar Néphadsereg taszári repülős ezrednél,
ahol mindennapos elfoglaltságom volt a lengyel nyelvű levelezés és
tanulás.
1976 - 1979.
Autójavító
műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással
foglalkoztam, miközben mindennap tanultam a lengyel nyelvet éls
nyelvtant.
1979 -
Állami Nyelvvizsgát tettem
lengyel nyelvből, középfokon. (Rigó utca)
1979 - 1985.
Lengyel műszaki tolmács és fordító állásban dolgoztam a Magyar Hajó és Darugyárban
egy lengyel cégnél (Chemadin Kielce) - Budapesten.
Faladataim voltak: a kísérő és konszekutív tolmácsolás lengyel kirendeltség-vezető és művezetők
mellett úszódaruk gyártásánál - szerződéskötések, üzleti tárgyalások, napi
kapcsolattartás, elszámolások, jelentések készítése.
Tolmácsolás lengyel munkások,
hajókovácsok, lakatosok, hegesztők mellett - napi kommunikáció segítése
idegen nyelven. Írott anyagok, levelezés, műszaki dokumentációk,
jelentések, beszámolók fordítása és szerkesztése. Szinkrontolmácsolás a
lengyel dolgozók továbbképzésén, gyűléseken.
1980.
Idegenvezető képesítést szereztem a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolán - Budapesten.
1980 - 1988.
Idegenvezetőként dolgoztam
a Cooptourist Utazási Irodánál
- Folyamatos lengyel nyelvi gyakorlatra volt alkalmam a külföldi
csoportok vezetése során, lengyel beutazó és magyar kiutazó
turistacsoportok mellett. Budapesti városnézéseket és vidéki
körutazásokat vezettem lengyel nyelven.
Nagyobb
csoportokat kalauzoltam a
Dunakanyarban és Balatoni
kirándulásokon, egyéb magyar városokban és országrészekben.
Magyar csoportokat kísértem idegenvezetőként buszos külföldi utazások alkalmával
Lengyelországba.
1985. Felsőfokú Állami Nyelvvizsgát tettem lengyel nyelvből a Budapesti Nyelvvizsga
Központban. (Rigó utca)
1985 - 1988.
Lengyel Műszaki tolmács és fordító állásban dolgoztam a Danuvia Szerszám és Fegyver üzemben
Budapesten,
egy lengyel cég megbízására
(Komobex Częstochowa).
A munkakörömhöz tartozott: a kísérő és konszekutív tolmácsolás a lengyel
kirendeltség-vezető mellett, hidraulikus berendezések, műszerek és fegyvergyártás
témakörében - szerződéskötés,
üzleti tárgyalások, napi kapcsolattartás, elszámolások, jelentések.
Továbbá tolmácsolás lengyel munkások, szerszámkészítők, lakatosok, marósok mellett
- napi kommunikáció segítése idegen nyelven. Írott anyagok, levelezés,
műszaki dokumentációk, jelentések, beszámolók fordítása és szerkesztése.
Szinkrontolmácsolás a lengyel dolgozók továbbképzésén, gyűléseken.

1988.
december 27-én Szakfordítói és tolmácsvizsgát tettem
az
ELTE
Bölcsészettudományi Kar Fordító és Tolmácsképző fakultációján.
- Szakfordító
és Tolmács Oklevelet szereztem, majd a Szakfordítói és Tolmács igazolványt is
megkaptam.
Szakfordítói oklevél száma: SzF. 287/1988. (kiállítva:1988. dec. 27.)
Tolmács oklevél száma: T.
117/1988. (kiállítva: 1988. dec.05.)
Szakfordító és tolmácsigazolvány
száma: 53/89. (kiállítva:1989. jan.16.)
1988 - 1995.
Autójavító
műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással
foglalkoztam egy budapesti maszek autószervizben.
1991.
Mestervizsgát tettem a
Kereskedelmi és Iparkamaránál Budapesten.
Autó-motorszerelő mesterlevelet kaptam.
Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással
foglalkoztam. Maszek műhelyben, 1999-ig.
2003-ig
BMW és Peugeot márkaszervizekben dolgoztam -
gépkocsi javításokkal, karbantartással, autódiagnosztikával foglalkoztam.
Műszaki elfoglaltságaim mellett szabadidőmben, mindig vállaltam
lengyel fordításokat, esetenként tolmácsolást is, ha hétvégére esett,
már 1977-től kezdve.
Ezért a nyelvi
gyakorlatot folyamatosan fejlesztettem ekkor is, így szereztem nagyon
sok és értékes tapasztalatot a fordítási és tolmácsmegbízások során.
2005.
Ingatlan értékbecslő és ingatlanközvetítő képesítést
szereztem Budapesten.
Utána 2012-ig ingatlanközvetítő és értékbecslő megbízásokon dolgoztam egyéni
vállalkozóként.
2006.
Egyéni vállalkozást kezdtem, saját irodával:
1.) Műszaki és humán
témájú lengyel fordításokat és lektorálást végeztem, immár főállásban, számítógépes
szövegszerkesztéssel, amelyet az 1988. évi tolmácsvizsgám óta folyamatosan
végeztem mellékesen.
Cégek elektronikus levelezését és
telefonos ügyintézését intéztem napi szinten, megbízásos alapon.
Kísérő, konszekutív, konferencia és szinkron-tolmácsolást
vállaltam itthon és külföldön egyaránt.
2.) Idegenvezetőként dolgoztam,
csoportokat kísértem, delegációkat kalauzoltam és exkluzív városnézéseket
vezettem megbízásos alapon.
Országjáró programokat szerveztem
egyéni és csoportos turisták részére Magyarországon és külföldön egyaránt.
Egyedi igények alapján is vezettem külföldi
turistákat Magyarországon, és kiutazó magyar csoportokat
külföldön autóbusszal.
3.)
Ingatlanközvetítést
és értékbecslést végeztem a saját vállalkozásom keretében 2006 és 2012 között.
Második tanult nyelv számomra az angol, már középiskolától kezdve 1970
óta. Nyelvi gyakorlatra is volt alkalmam 1980. Angliában - London - Oxford - Stratford,
1999. USA-ban - Los Angeles - San Francisco. Angol tudásom középfokú,
nyelvvizsgát nem tettem. Ezt kisegítő nyelvként használom egyes kétnyelvű
fordításoknál.
2024.
Azóta is folyamatosan vállalok
lengyel nyelvű fordítási, tolmácsolási, és idegenvezetői megbízásokat az
utóbbi 44 év tapasztalataival felvértezve.
Kérjen személyre
szabott írásos árajánlatot (levelezési
cím a fejlécben)
   |