29 Nisan 5784
2024-05-07
Útravaló:

 

Az oldalon használt javascriptet Krupa György készítette. A Clearbox JS2 letölthető innen:

 


Galéria - Fordítások Ninahakuddu

Sumér irodalmi szövegek angolról magyarra fordítva.

Ninurta tettei és hőstettei Ninisina és az Istenek
Enki és a Világrend Enki és Ninmaḫ
Eridui Teremtés Ninurta visszatérése Nippurba
Inanna és Enki Ninurta és a teknősbéka
Ninurta utazása Eriduba Ninurta hőstettei
Enki és Ninhurszag Enki utazása Nippurba
Gudea cilindere B és A Gilgameš és Ḫuwawa
(A verzió)
Nanše és a madarak Šuruppag útmutatásai
(A verzió)
Gilgameš és az Ég bikája Gilgameš, Enkidu és az Alvilág
Siralom Eriduért Korai uralkodók verse
Keš-i templomhimnusz Lugalbanda és az Anzu madár
Himnusz Nanšéhoz Elbeszélés Nanšéról
Nanše rendelkezése Varázslat dal Ninurtához
Négy varázsige Himnusz Baunak a jótékony védelmező istennőjéhez
Nungal himnusza Agade megátkozása
Gilgameš és Aga Enmerkar és Aratta Ura
Enmerkar és En-suhgir-ana Bilgames halála
Lagasz uralkodói (Lagaš, Lagash uralkodói)új A vidám fivér - egy Dumuzi (tan)meseúj

Ninurta utazása Eriduba az elektronikus sumér irodalmi adatbázisban. (etcsl)

Ninurta utazása Eriduba.
fordította: Ninahakuddu

jelmagyarázat: (*) = lásd jegyzet a lap alján

A rész
1-7. A hős .... kijön E-kurból; Ninurta .... kijön E-kurból.
1 sor töredékes .... Ninurta, Enlil fia,
1 sor töredékes azért, hogy útmutatást adjon ...., Ninurta ment Enlil helyétől Eriduba.
8-13. Elrendelni a bőség sorsát, megjavítani ...., megnézni, hogy a növényzet buján növekszik a kiterjedt földeken, megnézni, hogy a tehénistállók és karámok hogy válnak kemény vajjal és tejszínnel a pásztorok örömére; Ninurta, a harcos ment Eriduba.
14-28. Megnézni, hogy a Tigris és Eufrátesz hogy zubog, megnézni, hogy ...., megnézni, ahogy a földalatti vizek (engur) rémísztővé lesznek, megnézni, ahogy a mocsárvilágban a ponty és hal csónak ...., megnézni, a nád sűrűjében az érett és friss nádat, az első gyümölcsöket, ...., megnézni a számos állatot, az alföld teremtményeit, a ...., a szarvasbikát, a szarvast, a nagy ...., megnézni, hogy ...., megnézni, hogy az élő teremtmények nem fogyatkoznak-e, megnézni, hogy ...., megnézni, hogy Sumér(*) isteni hatalma (ME) nem lesz elfeledett, sem az összes földek isteni elgondolásai(*) megváltoztatott, megnézni ...., megnézni azt, hogy a hűség fog győzedelmeskedni(?)(*), Ninurta, Enlil fia, azért, hogy ítéljen ....
ismeretlen számú sor eltűnt

B rész
1-4. Ahogy a király Apszuba ment, ő előkészítette az utat neki; ahogy Ninurta ment Eriduba, ő előkészítette az utat neki. Ünnepélyessé tette az utat neki, ő .... neki. Örömtelivé tette Ninurtát az Apszuba, Eriduba.
5-9. Amikor a király Apszuba ért, a nap bőségben eltöltött volt és az éjjel ünneplésben; amikor Ninurta Eriduba ért, a nap bőségben eltöltött volt és az éjjel ünneplésben. Anu elsőszülött fia (Enki) megajándékozta őt isteni hatalommal (ME) egy időre; az összes isteni hatalom (ME) ura (Enki) visszaállította az ősi isteni hatalmat (ME) a helyükre az ő számára. Sumér szép napjainak el kellett jönnie, .... Enki.
10-17. Ninurta, Enlil fia, a Királyság koronáját hordta és(*) ....; mint egy úr, rögzítette a fénylő fejfedőn és hordozta a bőséget (áldást) az ő kezeiben. Kijött sugárzóan, fejét magasra emelte Apszuban, Eriduban. Egy ifjú, aki E-kur dicsősége ...., ő a királyságnak a ....; ő van Menny és Föld imájában. Anuval és Enkivel az udvarban időzik vidáman .....
ismeretlen számú sor eltűnt

C rész
1-3
1 sor töredezett (Ninurta), te vagy (Sumér) Nagy Fala. Tisztelve vagy a hősiességed miatt.

4-6. Úr, aki igaz ítéletet ad, Enlil fia, vászonba öltözött, sors-meghatározó isten, az Uralomra alkalmas, a szent engesztelő szertartások királya, jártas a jövendölésben, te valóban alkalmas vagy a szent trón-emelvényre!

7-19. Ninurta, aki Anuval együtt elrendeli a sorsot Apszuban, Eriduban, amit te mondasz az elállítja a lélegzetet, a sors amit te elrendelsz megváltoztathatatlan. Ahogy a te kinyilatkoztatásaidnak, úgy szintén sors meghatározásaidnak, tisztelegnek neked Apszu hősi istenei. Ó király, ahogy felemeled a fejed Apszuban, Ninurta úgy felemelheted fejedet Eriduban! Az Anunnaki istenek elmondják a te hősiességedet dicséretükben. Király, .... az E-kur; Ninurta, .... az E-kur; .... nagyszerű .... annak a háza. Sárkány, oroszlán, annak az áldása ....

20-30. Enlil szavára felkelsz Ninurta harcos. (Sors-) Királyságodnak rémségessége és félelmetes ragyogása (ME) beborítja a lázadó földeket. Harcos, te elboronálod és megerősíted Kalamot (Sumért). Hur-sağ szívéből lehozod az ezüstöt és a lapis lazurit, a hegyek kincseit .... atyád Enlil. Az ég határán (a horizonton) ..... Este ...., .... társad ..... Úr, aki lerombolod Kurt, aki mindig jogot formálsz(?) a győzelemre, Ninurta Enlil harcosa vagy, ellentmondást nem tűrő az Égben, harcos ....
ismeretlen számú sor eltűnt

D rész
1-7. Ő adott .... neked. Adott .... a kezedbe. ..... az ötven nagyszerű isteni hatalmat (ME), a tiszta fényes, tisztító szertartásokat, az E-igi-šu-galam(*) (sors-elrendelő-) isteni hatalmának (ME) száma ötven ...., amiben elrendeled a sorsokat; a vacsora (az esti étkezések) terem isteni hatalmának száma ötven, ahol felállítottad az asztalodat. Senki sem fejezheti ki a nagyszerű isteni hatalmat (ME); senki .... a jó isteni hatalmat.

8-14. Magasztos a te városod, magasztos a te házad. Magasztos a te isteni hatalmad (ME); magasztosak az engesztelő szertartásaid. Fenségesek Királyságod parancsai, fenséges a hősiességed kiáltása. Ninurta, Enlil fia, .... fenséges. Amikor kijössz a .... házból, fenséges árnyékod szétterül Kalamra (az Ország, Sumer), déltől egészen a legfelsőbb/emelkedett földig (igi-nim), beborítja mint egy öltözet.

15-20. Nagyszerűséged örömet okoz Enlilnek; Ninurta, kiválóságod örömet okoz Enlilnek. Örömet okoz neki az, hogy határozott parancsokat adsz .... örömet okoz neki az, hogy elrendeled a sorsokat .... Örömet okoz neki az, hogy megszilárdítod a királyi trónt. Örömet okoz neki az, hogy te .....

21. Ez egy šir-gida Ninurtához.


Jegyzet:
"a hűség fog győzedelmeskedni"-ről eszembe jutott két dolog, az egyik az, hogy Dumuzinak, a pásztor-király nevének jelentése a hű / igaz fiú, (igen, ahogy Jézus jelzői is ezek: pásztor, hű és igaz) Dumuzi az egyik hosszú ideig uralkodó sors-királyság ura volt, a másik pedig a bibliai apokalipszis egyik képe, "vala egy fehér ló, és a ki azon ül vala, hivatik vala Hívnek és Igaznak" (J.J.19.11.), ő fogja legyőzni a fenevadat és a hamis prófétát. A bibliai szövegben a név Dumuzit, a tett Ninurtát idézi fel, ahogy Ninurtát magasztaló kifejezések pedig a további szövegben Krisztust idézik fel.
Sumér = az eredeti szövegben akkád nevén szerepel: ki-en-gi-ra
ğiš-hur / ğeš-hur = isteni elgondolások = sors-elrendelés, mint írásban rögzített sors-elrendelés vagyis a sorstáblák.
ME = a Me jelzője itt: "élő napfény"
10 = Az eredeti szöveg alapján fordítva.
e-igi-šu-galam = egyenlőre nem értelmezett kifejezés, elemi: ház, őrző - szem, figyel- kéz - emelkedő, ilyen értelemben lehet áldásosztó tehát szent hely, a figyelők (igigik) háza vagy éppen őrhelye.


 



vissza a lap tetejére



® by Ninahakuddu, 2008