17 Nisan 5784
2024-04-25
Útravaló:

 

Az oldalon használt javascriptet Krupa György készítette. A Clearbox JS2 letölthető innen:

 


Galéria - Fordítások Ninahakuddu

Sumér irodalmi szövegek angolról magyarra fordítva.

Ninurta tettei és hőstettei Ninisina és az Istenek
Enki és a Világrend Enki és Ninmaḫ
Eridui Teremtés Ninurta visszatérése Nippurba
Inanna és Enki Ninurta és a teknősbéka
Ninurta utazása Eriduba Ninurta hőstettei
Enki és Ninhurszag Enki utazása Nippurba
Gudea cilindere B és A Gilgameš és Ḫuwawa
(A verzió)
Nanše és a madarak Šuruppag útmutatásai
(A verzió)
Gilgameš és az Ég bikája Gilgameš, Enkidu és az Alvilág
Siralom Eriduért Korai uralkodók verse
Keš-i templomhimnusz Lugalbanda és az Anzu madár
Himnusz Nanšéhoz Elbeszélés Nanšéról
Nanše rendelkezése Varázslat dal Ninurtához
Négy varázsige Himnusz Baunak a jótékony védelmező istennőjéhez
Nungal himnusza Agade megátkozása
Gilgameš és Aga Enmerkar és Aratta Ura
Enmerkar és En-suhgir-ana Bilgames halála
Lagasz uralkodói (Lagaš, Lagash uralkodói)új A vidám fivér - egy Dumuzi (tan)meseúj

Himnusz Baunak a jótékony védelmező istennőjéhez (Bau A) - az ETCSL-en

Himnusz Baunak a jótékony védelmező istennőjéhez (Bau A)
(lásd jegyzet a lap alján)
fordította: Ninahakuddu

"A" rész

(Ez a négy szelvény esetleg ugyanahhoz az összeállításhoz tartozott, de sorrendjük bizonytalan. (A rész = CBS 10986, C követte B-t = U 16868, és D = Ni 4369))

ismeretlen számú sor eltűnt
1-4.
3 sor töredékes. Hagyjuk .... .... dicsőítsen (?) téged, Baunak a jótékony védelmező istennőjét.
5-13.
3 sor töredékes Ő nem tud .... ..... Ő nem tud menni a gazdaghoz ...... sem ..... Ő nem tud .... .... Suen isten (Nanna holdisten egyik későbbi neve) bárkája amint az előre halad -- úrnő, nem tiéd az, mint gyönyörűség? Inanna vidám jele -- védelmező istennő nem tiéd az mint vonzerő?
((Megjegyzés tőlem az előző sorhoz:
12. sor
an-ti-bal ul gur-ru [d]lamma a-na-zu nu-sag ([X] X X [X ul]-şa na-ši-a-at dLAMA /mi\-[in-ki la X])
Áthaladsz magasan az Égen, visszatérsz fénylőn (épségben), Védelmező istennő, Mennyek bölcsessége (an-a-zu) nem kedvezel .....nak ....... vétket (bűnt) feltáró Védelmező istennő ----
tehát egy égen áthaladó csillag (Szíriusz?) megszemélyesítése ez a védelmező istennő, Inanna (mint a Vénusz bolygó) jele benne az állandó visszatérés és ragyogás))
Hagyjuk .... .... dicsőítsen (?) téged, Baunak a jótékony védelmező istennőjét.
14-26.
8 sor hiányzik vagy töredékes ......., napi ..... a lábainál. Úrnőm, a férfi jobb oldalán te ..... a te jó ...... közelíted őt. ...... dicsőséggel teljes -- úrnő, nem a tiéd az, mint szépség? ...... pazarul az Országban -- védelmező istennő, nem a tiéd az, mint vonzerő? Hagyjuk ..... dicsőítsen (?) téged, Bau jótékony védelmező istennőjét.
27-34.
Jó úrnő, imádságos úrnő akinek az élet teremtése rendeltetett -- minden nap ahogy nekilát reggel korán ..... az ő oldalán tisztelettel. Neved megtölti szánkat, mint sütemény, vaj és tejszín. Amit csak hoz az utcáról (?) és a sör amit főz a legjobb minőségű. Utasítja a népet lássa el őt gyümölcsöskertjének legjobb termésével. Mint napi feladat, megszemléli a szentélyt Ĝirsuban. Naponta áthalad (elhalad, elmegy) előtted ragyogásban.
35-38. Védelmező istennő, ....... Atyja helyett egy férjet adtál ennek a személynek. Atyja helyett egy férjet adtál őneki, mező helyett egy fiút adtál őneki.
2 sor töredékes
ismeretlen számú sor eltűnt

"B" rész

1-8. Magasztalni fogom a jó úrnőt, az Ország Napját, istennőm. Bau anya fenséges intézője, aki életet teremt a királynak! Ragyogó hírhozó, aki az élet-tábláit (élet könyve, sorstáblák) lehozza a Menny belsejéből, aki esőt hoz annak módja szerint a Mennyből és bőséget hoz ki! Eredményes, egy büszkesége Baunak és a szent helynek éke, azoknak a védelmező istennője, akik Bauhoz imádkoznak . .... .... -- mert te szereted az emberiséget és örvendezel azok ajándékainál, hagyjuk örökké dicsőíteni (?) téged, Bau jótékony védelmező istennőjét.
9-13. ... ... egy kedves fejjel, szépséggel teljes, .... .... lapis lazuriból, kedves ... ...., tanácsot adó, imában (?) ragyogó, 1 sor töredékes ...... támogatja a királyt.
1 sor töredékes
ismeretlen számú sor eltűnt

"C" rész

1-4.
2 sor töredékes ...... ....., jó úrnő, én védelmező istennőm, hagyjuk mindörökké dicsőíteni (?) téged, Bau jótékony védelmező istennőjét.
5-12.
1 sor töredékes tisztelt egyetlen, Bau kedveltje, úrnő .... igaz tejszín.
1 sor homályos
Ahogy az illő, hagyja, hogy Ig-alim Úrnál legyen a jogar (kormánypálca). Igaz úrnő, én védelmező istennőm, úrnő -- mert te .... ...., hagyjuk mindörökké dicsőíteni (?) téged, Bau jótékony védelmező istennőjét, az úrnőt, aki ..... ételt és italt és .... bőségben, aki Apszu bőségének lakhelyéből beszél nemes hangon azoknak a .... .....-ban.

"D" rész

ismeretlen számú sor eltűnt
1-7. Én védelmező istennőm, úrnő ......, jó úrnő bátorítóan ünnepelsz (?) és figyelsz az ima szavaira, irányítod a szép beszédet és nyelvet, úrnő, aki szereti az igazságot, Bau Anya fenséges intézője, ezüst ajkakkal, rendezed ..... és ...... fülek és orca! Jó úrnő, én védelmező istennőm, megjelenésed egyedülálló, én ....., hagyjuk mindörökké dicsőíteni (?) téged.
8-18. A ...... megtöltöd teljesen tiszta és jó vízzel,
1 sor töredékes ..... nagyon finom fonott gyapjúnak a ...., šuba kő díszítéssel beborított, gyapjú ........ combok, felemelkedő mint ......., végtagokkal, olyan fényes mint a napfény, bőségesen kiválik mint ....., finom alkarokkal, .....ra alkalmas, ........ ujjak ezüstből, ....... nir kő, a palota .....! Jó úrnő, én védelmező istennőm, megjelenésed páratlan, hagyjuk mindörökké dicsőíteni (?) téged.
19-24. Intéző, aki semmit nem felejt, úrnő, aki ...... a helyet, hogy a lelket megnyugtassa, ...... egy türelmes szív,
1 sor töredékes széles csípővel ........, szemrevaló ....., a te neved ..... mint egy ......, ......., úrnő ....... mint egy ....
25-28.
1 sor homályos
Jó úrnő, én védelmező istennőm -- azért mert te .... .... a szobrot, hagyjuk mindörökké dicsőíteni (?) téged, aki .... mint tejszín és vaj (?).
ismeretlen számú sor eltűnt


Jegyzet:
Ez a himnusz egy Bau istennő udvartartásához tartozó lamma istenhez szól. A lamma istenek vagyis védelmező istenek szerepköre a mai védőangyaloknak felel meg. A védőistenek egy-egy nagy isten udvarához, házához tartoznak. Négy fő csoportjukat ismerjük: az enkum az alapokat őrző védőistenek, illetve a templom kincstár őrzői. Hasonló szerepköre van a ninkum védőistennek is. Talán a kétfajta elnevezés itt is nemek szerinti megkülönböztetésre utal, ahogy a sedu, lamma esetében is. A sedu Ninurta egyik mellékneve, de emellett így hívják a hímnemű védelmező istenek egyik csoportját is. A lamma, lamasszu gondviselő védőistenek nőnemű géniuszok. Ezek a védőistenek a főistenekre jellemző lényegi tulajdonságokat hordozzák. Ebben a műben Bau bőséget, jólétet adó attribútumának egyik fontos összetevőjét, az esőhozó szerepkört láthatjuk viszont a lamma istennőben.

Az Abgal, akkádul Apkallu eredetileg annak a hét őrző istennek a neve, akik a világmindenség alapköveit, az isteni teremtőerő alkotórészeit, a világ alapjait, erőit, hatalmait, a tulajdonképpeni "me-t" őrző istenek. Enkí gyermekei, akik a civilizációt adták az embereknek. Megtanították az embereket különféle mesterségekre, a művészetre, a morál törvényeire és bölcsességet adtak az embernek. Mint Enkí főpapjai szolgálnak, varázslók, tanácsadók és nagytudású bölcsek. Később halszerű lényekként, vagy halruhában ábrázolták őket, akik Apszu mélységeiből merülnek fel. Az asszír kortól szárnyakkal, ember vagy sas fejjel tűnnek fel, egyik kezükben toboz, másik kezükben kis táskaszerű tárgy. Mezopotámiában később úgy tartották, hogy Sumér Vízözön előtti királyai és uralkodói is ők voltak. (Ezt a sumér királylista csak részben támasztja alá.)
A földön, az Enkí-szentélyekben enkum és ninkum papok személyesítették meg őket, gyakorlatilag varázsló-papok voltak. Ez a fajta nemenkénti elkülönülés azt mutatja, hogy eredetileg más-más neműek voltak, csak a későbbi korokban, - mikor már ábrázolták is őket - váltak kizárólagosan hímneműekké.
A sumér Abgalok utódai a keresztény biblia 7 főangyala. Valójában a hét főangyal neve nem ismert, csak részben, ugyanis a biblia legtöbbször összefoglalóan mint hét főangyalt említi őket. Mihály vagy Michael egyértelműen azonosítható Ninurtával, itt nem a származás, hanem a fő szerepköre volt a döntő . Név szerint ismert főangyal még Gábriel, Ráfael, Uriel, Ráguel és talán Szariel (Henochnál Zotiel és Fanuel van említve Rafael, Michael, Uriel, Gabriel mellett). Gyakran ugyanúgy uralkodókként ábrázolják őket, ahogy a mezopotámiai hit szerint elterjedt, és ugyanúgy fénykoszorú veszi körül őket, mint Enkít és a többi sumér istent a leírásokban (a félelmetes me).

Vége


 



vissza a lap tetejére



® by Ninahakuddu, 2008