“Búcsúzunk, és elmegyünk”

2006-09-14, 6:40 am

…víg napunk leszáll… :D Aminek most örülünk… :mrgreen:

Jó kimondani (azaz leírni), hogy 56-58 óra szülők nélkül… Egy kicsi szabadság, ami jó, és ami szép, és… :D Úgyhogy vigyázz, Sopron, mert jövünk!!

…de nem mindenki jön… :cry: ‘Rincikém, néked ezen a hullámon üzennék… :mrgreen:

“Ne rejtőzz el, úgyis látlak!
Rádcsukom a szempillámat.
Benn zörömbölsz a szívemben,
s elsimulsz a tenyeremben,
s elsimulsz az arcom bőrén,
mint vadvizen a verőfény.
Nagyon jó vagy, jó meleg vagy,
nagyon jó így, hogy velem vagy.
Mindenekben megtalállak,
s öröm markol meg, ha látlak.
Nézz rám, szólok a szemednek,
ne fuss el, nagyon szeretlek!”

^^ BOLDOG TIZENEGYEDIKET!! ^^

És most egy nap csend… Vigyázz magadra!

Egy Beszélgetés - teljes

2006-09-13, 11:15 pm

- Lehet egy furcsa, esetlegesen bosszantó kérdésem?
- Persze…
- Miért titkolod, hogy dohányzol?
- Nem titkolom.
- Ahha…
- Nem dohányzom.
- Mondtam…

Fontos!

2006-09-12, 6:47 pm

Boldog (és Kutyusos) Névnapot Neked! =D

És bocsi, hogy így ‘betörtem’, csak gondoltam, ezt biztos megnézed… =)

by: Rinci

Szabadság

2006-09-11, 10:13 pm

Szabadság, jöjj közel!

Szabadság, eljövelj!

Szabadság, sírok én…

Szabadság, sírok, én.

~*~ Vallomás ~*~

2006-09-10, 11:11 pm

Csupán mint a rózsa, melybe élte ízt és tüskét vert be,
vagy mint tengerek dús habja, mely porát a Hold kavarja,
mint vándor, útjára tévedt, segítik őt messzi népek
- úgy hullottál életembe, s loptad mérgedet lelkembe…

Kedves angyal? kínzó gyönyör; az ébredés íze gyötör.
Valóságba múltam temet, mert elvesztettem kincsemet:
kezed, szíved, két ajkadat, reszkető pillantásodat,
suttogó szavad, ha tüzes érintésed megégetett…
De feledhetlek én, ha már szívembe mart a napsugár?
Izzó vágyam tagadhatom: öledben leljen alkonyom?
Oh, nem! sorsom viaszpecsét, lezárja a múlt levelét -
bonthatatlan titok, örök; mégis mohón belétörök…
S most már világosan látom: emléked több, mint egy álom,
és az álom több, mint egy emlék… bújj karomba, csókolj, ölelj még
úgy, ahogy azon az éjjel, mikor beburkoltál kéjjel;
mikor nem érdekelt semmi, és nem szégyeltél szeretni!

De jöttem én ostobán… hogy mondhatnám ezt tovább?
Hisz igaz, nem ismerlek, soha nem is feledlek,
mert itt élsz ajkaimra édesen rásimulva,
szép arcod láncra kötött szívem rácsai mögött…

ki vagy te? nem tudom… de szeretlek, nagyon!

16. szonett (Nyolcas)

2006-09-09, 10:48 pm

Megy, és megy az üres szekér
Havason és kopár tájon.
Ki tudja meg, hogy mennyit ér?
Válaszra senki ne várjon…
Mert a szekér, az az üres,
Az a szép, sejtelmes rakás
Kerekével utat keres -
Szóra nem áll, gurul tovább…
Gurul; mondták neki egykor,
Hogy meg ne álljék egyszer sem,
Le ne térjen szokott útról,
Múljon csak hagyjon csendesen;
Mert nem kell tudni, mennyit ér!
Hisz ő csak egy üres szekér…

I Need Some Fine Wine And You, You Need To Be Nicer

2006-09-08, 9:09 pm

Sit, good dog, stay, bad dog, down, roll over
Well here’s a good man and a pretty young girl
Trying to play together somehow,
I’m wasting my life, you’re changing the world,
I get drunk and watch your head grow

It’s the good times that we share
and the bad times that we’ll have
It’s the good times
and the bad times that we had

Well it’s been a long slow collision,
I’m a pitbull, you’re a dog,
Baby you’re foul in clear conditions
But you’re handsome in the fog

So I need some fine wine, and you, you need to be nicer
For the good times and the bad times
That we’ll have

Sometimes we talk over dinner like old friends
Till I go and kill the bottle,
I go off over any old thing,
Break your heart
and raise a glass or ten

To the good times that we shared and the bad times that we’ll have
To the good times
and the bad time that we’ve had

Well it’s been a long slow collision,
I’m a pitbull, you’re a dog,
Baby you’re foul in clear conditions
But you’re handsome in the fog

So I need some fine wine and you, you need to be nicer
For the good times
and the bad times we know will come
Yeah
I need some fine wine
and you, you need to be nicer
you need to be nicer
you need

For the good times
and the bad time that we had
Sit

Good times, bad times
Sweet wine, bad wine
Good cop, bad cop,
Lapdog, bad dog
Sit.

/by The Cardigans/

Romantik - ich liebe sie!

2006-09-07, 10:23 pm

Olvasása nem kötelező persze, csak gondoltam, felrakom, ha már ilyen szépeket alkottam, mert én most igenis büszke vagyok magamra! :D Olyanra sikeredett, mint azok a szövegek, amiket tavaly kaptunk Ágoston nénitől - le kellett fordítanunk őket, de olyan kib*szott hosszú mondatok voltak benne, hogy az… hűű… “=W” És most én csináltam ilyet… :) Na, szóval csak annyit akartam, hogy természetesen nem várom el szövegem általatok történő elolvasását és megértését, de aki egy picike némettudást is a felszínre tud hozni agyának poros polcairól, annak megköszönném, ha keresne hibákat benne… Ennyi elöljáróban, most pedig a Romantikáról röviden németül!

Die Romantik ist eine Kunstrichtung, die einen tiefen Eindruck auf den neunzehnten Jahrhundert machte, zur gleichen enthaltet die Benennung verschiedene kungstige, geistige und politische Bewegungen, voneinander verschiedene Erscheinungen. Die Grenzen ihrer Gültigkeit zeigen ziemlich große Unterschieden im Raum und auch in der Zeit. Einiger Strich der literarischen Romantik meldete sich zum Beispiel im England und in deutschen Flächen schon im letzten Dritteil des achtzehnten Jahrhunderts, gleichzeitig wurde die Stilart herrschend im Frankreich und in der mittel- und osteneuropäische Ebene nur von der zwanziger Jahren des neunzehnten Jahrhunderts. Während die englische und französische Romantik mit Klassizismus gegenüberstehen werden kann, knüpft sich die deutsche Romantik an den dautschen Klassizismus. Im Mittel- und Osten-Europa sind klassizismische und romantische Striche lange zusammen anwesend, nicht nur im Lebenswerk von einem Schöpfer, sondern in einer Schöpfung. Die Epoche ist die Zeitperiode der Ausgestaltung des modernichen Nationbewußtseines, und steht in Zusammenbang mit Interesse für nationale Geschichte. Daraus folgt das, daß die Romantik die kulturelle und kunstige Fragen auch aus einen eigenartigerweisen Sehwinkel nahe kam. Deshalb ist es fast nicht möglich über einheitliche Romantik zu sprechen.

Der Ausdruck ‘romantik’ kommt aus dem französischen Wort ‘roman’, und wie Adjektiv wurde es im siebzehnten Jahrhundert wie Attribut den abenteuerische und romanhafte Gedichten. In englischen Flächen diente der Ausdruck zur Benennung der romanzeitigen Kunst, für seine Anzeige kam der Ausdruck ‘romantic’, der den Ritterroman bedeutet. Das Attribut ‘romantic’, das sich aus dem Wort ‘romance’ geschaltete, qualifizierte malerische Landschaft, romanischen Charakter, und weiste auf Erscheinungen hin, die an der Welt den Ritterromanen erinnerten. Zu dieser Bedeutung hängten Unzivilisiertung, unberührte Naturtreue und Wildheit auch im Sprachgebrauch von Werktage an. Der Ausdruck meldete sich in deutschen Sprachflächen in der Ende des achtzehnten Jahrhunderts, und Friedrich Schlegel (lebte von 1772 bis 1829) sonderte es vom Klassizismus zur literaturgedichtischen Kategorie ab. Schlegel gebrauchte der Ausdruck für die Benennung einer Kunst, die abgesonderte Kunstrichtungen, Kunstarten vereinigte; die Dichtung wird mit Leben, Philosophie und Prosa wie Volkdichtung gemischt. Obgleich benennt die Romantik eine Stilart, die Bedeutung des Begriffes - Abenteuerlichkeit, Gefühlvollung, Leidenschaftlichkeit - blieb in Kräft bis heute, in erten Reihe deshalb, weil es ein Benehmen frei von der Epoche gibt, das in vielen Striche mit dem Gefühlkultus der Romantik Verwandte ist.

ui.: Amúgy az eredeti szöveg a 10-es magyar irodalom tankönyv 149-150. oldalán olvasható!

~*~ More Than A Memory ~*~

2006-09-06, 8:46 pm

I’ve become tired
Of Wasting my time
Thinkin’ bout choices
That I’ve made
Cuz i can’t move forward
While looking behind
The only thing I can
Thing to do now is change the way
That I use to be
Cuz now it’s seems
Crystal clear to me

Cuz you’re so much more
Than a memory
Cuz you’re so much more
Than a memory

It wasn’t fair
For me just to go
Act like I knew waht you’ve been though
Cuz I wasn’t there
And I’ll never know
Couldn’t see from
Your point of view
But I’m doing all I can
For you to see
That I understand
That I understand

You’re so much more
Than a memory
Cuz you’re so much more
Than a memory
So don’t close my door
On what still can be
Cuz you’re so much more
Than a memory

Please don’t go
Cuz I’ve finally Know
That the past is gone
and I was wrong
I was wrong

You’re so much more
than a memory
Cuz you’re so much more
than a memory
So don’t close the door
On still what can be
Cuz you’re so muhc more
than a memory

Please don’t go
Cuz I’ve finally know
That the past is gone
and i was wrong

Please don’t go
Cuz i’ve finally know
That the past is gone
and I knew I was wrong
and I was wrong

!Hirdetés!

2006-09-05, 10:43 pm

Érettségi utánra lakótárs(ak)at keresek magamnak!!

Gondolkodni a dolgon és jelentkezni már most lehet!

Ennyi.