James Bond Rajongói Portál
  [ Belépés ] | [ Regisztráció ] ..: Adatbázis :>: Könyvek :: Filmek :: Filmzenék :|: Galéria :|: Magazin :|: CodeBreaker :|: Fórum :..
Menü
CodeBreaker
821. küldetés
Mi a Spectre film Aston Martinjának a rendszáma?
Partnereink






Keresés
Magazin ajánló
 Sohase mondd, hogy joghurt
 Korunk hőse? - Negyedévszázados újságcikk
 Megkönyvesített filmrészlet: Élni és halni hagyni
 Ian Fleming, a 007-es szülőatyja
 A McClory-dosszié
 Walther PPK - Harmincöt év Őfelsége Titkosszolgálatában

Ugrás a Magazinra!

Adatbázis frissítések
  • CR (Filmzene)
  • CR (Film)
  • TSWLM (Könyv)
  • Adam
  • Dink
  • Lippe gróf
  • CR (Dalszöveg)
  • TSLOIF89 (Egyéb film)
  • du Sautoy, Carmen
  • Dench, Judi
  • Kalendárium
      
    KarakterekBondok
    Lányok
    MI6
    Főgonoszok
    Ellenfelek
    Segítők
    Alkotók
    Színészek
    Írók
    Forgatókönyvírók
    Producerek
    Rendezők
    Zeneszerzők
    Előadók
    Látványtervezők
    Főcímtervezők
    James Bond and The Spy Who Loved Me



    (nincs elég szavazat)


    FilmFilmzene

    Magyarra fordított cím: JAMES BOND ÉS A KÉM AKI SZERETETT ENGEM

    1977-ben az EON Productions elkészítette A kém aki szeretett engem című filmet. Ian Fleming azonban nem volt túlságosan büszke eredeti, kísérleti szándékkal írt regényére, ezért annak idejében szerződésben kötötte ki, hogy a filmnek a címen kívül semmi köze nem lehet a regényhez. A Broccoli-Saltzman páros ebben már jóval megelőzte a megállapodást, hiszen eddig sem izgultak túlságosan, ha a filmnek vajmi kevés köze lett a regényhez. De most lehetőségük nyílt egy új forgatókönyv megírására…

    A film sikere láttán a forgatókönyv gyorsan újraéledt, az eredeti szerző Christopher Wood regényt írt saját műve alapján, itt azonban nem a napjainkban megjelenő fércművekre kell gondolni, amik a filmből akarják megszedni magukat, Wood regénye ugyanis önálló regényként is bőven megállja a helyét. Elsősorban azért jó, mert más mint a film – az alaptörténetet átvéve tényleg regénnyé alakítja át.

    James Bond nem Roger Moore (bár a borítón ő van), hanem Fleming Bond-ja, az ő leírása alapján szerepel a karakter, aki megőrizte minden jellemző tulajdonságát – iszik, dohányzik és túlél egy kegyetlen kínzást is (igen, egy apró újdonság a filmhez képest). A küldetésen - mely még mindig ugyanolyan ambiciózus, mint a mozivásznon – a mű elején elszenvedett sérelmek miatt egy kis handikeppel indul, így nem csak Stromberggel, hanem saját magával is meg kell küzdenie.

    Siegmund (már nem Karl) Stromberg lényegében ugyanaz a karakter, milliomos hajómágnás, aki az emberiség elpusztítását látja az egyetlen kiútnak. Apró változás, hogy a filmhez képest Stromberg karaktere zavaró náci múltat kapott – gyerekként legszívesebben például a krematóriumok füstjét nézte. Cápa is felbukkan a regényben, kevesebb bénázással és kőkemény pszichopata jellemvonásokkal – emellett kiderül róla, hogy valójában lengyel.

    Anya Amaszova és főnöke karaktere is nagyban változott. A barátságos Gogol tábornok helyett Wood feltámasztotta Fleming egyik tábornokát, aki az Oroszországból szeretettel elején még Grubozabojscsikov tábornok elől bújt az asztal alá, most már viszont a KGB főnökeként rendelkezik ügynökei fölött. Anya Amaszova is egy kicsit összetettebb karakter lett – bár még mindig gyönyörű, a Bonddal való szeretet / tisztelet / gyűlölet hármas viszonyával sokkal többet küzd a regényben.

    A történet a filmhez képest igazából nem sokban változott, viszont olyan jelenetekkel bővítették ki a cselekményt, melyek egyrészt soha nem kerültek volna filmvászonra, másrészt nélkülözhetetlenek abban, hogy a regény mérföldekkel komolyabb legyen a filmmel összehasonlítva. Sok háttértörténetet kapunk, elsősorban a gonoszokról tudunk meg ízes részleteket – bár Cápa fogsorát még mindig rejtély fedi.
    A regény célközönségét nehéz meghatározni – mivel alapvetően egy forgatókönyv adaptációja, a Bond-regényre várók nem vették komolyan annak idején, és csak a kezdeti pozitív visszajelzések után kezdett el szépen fogyni. Ezt azonban azért volt nehéz elérni, mert aki tényleg a film alapján írt regényt várt az csalódott. A James Bond és a kém aki szeretett engem így csak nagy nehezen találta meg a célközönségét, de a regény és a folytatása (James Bond és Moonraker) olyan kelendő volt, hogy a 80-as évek elején újraindították a 007 regényeket, immár John Gardner vezetésével.


    DrNo

    [ Magyarul megjelent könyvek ]

    [ Vissza a kategória listájához ]

    [ Vissza ]


    Kapcsolatfelvétel: klaatu@freemail.hu


    James Bond TM 007 and related James Bond Trademarks © 1962 - 2006 Danjaq LLC and Metro-Goldwyn-Mayer/United Artists Corporation. All Rights Reserved. This is a fan site and is in no way affiliated with EON, MGM/UA or anything else Bond related.
    © 2004-2006 Magyar James Bond Rajongói Portál / Hungarian James Bond Fan Site

    Weboldalunk hírei elérhetőek a következő fájlok segítségével: backend.php vagy az ultramode.txt

    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
    Oldalkészítés: 0.13 másodperc