BOKA-BOKA
Az alábbi képeket egy Fülöp szigeteki fiatal embertől kaptam, de először a NATIONAL KITE MONTH honlapján láttam először. Az illető lap alján van egy link, ami egy nyomtatható .pdf file-hoz visz.
A képeken látható angol szavakat ide írtam, aképek mellé:
Approx. string
placement = Kb.
ide ragasztod a cérnát;
FRONT = eleje; (Air intake) = Itt fúj be a szél;
RIGHT SIDE UP = repülés közben ez a normális állása
Approx.
string placement = Kb. ide ragasztod a
cérnát;
Fold (marked as red line) = A hajtás (piros vonal) némi merevséget ad a sárkánynak;
Punch a whole anyway you like = (Lyukasztó géppel) 1-1 lyukat (szimmetrikusan - K.Zs.)
FRONT = eleje;
UNDERSIDE VIEW = Itt a sárkány alja látszik

Tail may opptionaly be glued at the rear but not required = farkat is ragaszthatunk rá;
FRONT = eleje;
UNDERSIDE VIEW = Itt is a sárkány alja látszik;
Az alábbi képeket egy Fülöp szigeteki fiatal embertől kaptam, de először a NATIONAL KITE MONTH honlapján láttam először. Az illető lap alján van egy link, ami egy nyomtatható .pdf file-hoz visz.
A képeken látható angol szavakat ide írtam, aképek mellé:
FRONT = eleje; (Air intake) = Itt fúj be a szél;
RIGHT SIDE UP = repülés közben ez a normális állása

Fold (marked as red line) = A hajtás (piros vonal) némi merevséget ad a sárkánynak;
Punch a whole anyway you like = (Lyukasztó géppel) 1-1 lyukat (szimmetrikusan - K.Zs.)
FRONT = eleje;
UNDERSIDE VIEW = Itt a sárkány alja látszik

Tail may opptionaly be glued at the rear but not required = farkat is ragaszthatunk rá;
FRONT = eleje;
UNDERSIDE VIEW = Itt is a sárkány alja látszik;
Utoljára 2007. okt. 18-án módosítottam ezt az oldalt.