
Világnézet és vallás
Az önfegyelem, a szeretet és a tapasztalat fejlődésével együtt fejlődik
az emberekben a világ és a világban elfoglalt saját helyük
megértése. Aki nem fejlődik az egyikben, elmarad a másikban is.
Ennek megfelelően végtelenül különböző felfogások léteznek arról,
mi is az élet valójában.
A fent említett megértés a vallás. Mindenki rendelkezik valamilyen
elképzeléssel, akármilyen korlátolt, kezdetleges vagy pontatlan
is, azaz mindenki rendelkezik valamilyen vallással. Ez a
tény végtelenül fontos, bár nem közismert: mindenkinek van valamilyen
vallása.
Azt hiszem, gyakori hiba, hogy a vallást túlságosan szűk értelemben
próbáljuk meghatározni. Általában úgy tartjuk, hogy a vallás
valamilyen hit Isten létéről és természetéről, és kialakult rituális
gyakorlata van, melyet hívők egy csoportja mond a magáénak.
Ha valaki nem jár templomba és nem hisz egy felsőbb lényben,
könnyen rámondjuk, hogy "nem vallásos". Még tudósoktól
is hallottam olyan megjegyzéseket, hogy a buddhizmus nem igazi
vallás, vagy hogy az unitáriusok kizárták hitükből a vallásosságot,
vagy hogy a miszticizmus inkább filozófia, mint vallás.
Úgy tekintjük a vallást, mint ami "egy darabból készült", s szent
egyszerűségünkben nem értjük, hogyan lehet két nagymértékben
különböző ember keresztény vagy zsidó, vagy hogyan lehet
egy ateistának fejlettebb morális érzéke, mint annak a katolikusnak,
aki rendszeresen jár misére.
Amikor más pszichiáterek szupervízióját látom el, általában azt
tapasztalom, nagyon kevés figyelmet szentelnek betegük világnézetének.
Ennek sok oka van, de a legfőbb az, hogy amennyiben
a beteg nem tartja magát vallásosnak a szó konvencionális
értelmében, tehát nem hisz Istenben, és nem tagja semmilyen
gyülekezetnek, arra következtetnek, hogy a beteg nem vallásos,
s a dolgon nincs is mit tovább vizsgálni. De a valóság az, hogy
mindenkinek van valamilyen elképzelése a világ természetéről.
Lehet, hogy alapjában kaotikusnak látják a világegyetemet, amely
128
ben meg kell ragadniuk minden lehetőséget az örömszerzésre,
amikor éppen az orruk előtt van. Lehet, hogy úgy látják: a világban
ember embernek farkasa, s a fennmaradáshoz elengedhetetlen
a könyörtelenség. Lehet, hogy úgy látják: a világban a jó előbbutóbb
úgyis győzedelmeskedik, tehát nemigen van mitől tartani.
Vagy úgy érzik: a világ tartozik nekik azzal, hogy eltartsa őket,
bárhogy viselkednek is. Vagy merev és kérlelhetetlen törvényként
látják a mindenséget, amely lesújt rájuk, ha bármiben is vétkesnek
találtatnak. És így tovább. Sokféle világnézet lehetséges.
A pszichoterápiában előbb-utóbb kiderül, hogy a beteg milyennek
látja a világot, de ha a terapeuta odafigyel erre a kérdésre,
előbb tudja meg a választ. S életbevágóan fontos, hogy megtudja,
mert a beteg világnézete mindig lényeges része problémájának,
s így világnézetének helyesbítése is lényeges része a gyógyítás
folyamatának. Ezért mondom minden alkalommal a kollégáknak:
"Derítsétek ki a beteg vallását, még akkor is, ha azt állítja,
hogy nem vallásos."
Az ember világnézete még a legjobb esetben is csak részben
tudatos. Rendszerint nincsenek is vele tisztában, hogy milyennek
látják a világot, s az is előfordul, hogy tudatosan valamelyik valláshoz
tartoznak, míg valójában egészen másban hisznek. Stewart
nevű betegem, egy sikeres mérnökember, az ötvenes éveit taposván
súlyos depresszióba esett. Szakmai sikerei, példás családi
élete ellenére értéktelennek és gonosznak érezte magát. "A világ
jobb volna, ha nem élnék" - mondta egészen komolyan. Kétszer
kísérelt meg öngyilkosságot. A racionális biztatás semmi hatást
nem gyakorolt értéktelenségének irracionális én-képére. A
depresszió olyan megszokott tünetei mellett, mint az izgalom és
az álmatlanság, Stewartnak rendkívüli nyelési nehézségei is voltak.
"Nem csak azért, mert az ételnek rossz íze van - mondta. -
Bár az íze is rossz. De úgy érzem, mintha egy acélpenge lenne
a torkomban, ami csak folyadékot enged át." Különleges röntgen-
és egyéb vizsgálatok sem mutattak ki semmiféle organikus
okot. Stewart őszintén beszélt vallásáról. "Ateista vagyok, egész
egyszerűen tudós vagyok, csak abban hiszek, ami látható és ta
153
pintható. Talán jobban érezném magam, ha hinni tudnék egy jó
és szerető Istenben, de - hogy őszinte legyek - sohasem tudtam
lenyelni az ilyen hülyeségeket. Éppen elégszer akarták gyerekkoromban
megetetni velem, s boldog vagyok, hogy ennek vége
van." Stewart vidéken nőtt föl, egy kis faluban. Apja merev, fundamentalista
lelkész volt, anyja nem kevésbé merev és nem kevésbé
fundamentalista. Stewart az első adandó alkalommal otthagyta
a családot és a templomot.
Már jó néhány hónapja kezeltem, amikor a következő álmáról
számolt be: "Otthon voltam Minnesotában, a gyerekkori házban.
Ugyanolyan volt, mint akkor, de tudtam, hogy most felnőttként
élek ott. Éjszaka volt. Egy férfi jött be a házba, hogy elvágja a torkunkat.
Sohasem láttam, de furcsa módon tudtam, hogy kicsoda.
Egy lánynak az apja volt, akivel a középiskolában jártam egy
darabig. Csak ennyi volt. Az álomnak nem lett vége, szorongva
ébredtem, mert tudtam, hogy ez az ember el akarja vágni a torkunkat."
Arra kértem, mondjon el mindent, amit csak tud erről az emberről.
"Nem tudok róla sokat mondani - válaszolta. - Sohasem
találkoztam vele. A lányával sem jártam igazán, csak párszor hazakísértem
az ifjú istenhívők baráti körének találkozóiról a templomból.
Igaz, hogy egyszer megcsókoltam séta közben, a bokrok
árnyékában." Stewart idegesen nevetett, majd folytatta: "Az álomban
úgy éreztem, sohasem láttam az apját, bár tudtam, hogy
kicsoda. Valójában olykor láttam, ha távolról is. Ő volt az állomásfőnök
a városka vasútállomásán, s néha láttam, amikor nyári
délutánokon kimentem az állomásra, nézni az érkező vonatokat."
Valami megfordult a fejemben. Gyerekkoromban én is kijártam
unalmas nyári délutánokon az állomásra, hogy bámuljam a
vonatokat. Az állomáson folyt az élet, és az állomásfőnök volt az
élet rendezője. Ismerte azokat a távoli városokat, ahonnan jöttek
a vonatok, s tudta, milyen távoli helyekre mennek. Tudta, melyik
vonat áll meg kis állomásunkon, s melyik robog tova, földet rengető
robajjal. Ő kezelte a kapcsolókat, ő állította be a szemafort,
128
ő vette át és küldte ki a postát. S amikor mindezt nem tette, kuckójában
ülve valami még csodálatosabbat művelt: egy bűvös kis
kallantyúval kopogtatva üzeneteket küldött a világ minden részébe,
titokzatos, ritmikus nyelven.
"Stewart - mondtam -, ön azt mondta nekem, hogy ateista, és
én el is hiszem. Elméje egyik fele nem hisz Isten létezésében. De
kezdem azt hinni, hogy van az elméjének egy másik fele, amely
igenis hisz Istenben, egy veszélyes Istenben, aki el akarja vágni
a torkát."
Gyanúm helyesnek bizonyult. Ahogy a vonakodást és az ellenállást
leküzdve lassan haladtunk, Stewart az ateizmuson túl felismerte
magában különös és torz hitét egy rosszindulatú erőről,
amely a világot irányítja, s amely nem csupán arra képes, hogy
elvágja a torkát, de törekszik is erre, hogy megbüntesse vétkeiért.
Lassan elkezdtünk foglalkozni "vétkeivel", rendszerint jelentéktelen
szexuális eseményekkel, mint például az állomásfőnök
lányának megcsókolása. Végül kiderült, hogy Stewart vezekel, és
átvitt értelemben a saját torkát vágja el abban a reményben, hogy
így elkerüli, hogy Isten valóban elvágja a torkát.
Hogyan alakult ki Stewart elképzelése a rosszindulatú Istenről
és a rosszakaratú világról? Hogyan alakul ki az emberek vallása?
Mi határozza meg egy ember világnézetét? A meghatározó összetevőknek
több összetett csoportja van, s ez a könyv nem taglalja
őket részletesen. A legfontosabb összetevő azonban kétségkívül
az adott kultúra. Jézus Krisztust az európaiak fehér embernek
tartják, míg az afrikaiak valószínűleg feketének. Egy indiai, aki Benaresben
vagy Bombayben született és nevelkedett, minden bizonnyal
azt a hindu vallást fogja követni, amelyet többek pesszimistának
neveztek. Egy Indiana államban született amerikai nagyobb
valószínűséggel lesz keresztény, s így világnézete valamivel
optimistább lesz. Az ember általában abban hisz, amiben környezete,
és a világ természetéről azokat az igazságokat vallja a
magáénak, amelyeket meghatározó éveiben hallott.
Ennél kevésbé nyilvánvaló tény (kivéve pszichoterapeuták számára),
hogy a kultúrának fontos része az adott család. Fejlődé
155
sünk alapvető kulturális környezete a család, s a szülők a kultúra
"vezetői". Mi több, a kultúra legfontosabb vetülete számunkra nem
abból derül ki, amit szüleink mondanak, hanem abból, amit tesznek,
ahogyan viselkednek egymással, testvérünkkel és legfőképpen
velünk. Más szavakkal kifejezve: a világ természetéről alkotott
elképzeléseink elsősorban a család mikrokozmoszában szerzett
tapasztalatainktól függenek. Világnézetünket nem annyira szüleink
szavai határozzák meg, mint az a világ, amelyet magatartásuk
teremt.
- Egyetértek azzal, hogy Istent úgy látom, mint aki el akarja
vágni a torkomat - mondta Stewart. - De miért? A szüleim hittek
Istenben, és megállás nélkül beszéltek róla, de az ő Istenük a
szeretet Istene volt. Jézus szeret minket, Isten szeret minket. Mi
szeretjük Jézust, szeretjük Istent. Szeretet, szeretet, szeretet - folyton
ezt hallottam.
- Boldog gyermekkora volt?
Stewart rám meredt.
- Tudja, hogy nem, nyomorult gyerekkorom volt.
- Miért volt nyomorult?
- Azt is tudja. Tudja, hogy milyen volt. Állandóan megvertek.
Szíjjal, léccel, seprűnyéllel, kefével, ami éppen a kezükbe került.
Bármit tettem, verést érdemeltem. A rendszeres veréstől lesz a
gyerek jó keresztény - mondogatták.
- Megpróbálták valaha megfojtani vagy elvágni a torkát?
- Nem, de biztosan megtették volna, ha nem vigyázok.
Stewart hosszan hallgatott. Arca rosszkedvű kifejezést öltött.
Végre nehézkesen azt mondta: "Azt hiszem, kezdem érteni."
Nem Stewart volt az egyetlen betegem, aki egy rosszindulatú
Istenben, egy "szörny-istenben" hitt. Több betegem rendelkezett
hasonló elképzeléssel Istenről, és hasonlóan sivár vagy rettenetes
képpel a létről. Inkább az a meglepő, hogy e "szörny-isten"
képzete nem gyakoribb az emberek elméjében. A könyv elején
megállapítottuk, hogy a gyerek szemében szülei istenszerű lények,
s viselkedésük szükségképpen azonos a világegyetem természetével.
Isten természetéről alkotott első (és sajnálatos mó
128 156
don sokszor egyetlen) elképzelésünk szüleink természetéből ered.
Akinek szerető és megbocsátó szülei vannak, az rendszerint Is-
tent is szeretőnek és megbocsátónak látja. Felnőttkorban a világ
olyannak tűnik föl, mint gyermekkoruk volt. Akinek a szülei durvák
voltak és gyakran büntettek, az durva és büntető szörny-istenben
fog hinni. S ha az emberrel a szülei nem törődtek, a világegyetemet
hasonlóképpen nemtörődöm "intézménynek" fogja
látni.*
így merül föl a vallás és a valóság összefüggésének központi
problémája, a mikrokozmosz és a makrokozmosz összefüggésének
kérdése. Stewart elképzelése, mely szerint a világ veszélyes
hely ahol elvágják a torkát, ha nem vigyáz, teljesen realista elképzelés
volt, legalábbis gyermekkorának tükrében: gyerekként két
rosszindulatú felnőtt önkénye alatt élt. De nem minden szülő és
nem minden felnőtt rosszindulatú; a makrokozmoszban sokféle
ember, szülő, társaság és kultúra létezik.
Egy valóban realista világkép kialakításához elengedhetetlen,
hogy minden újabb információt és tapasztalatot fölhasználva, állandóan
felülvizsgáljuk már létező világképünket. Itt térünk viszsza
a térképezés és az indulatátvitel (transzferencia) korábban
taglalt témáihoz. Stewart világképe pontosan megfelelt gyermekkora
mikrokozmoszának, de helytelenül transzferálta a felnőtt világ
makrokozmoszába, ahol már nem volt igaz, s ezért károsnak
*Gyakran előfordul (bár nem minden esetben), hogy a beteg gyermekkora és
így világnézetének lényege "legelső emlékében" fogalmazódik meg. Ezért gyakran
arra kérem a beteget, hogy számoljon be legelső, legrégebbi emlékéről.
Gyakran válaszolják, hogy nem tehetik meg, mert több korai emlékkel rendelkeznek,
de amikor tovább biztatom őket, roppant különböző emlékképeket tárnak
föl. Egyikük talán azt mondja: "Emlékszem, ahogy anyám karjában vitt ki a
házból, hogy egy gyönyörű naplementét megmutasson." Egy másik talán erre
emlékszik: "A konyhakövön ültem. Bepisiltem, és emlékszem, hogy anyám egy
nagy fakanállal hadonászott és kiabált velem." Valószínű, hogy e legkorábbi emlékek
éppen azért maradnak meg, mert bennük összpontosul a beteg gyerekkori
életérzése. Nem véletlen és nem is meglepő tehát, hogy e korai emlékek rendszerint
oly sok közösséget vállalnak a betegnek a lét természetéről vallott legbelsőbb
érzéseivel.
bizonyult. Bizonyos mértékig a felnőttek vallása mindig az indulatátvitel
terméke.
Legtöbbünk képtelen túllépni a gyerekkor szűk világán; nem
csoda tehát, hogy a világ ennyire telve van konfliktussal. Az egymással
érintkező emberek világnézete élesen elüt, mégis mindegyik
meg van róla győződve, hogy az ő elképzelése a helyes,
lévén gyermekkori élményeinek eredménye. S ami még rosszabbá
teszi a helyzetet, világnézetünk az esetek többségében nem is
teljesen tudatos, mint ahogyan nem tudatosak eredői sem. Bryant
Wedge pszichiáterként a nemzetközi kapcsolatok szakterületével
foglalkozik. A szovjet-amerikai tárgyalásokat tanulmányozva sikerült
levezetnie azokat az alapvető, emberekre, társadalomra és
világra vonatkozó elképzeléseket, amelyek drámaian különböztek
a két félnél. Ezek az alapvető elképzelések határozták meg a
tárgyaló felek magatartását, de ennek egyik fél sem volt tudatában,
amiként annak sem, hogy a másiknak teljesen különböző
elképzelései vannak a világról. Ezért az amerikaiak az oroszok
viselkedését őrültnek vagy tudatosan rosszindulatúnak látták, s
megfordítva.* Mint a három vak a mesében: mindegyik megérintette
az elefánt valamelyik részét, s mindegyik azt hitte, tudja,
hogyan néz ki az elefánt. így veszekszenek az emberek mikrokozmoszuk
igazán, s ezért van az, hogy minden háború szent
háború.